References (49)
References
Aikhenvald, A. (2003): Evidentiality in typological perspective. In: Aikhenvald, A. & Dixon, R. M. W. (eds.): Studies in Evidentiality. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, pp. 1–31. Google Scholar logo with link to Google Scholar
van der Auwera, J. & Plungian, V. A. (1998): Modality’s semantic map. Linguistic Typology, 21, pp. 79–124. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Blas Arroyo, J. L. & Vellón, J. (2014): The refuge of a dying variant within the grammar: patterns of change and continuity in the Spanish verbal periphrasis haber de + infinitive over the past two centuries. Language Variation and Change, 27, 1, pp. 89–116. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bermúdez, F. (2006): Evidencialidad. La codificación lingüística del punto de vista. Stockholm: Stockholms universitet.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2023): Using prosody to express evidentiality. The case of the quotative. Journal of Pragmatics, 2141, pp. 127–143. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bergqvist, H. & Kittilä, S. Epistemic perspectives, evidentiality, egophoricity and engagement, in: Bergqvist, H. & Kittilä, S. (eds.): Evidentiality, egophoricity, and engagement, Berlin: Language Science Press, pp. 1–21.
Biber, D. & Conrad, S. (2009): Register, genre, and style. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Boye, K. (2012): Epistemic meaning: a cross-linguistic and functional-cognitive study. Berlin: De Gruyter Mouton. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Coates, J. (1983): The semantics of the modal auxiliaries. London: Croom Helm.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cornillie, B. (2007): Evidentiality and epistemic modality in Spanish (semi)auxiliaries. A cognitive-functional approach. Berlin: Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cornillie, B., Mazzola, G. & Thegel, M. (2023): La tradicionalidad discursiva y la lingüística de corpus. Conceptos y aplicaciones. Madrid: Iberoamericana Vervuert. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Davies, M. (2002–): Corpus del Español. Available online at: [URL]
De Haan, F. (1999): Evidentiality and epistemic modality: setting boundaries. Southwest Journal of Linguistics, 181, pp. 83–101.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Delbecque, N. (2009): Acerca de la relación entre cierto y seguro, in: Veyrat Rigat, M. & Serra Alegre, E. (eds.): La lingüística como reto epistemológico y como acción social. Madrid: Arco Libros, pp. 629–644.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2018): Spanish cierto vs seguro: constructional reflexes of intersubjective vs subjective evidentiality. Research communication given at ’International Conference on Evidentiality and Modality’, Madrid 2018.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fernández de Castro, F. (1999): Las perífrasis verbales en el español actual. Madrid: Gredos.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Garachana, M. (2017): Perífrasis formadas en torno a tener en español: ser tenudo/tenido Ø/a/de + infinitivo, tener a/de + infinitivo, tener que + infinitivo, in: Garachana, M. (ed.): La gramática en la diacronía: la evolución de las perífrasis verbales modales en español, Madrid: Iberoamericana Vervuert, pp. 229–286. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Garachana, M. & Hernández, A. (2017), in: Carpi, E. & García, R. M. (eds.): Herencia e innovación en el español del siglo XIX, Pisa: Pisa University Press, pp. 127–146.Google Scholar logo with link to Google Scholar
García, E. (1985): Quantity into quality: synchronic indeterminacy and language change. Lingua, 651, pp. 275–306. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hernández, A. (2017): Las perífrasis con el verbo haber + infinitivo. De los valores expresados por estas formas, in: Garachana, M. (ed.): La gramática en la diacronía: la evolución de las perífrasis verbales modales en español, Madrid: Iberoamericana Vervuert, pp. 197–227. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Koch, P. & Oesterreicher, W. (1990): Gesprochene Sprache in der Romania: Französich, Italienisch, Spanisch. Tübingen: Niemeyer. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kronning, H. (2015): El condicional epistémico ‘de atribución’ en francés, italiano y español: aspectos diafásicos, diatópicos y diacrónicos, in: Jeppesen, K. K. & Lindschouw, J. (eds.), Les variations diasystématiques et leurs interdépendances dans les langues romanes, Strasbourg: Éditions de linguistiqueet de philologie, pp. 507–518Google Scholar logo with link to Google Scholar
