Article published In: Researching Occitan in the 21st Century: Un dialòg interdisciplinari
Edited by Marc Olivier and Anna Paradis
[Revue Romane 60:1] 2025
► pp. 43–72
The curious case of an Occitan sonnet (BdT 96,7) in troubadour chansonnier f
Published online: 2 December 2025
https://doi.org/10.1075/rro.25006.fra
https://doi.org/10.1075/rro.25006.fra
Abstract
The paper examines an Old Occitan sonnet series in chansonnier f, with particular attention to the one attributed to the troubadour Blacasset. The research focuses on the authenticity of the sonnets, the potential involvement of Jehan de Nostredame in its forgery, and the reasons why their true author found it appropriate to attribute one of them to Blacasset. The sonnets are analysed in terms of their linguistic and metrical characteristics, suggesting a possible 15th-century composition with French and Occitan influences. The historical-political context is explored as well, hinting at references to the relationships between the people of Provence and the houses of Aragon and Anjou. The paper discusses the hypotheses proposed by Paul Meyer in Meyer, P. (1871): Les derniers troubadours de la Provence d’après le chansonnier donné à la Bibliothèque Impériale par M. Ch. Giraud. Paris, Franck., underlining new elements suggesting an earlier dating and questioning the real involvement of Nostredame’s apocryphal hand.
Article outline
- Introduction
- 1.The sonnet as a poetic genre
- 2.Author attribution and history of the chansonnier
- 2.1The troubadour Blacasset
- 2.2Chansonnier f
- 2.2.1Sonnet series in chansonnier f, first two sonnets
- 3.BdT 96,7: Text and analysis
- 3.1The restitutio textus
- 3.2Metrical-linguistic analysis and possible chronological setting of the sonnet series
- 3.3Historical setting and content interpretation of sonnet (6)
- 3.4Authorship attribution: Counterarguments to Meyer’s thesis
- 3.5Authorship attribution: Arguments in favour of Meyer’s thesis
- Conclusions and desiderata
- Notes
References
References (49)
Allières, J. (1995): Okzitanische Skriptaformen. V. Gascogne, Béarn. Lexikon der Romanistischen Linguistik, II, 2, pp. 450–466.
Antonelli, R. (1989): L’“invenzione” del sonetto, in: Miscellanea di studi in onore di Aurelio Roncaglia, Mucchi, Modena, pp. 34–75.
(2009): Giacomo da Lentini e l’“invenzione” della lirica italiana. Critica del testo, 12, 1, pp. 1–24.
Aroui, J.-L. (2005): Remarques métriques sur le sonnet français. Studi Francesi, 147, 3, pp. 501–509.
Avalle, D.’A. S. (1961 (1993)): I manoscritti della letteratura in lingua d’oc, new edition by Leonardi, L. Einaudi, Torino.
Barberini, F. (2012): Intavulare. Tavole di canzonieri romanzi. I. Canzonieri provenzali. 12. Paris, Bibliothèque nationale de France f (fr. 12472). Mucchi, Modena.
(2016): Dai generi alla poetica: andata e ritorno (per una rilettura della Doctrina de compondre dictatz). Romance Philology, 70, 1, pp. 1–20.
Beltrami, P. G. (2003): Appunti sul sonetto come problema nella poesia e negli studi recenti. Ritmica: rivista española de metrica comparada, 11, pp. 7–35.
BFM: Guillot-Barbance, C., Heiden, S. & Lavrentiev, A. (ed.), Base de français médiéval: une base de référence de sources médiévales ouverte et libre au service de la communauté scientifique, 〈[URL]〉.
COM2: Ricketts, P. T. & Reed, A. (ed.), Concordance de l’Occitan Médiéval (COM) — COM2, Les troubadours, Les textes narratifs en vers, 2005, CD-ROM. Turnhout, Brepols Publishers.
Chabaneau, C. (1886): Paraphrase des litanies en vers provençaux. Revue des langues romanes, 291, pp. 209–55.
Chabaneau, C. & Anglade, J. (1913): Jehan de Nostredame. Les vies des plus célèbres et anciens poètes provençaux. Paris, Champion.
de Cornulier, B. (2005): Sébillet contre l’italianisme métrique à propos de césure et de sonnet français vers 1548. Revue d’Histoire littéraire de la France, 105, 1, pp. 189–199.
