Article published In: Revue Romane
Vol. 58:2 (2023) ► pp.278–292
articles linguistiques
The etymological substance of the Italian first- and second-person oblique clitic pronouns
Published online: 12 January 2022
https://doi.org/10.1075/rro.20030.ola
https://doi.org/10.1075/rro.20030.ola
Abstract
The first- and second-person plural oblique pronuns in modern standard Italian are ci and vi; other varieties of Italo-Romance present ne (rarely ni) and ve. The pronominal clitics ci, ne and vi are often identified etymologically with the local adverbs ci, ne and vi, reflecting Latin (*)hince, inde and ibi. According to a competing view only ci has an adverbial origin, whereas the pronominal clitics ne and vi reflect Latin nōs and uōs. In this study I present the material and analyse it historically. I conclude that the latter hypothesis is more plausible: it was precisely the accidental merger of pronominal ne and vi (from Latin nōs and uōs) with adverbial ne and vi (from Latin inde and ibi) that triggered the replacement of ne with ci (from Latin (*)hince).
Keywords: Italian, Italo-Romance, Latin, grammaticalisation, pronouns, historical grammar
Article outline
- 1.Background and introduction
- 2.Material
- 3.Historical analysis
- 3.1Ci
- 3.2Ne
- 3.3Vi
- 4.Discussion
- 4.1The replacement of no and vo with ne (ni) and ve/vi
- 4.2The replacement of ne with ci
- 4.3Concerns: Schøsler & Strudsholm 2009
- 5.Conclusion
- Note
References
References (57)
Ambrosini, R. (1978): Pronomi personali, in: Bosco, U. (ed.): Enciclopedia dantesca. Vol. 61. Appendice: biografia, lingua e stile, opere. Istituto dell’Enciclopedia Italiana, Roma, pp. 115–497.
(1980): Nuove tendenze nella linguistica storica: verso una nuova linguistica storica o verso una linguistica nuova? In Porru, G. M. (ed.), Nuovi metodi e problemi nella linguistica storica. Atti del Convegno della Società Italiana di Glottologia. Giardini, Pisa, pp. 11–39.
Anderson, J. M. & B. L. Rochet. (1979): Historical Romance morphology. University of Calgary, Calgary.
(1880): Le origini della lingua poetica italiana: Principii di grammatica storica italiana, Pubblicazioni del R. Istituto di Studi Superiori practici e di perfezionamento in Firenze. Sezione di Filosofia e Filologia, 2. Le Monnier, Florence.
Castellani, A. (1958): Frammenti d’un libro di conti di banchini fiorentini del 1211: Nuova edizione e commento linguistico. Studi di filologia italiana, 161, pp. 19–95.
Clédat, L. (1925): Manuel de phonétique et de morphologie romanes. Librairie Ancienne Édouard Champion, Paris.
Como, P. (2007). La variabilità del dialetto: uno studio sul Monte di Procida, Teoria e storia delle lingue, 1. Liguori, Napoli.
Corominas, J. (1956): Notas de lingüística ítalo-hispánica con ocasión de dos libros nuevos. Nueva revista de filología hispánica, 101, pp. 137–186.
Cortelazzo, M. & P. Zolli. (1999): il nuovo etimologico: DELI – Dizionario etimologico della lingua italiana. Zanichelli, Bologna.
D’Ovidio, F. (1886): Ricerche sui pronomi personali e possessivi neolatini. Archivio glottologico italiano, 91, pp. 25–101.
D’Ovidio, F. & W. Meyer-Lübke. (1906): Grammatica storica della lingua italiana e dei dialetti italiani. Italian translation by Eugenio Polcari of Grammatik der italienischen Sprache (dalla 2. ed. tedesca rifatta da W. Meyer-Lübke), Manuale Hoepli, Serie Scientifica, 368–369. Ulrico Hoepli, Milan.
Devoto, G. (1968): Avviamento alla etimologia italiana. Dizionario etimologico. Florence, Mondadori. (Seconda edizione, quarta ristampa, 1980.)
Ferrazzano, L. R. (2003): The morphology of ci and its “distal” relative, vi. [URL]
Grandgent, C. H. (1927): From Latin to Italian: An historical outline of the phonology and morphology of the Italian language. Harvard University Press, Cambridge, MA.
Heine, B., U. Claudi & F. Hünnemeyer. (1991): Grammaticalization: A conceptual framework. University of Chicago Press, Chicago.
Johnston, O. M. (1898): The historical syntax of the atonic personal pronouns in Italian. Rowsell & Hutchison, Toronto.
La Fauci, N. (1993): Verso una considerazione linguistica di testi siciliani antichi. Funzione e forma delle particelle ndi e ni. L’Italia dialettale, 561, pp. 51–124.
Lausberg, H. (1962): Romanische Sprachwissenschaft. Vol. 31. Formenlehre, Sammlung Göschen, 1199. Walter de Gruyter, Berlin. (2., durchges. Aufl., Sammlung Göschen, 7199, 1972.)
Lewis, C. T. & C. Short. (1879): A Latin dictionary. At the Clarendon Press, Oxford. (Impression of 1958.)
Loporcaro, M. (1995): Un capitolo di morfologia storica italo-romanza: it. ant. ne ‘ci’ e forme meridionali congeneri. L’Italia dialettale, 581, pp. 1–48.
(1998): Ancora sull’etimo della particella pronominale ne di I plurale: la testimonianza dei dialetti del Meridione, in: Ruffino, G. (ed.): Atti del XXI Congresso Internazionale di Linguistica e Filologia Romanza. Vol. 11. Sezione 1, Grammatica storica delle lingue romanze. Niemeyer, Tübingen, pp. 161–172.
Maiden, M. & C. Robustelli. (2000): A reference grammar of modern Italian. Routledge, London & New York. (2nd ed., 2013.)
Mendeloff, H. (1969): A manual of comparative Romance linguistics. Catholic University of America, Washington.
(1901): Grammatica storica della lingua italiana e dei dialetti toscani. Riduzione e traduzione di M. Bartoli e G. Braun. Con aggiunto dell’Autore e di E. G. Parodi. Loescher, Turin. (Nuova edizione curata da Matteo Bartoli professore all’Università di Turin, Edizione Chiantore, Turin, 1941.)
(1911): Romanisches etymologisches Wörterbuch. Winter, Heidelberg. (3., vollständig neubearbeitete Auflage, 1935.)
Migliorini, B. (1936): Storia della lingua italiana. Donnini, Perugia. (Nuova edizione, Bompiani, Florence & Milan, 2019.)
Negri, M. (1977): Una questione di morfologia dell’italiano. Rendiconti dell’Istituto Lombardo di Scienze e Lettere, 1111, pp. 222–227.
Olander, T. (2015): Proto-Slavic inflectional morphology: A comparative handbook, Brill’s Studies in Indo-European Languages & Linguistics, 14. Brill, Leiden & Boston.
Rohlfs, G. (1968): Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti. Vol. 21. Morfologia. Italian translation by Temistocle Franceschi of Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten, 21. Einaudi, Turin.
(1969): Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti. Vol. 31. Sintassi e formazione delle parole. Italian translation by Temistocle Franceschi of Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten, 31. Einaudi, Turin.
Rosetti, A. (1986): Istoria limbii române. Vol. 11. De la origini pînă la începutul secolului al XVII-lea. București, Editura științifică și enciclopedică.
Rothe, W. (1957): Einführung in die historische Laut- und Formenlehre des Rumänischen. Halle (Saale), Niemeyer.
Russi, C. (2008): Italian clitics: An empirical study, Trends in Linguistics. Studies and Monographs, 193. Mouton de Gruyter, Berlin & New York.
Schøsler, L. & E. Strudsholm. (2009): PARADIGMER! Udviklingen af de personlige pronominer fra latin til moderne italiensk, betragtet som en voksende paradigmatisk kompleksitet med inddragelse af nye distinktioner, in: Therkelsen, R. & E. S. Jensen. (eds.): Dramatikken i grammatikken. Institut for Kultur og Identitet, Roskilde Universitet, Roskilde, pp. 387–406.
Togeby, K. (1980): Romance historical morphology, in: Posner, R. & J. N. Green. (eds.): Trends in Romance linguistics and philology. Vol. 11. Romance comparative and historical linguistics, Trends in Linguistics. Studies and Monographs, 12. Mouton, The Hague, Paris & New York, pp. 105–156.
Vaillant, A. (1958): Grammaire comparée des langues slaves. Vol. 21. Morphologie, 1–2, Collection “Les Langues du Monde”. Série Grammaire, Philologie, Littérature, 11. IAC, Lyon & Paris.
Vanelli, L. & L. Renzi. (1997): Personal pronouns and demonstratives, in: Maiden, M. & M. Parry. (eds.): The dialects of Italy. Routledge, London & New York, pp. 106–115.
Varvaro, A. (1986): Capitoli per la storia linguistica dell’Italia meridionale e della Sicilia. IV. Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457–58). Medioevo Romanzo, 111, pp. 55–110.
Vincent, N. (1988): Italian, in: Harris, M. & N. Vincent. (eds.), The Romance languages. Routledge, London & New York, pp. 279–313. (Reprint, 1997.)
Whitehead, B. N. (2012): On Italian, Ibero-Romance and Romanian imperatives in -i and the fate of Latin final -ē. Revue Romane, 47,2, pp. 283–304.