Marín-Arrese, J. I. (2016): Epistemicidad y posicionamiento discursivo: un estudio interlingüístico de la evidencialidad en el discurso periodístico en castellano y en inglés, in: González Ruiz, R., Izquierdo Alegría, D. & Loureda Lamas, O. (eds.), La evidencialidad en español: teoría y descripción, Madrid: Iberoamericana Vervuert, pp. 329–350. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Martín Rojo, L. (2000): Enfrentamiento y consenso en los debates parlamentarios sobre la política de inmigración en España. Oralia, 31, pp. 113–148. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mithun, M. (1986): Evidential diachrony in Norther Iroquoian, in: Chafe, W. & Nichols, J. (eds.), Evidentiality: The linguistic coding of epistemology, Norwood, NJ: Ablex, pp. 89–112.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Narrog, H. (2012): Modality, subjectivity, and semantic change: a crosslinguistic perspective. Oxford: Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nuyts, J. (2001): Subjectivity as an evidential dimension in epistemic modal expressions. Journal of Pragmatics, 331, pp. 383–400. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2012): Notions of (inter)subjectivity. English Text Construction, 5, 1, pp. 53–76. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Olbertz, H. (1998): Verbal periphrases in a functional grammar of Spanish. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Palmer, F. R. (1986): Mood and Modality. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2001): Mood and Modality. 2nd edition. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Papafragou, A. (2000): Modality: issues in the semantics-pragmatics interface. Amsterdam: Elsevier.Google Scholar logo with link to Google Scholar
RAE-ASALE. (2009): Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Libros.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Real Academia Española: Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES): [URL]
Rosemeyer, M. (2016): Modeling frequency effects in language change. Experience counts: Frequency effects in language, 541, pp. 175–208. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rosemeyer, M. & Sansiñena, M. S. (2022): How sentence type influences the interpretation of Spanish future constructions. Functions of Language 29, 1, pp. 116–141. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Squartini, M. (2008): Lexical vs. grammatical evidentiality in French and Italian. Linguistics, 46, 5, pp. 917–947. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sweetser, E. E. (1990): From etymology to pragmatics. Metaphoric and cultural aspects of semantic structure. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Thegel, M. (2017): ¿Opiniones, normas o pura necesidad? La modalidad deóntica y la modalidad dinámica a través de deber y tener que. Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2020): From obligation to volition: the diachronic development of necesitar ‘need to’ in the Spanish modal system, in: Blokland, R. & Valijärvi, R.-L. (eds.): Där Östersjön är Västersjön. Seal, kus Läänemeri on Idameri. Uppsala: Institutionen för moderna språk, Uppsala universitet, pp. 171–183.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Thegel, M. & Lindgren, J. (2020): Subjective and intersubjective modality: a quantitative approach to Spanish modal verbs. Studia Neophilologica, 92, 1, pp. 124–148, Google Scholar logo with link to Google Scholar
Traugott, E. C. (1989): On the rise of epistemic meanings in English: an example of subjectification in semantic change. Language, 651, pp. 31–55. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2010): (Inter)subjectivity and (inter)subjectification: A reassessment, in: Vandelanotte, L., Cuyckens, H. & Davidse, K. (eds.): Subjectification, intersubjectification and grammaticalization. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 29–71. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vis, K., Sanders, J. & Spooren, W. (2012): Diachronic changes in subjectivity and stance — a corpus linguistic study of Dutch news texts. Discourse, Context & Media, 11, 2–3, pp. 95–102. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Winter-Froemel, E. & Octavio de Toledo, A. S. (2023): Manual of discourse traditions in Romance. Berlin: De Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Yllera, A. (1980): Sintaxis histórica del verbo español: las perífrasis medievales. Zaragoza: Universidad de Zaragoza.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue