Article published In: Revue Romane
Vol. 56:2 (2021) ► pp.267–296
Articles linguistiques
The Pluperfect and its discourse potential in contrast
A comparison between Spanish, French and Italian
Published online: 6 May 2020
https://doi.org/10.1075/rro.20008.pro
https://doi.org/10.1075/rro.20008.pro
Abstract
This paper intends to compare the functions of the Pluperfect in discourse from a comparative perspective, taking
into account the use of this particular tense form in three different Romance languages, namely French, Italian and Spanish. In
particular, it tries to elucidate in what way the Pluperfect contributes to the building and structuring of discourse segments or,
to put it differently, how it helps to create coherent units of discourse and interacts with other units on a more comprehensive
structural level. The analysis also focuses on the interplay of the Pluperfect with competing past tense forms, the perfective
Simple Past and the Perfect. The account put forward in this article tries to present a unified analysis by resorting to the
tense-in-discourse framework developed by Becker, M. & J. Egetenmeyer. (2018): A
prominence-based account of temporal discourse
structure. Lingua, 2141, pp. 28–58. .
Article outline
- 1.The Pluperfect – A less considered tense
- 1.1Introduction
- 1.2The Pluperfect in the tense literature
- 2.A tense in discourse framework
- 3.Pluperfect(s) in Spanish and French
- 3.1The Pluperfect in Spanish
- 3.2The Pluperfect in French
- 3.3Developments in French and differences to Spanish – A contrastive view
- 4.The discourse potential of the Pluperfect in contemporary Italian narrative prose
- 5.Conclusion
- Acknowledgments
- Note
References
References (25)
Altshuler, D. (2010). Temporal
interpretation in narrative discourse and event internal reference (PhD
dissertation). New Brunswick: Rutgers University.
Altshuler, D. & S. Melkonian. (2014): In
defense of reference time. Semantics-Syntax
Interface, 1,2, pp. 133–149.
Apothéloz, D. & B. Combettes. (2011): Saillance
et aspect verbal: le cas du plus-que-parfait. In: Inkova, O. (ed.): Saillance.
Aspects linguistiques et communicatifs de la mise en évidence dans un texte, vol
1. Besançon: Presses universitaires de Franche-Comté, pp. 225–246.
. (2016): La
variation plus-que-parfait ~ passé simple dans les analepses
narratives. In: Gaudy-Campbell, I. & Y. Keromnes, (eds.): Variation,
invariant et plasticité langagière. Besançon: Presses Universitaires de Franche-Comté, pp. 53–66.
Bary, C. L. (2009): Aspect
in Ancient Greek, A Semantic Analysis of the Aorist and Imperfective (PhD
dissertation).
Becker, M. & J. Egetenmeyer. (2018): A
prominence-based account of temporal discourse
structure. Lingua, 2141, pp. 28–58.
Benveniste, E. (1966/1974): Problèmes
de linguistique générale. Vol. I & II (Bibliothèque des Sciences humaines,
nrf). Paris: Gallimard.
Bertinetto, P.-M. (2010): Non-conventional
uses of the Pluperfect in the Italian (and German) literary prose. Quaderni del laboratorio di
linguistica, 9,2, pp. 1–26.
Combettes, B. (2008): Cohérence
discursive et faits de langue: le cas du plus-que
parfait. Verbum, XXX/2–3, pp. 181–197.
Eggs, E. (2014): Zum
Gebrauch des Plusquamperfekts im Französischen und
Spanischen. ZFSL, 124,2, pp. 114–152.
Kamp, H. (2013): Deixis
in discourse. Reichenbach on temporal reference. In: von Heusinger, K., ter Meulen, A. (Eds.), Meaning
and the Dynamics of
Interpretation. Brill, Leiden. (= Current
Research in the Semantics/Pragmatics Interface
29), pp. 105–159.
Kamp, H. & J. van Genabith & U. Reyle. (2011): Discourse
representation theory. In: Gabbay, D. M. & F. Guenthner (eds.): Handbook
of Philosophical Logic, 2nd
ed., vol. 151. Dordrecht et al.: Springer, pp. 125–394.
Kamp, H., & U. Reyle. (1993): From
Discourse to Logic. Introduction to Modeltheoretic Semantics of Natural Language, Formal Logic and Discourse Representation
Theory, Pt. 2 (Studies in Linguistics and Philosophy, 42). Dordrecht et al.: Kluwer Academic Publishers.
Kamp, H. & C. Rohrer. (1983): Tense
in texts. In: Bäuerle, R. & C. Schwarze & A. von Stechow (eds.): Meaning,
Use, and Interpretation of Language. Berlin/New York: De Gruyter, pp. 250–269.
Lhafi, S. (2012): Zum
Plusquamperfekt im Französischen und Spanischen. Kontrastive Untersuchung aus textlinguistischer
Perspektive. Frankfurt a. M.: Lang.
(2015): Rôle
du plus-que-parfait français dans l’élaboration du texte: l’influence du mode d’énonciation sur le choix du
plus-que-parfait. ZfSL, 125,3, pp. 243–260.
(2016): Rendements
textuels du plus-que-parfait français et son homologue
espagnol. In: Berrendonner, A. & M.-B. Mosegaard Hansen & R. Zafiu (eds.): Actes
du XVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romane (Nancy, 15–20 juillet 2013). Section 10: Linguistique
textuelle et analyse du
discours. Nancy: ATILF, pp. 133–144.
Smith, C. (2003). Modes
of discourse. The local structure of
texts. Cambridge: Cambridge University Press.
Cited by (5)
Cited by five other publications
Apothéloz, Denis
Egetenmeyer, Jakob
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 30 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