DELI: Dizionario Etimologico della Lingua Italiana, ed. by Cortelazzo, M. & Zolli, P., Bologna, Zanichelli, 1999.
DOM: Dictionnaire de l’occitan médiéval, Bayerische Akademie der Wissenschaften, 〈[URL]〉.
Ehnert, R. (1976): Les amours politiques de Bertran de Born. Neuphilologische Mitteilungen, 77, 1, pp. 128–143.
FEW: Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, ed. by von Wartburg, W. et al., Bonn/Heidelberg/Leipzig/Berlin/Bâle, Klopp/Winter/Teubner/Zbinden, 1922–2002, 251 vols.
Folena, G. (1990): Culture e lingue nel Veneto medievale, ed. by Paolo Trovato. Padova, Editoriale Programma.
Francioni, B. (2024): Il trovatore Blacasset. Edizione critica. Con premessa di Riccardo Viel. Biblioteca di Carte Romanze, 191. Milano, Ledizioni.
Frank, I. (1953–1957): Répertoire métrique de la poésie des troubadours, 21 volumes. Paris, Champion.
GDLI: Grande Dizionario della Lingua Italiana, online: [URL]
Hope, T. E. (1971): Lexical Borrowing in the Romance Languages, 21 volumes. New York, New York University Press.
Karch, R. (1901): Die nordfranzösischen Elemente im Altprovenzalischen. Darmstadt, G. Otto’s Hof-Buchdrückerei.
Levy, E. (1894–1924): Provenzalisches Supplement Wörterbuch. Berichtigungen und Ergänzungen zu Raynouards Lexique roman, 81 volumes. Leipzig, Reisland.
McClelland, J. (1973): Sonnet ou quatorzain? Marot et le choix d’une forme poétique. Revue d’Histoire littéraire de la France, 73, 4, pp. 591–607.
Marchionni, R. (2003): Der Sciendum-Kommentar zu den Satiren des Horaz. München-Leipzig, K. G. Saur.
Meyer, P. (1871): Les derniers troubadours de la Provence d’après le chansonnier donné à la Bibliothèque Impériale par M. Ch. Giraud. Paris, Franck.
OVI: Corpus OVI dell’Italiano antico, 〈[URL]〉.
Poli, A. (1994): Sulla definizione di « scripta tolosana » ed i suoi rapporti con l’occitanico antico. Medioevo Romanzo, 191, pp. 91–105.
Pot, O. (2019): Le « poème en sonnets ». Considérations variées sur un dispositif sériel, in: Labarthe, P. & Bartuschat, J. (ed.), La tradition européenne du sonnet, Genève, Éditions Slatkine, pp. 11–45.
Raupach, M. & Raupach, M. (1979): Französierte Trobadorlyrik. Zur Überlieferung provenzalischer Lieder in französischen Handschriften. Tübingen, Max Niemeyer Verlag.
Raynouard, F.-J.-M. (1836–1845): Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 61 volumes. Paris, Librairie Silvestre.
Rigolot, F. (1984): Qu’est-ce qu’un sonnet? Perspectives sur les origines d’une forme poétique. Revue d’Histoire littéraire de la France, 84, 1, pp. 3–18.
Riquer, M. D. (1975): Los trovadores. Historia literaria i textos, 31 volumes. Barcelona, Editorial Planeta.
Routledge, M. J. (1977): Les poesies du Moine de Montaudon. Montpellier, Centre d’Etudes Occitanes de l’Université Paul Valéry.
Soltau, O. (1898): Das Leben und die erhaltenen Werke des Trobadors und Dichterfreundes Blacatz. Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doctorwürde von der Philosophischen Facultät der Friedrich-Wilhelms-Universität zu Berlin. Berlin, Ebering.
Veneziale, M. (2019): Sonnets, presque sonnets et structures: quelques notes autour du manuscrit Chantilly, Musée Condé, 523, in: Labarthe, P. & Bartuschat, J. (ed.), La tradition européenne du sonnet, Genève, Éditions Slatkine, pp. 93–108.
