Article published In: Revue Romane
Vol. 53:2 (2018) ► pp.217–260
Articles linguistiques
New thoughts on an old puzzle
The Italian alternation type dissi, dicesti; feci, facesti
Published online: 20 December 2017
https://doi.org/10.1075/rro.16007.mai
https://doi.org/10.1075/rro.16007.mai
This study addresses the peculiar pattern of root-allomorphy exhibited by the Italo-Romance preterite. Stimulated by a recent study
by Mark Elson, which depends on upholding the traditional view that the phenomenon in Italo-Romance is attributable to sound
change and to the subsequent analogical extension of its paradigmatic effects, I review familiar and new examples both from
Italo-Romance and from Ibero-Romance, arguing instead that the available evidence casts doubt on the phonological interpretation,
and strongly favours an interpretation couched in purely morphological terms.
Keywords: Italo-Romance, Ibero-Romance, preterite, allomorphy, paradigms
Article outline
- 1.The problem
- 2.The ‘phonological hypothesis’ and the evidence
- 3.Evidence from Ibero-Romance
- 4.The morphological interpretation
- 5.Conclusion
- Notes
References
References (69)
Ackerman, F. and Malouf, R. (2015): The No Blur Principle effects as an emergent property of language systems, Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 411, pp. 1–14. doi:
Jaberg, K. and Jud, J.AIS = Jaberg, K. and Jud, J. (1928–40): Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz, Zofingen, Ringier.
Santamarina, A., Fernández Rei, F., and García Pérez, C.ALG = Santamarina, A., Fernández Rei, F., and García Pérez, C. (eds) (1990–2005): Atlas lingüístico galego. Corunna: Fundación Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa.
Bartoli, M., Pellis, U., and Massobrio, L.ALI = Bartoli, M., Pellis, U., and Massobrio, L. (eds) (1995–): Atlante linguistico italiano, Rome, Istituto poligrafico e Zecca dello Stato.
Babarro González, X. (2003): Galego de Asturias: delimitación, caracterización e situación sociolingüística, I. Santiago de Compostela/Corunna, ILG/Fundación ‘Pedro Barrié de la Maza’.
Buchholtz, H. (1889): Lockere und straffe italienische Perfektformen, Archiv für das Studium neuren Sprachen 821, pp. 133–66.
Buchmann, J. (1928): Il dialetto di Blenio: Saggio fonetico-morfologico, con un appendice lessicale. Zurich: University of Zurich.
Bybee, J. and Brewer, M. (1980): Explanation in morphophonemics: changes in Provençal and Spanish preterite forms. Lingua 521, pp. 201–42. doi:
Calabrese, A. (2012): Allomorphy in the Italian passato remoto: a distributed morphology analysis. Language and Information Society 181, pp. 2–25.
Calabrese, A. (2013): The irregular forms of the Italian ‘Passato remoto’. In Baauw, S., Drijkoningen, F., Meroni, L., and Pinto, M. (eds). Romance Languages and Linguistic Theory 2011. Selected Papers from ‘Going Romance’ Utrecht 2011, 17–57. doi:
Cameron-Faulkner, T. and Carstairs-McCarthy, A. (2000): ‘Stem alternants as morphological signifiés: evidence from blur avoidance in Polish nouns’, Natural Language and Linguistic Theory 181, pp.813–35. doi:
Clark, E. (1987): ‘The Principle of Contrast: a constraint on language acquisition’, in B. MacWhinney (ed.), Mechanisms of Language Acquisition. Hillsdale, Erlbaum, pp. 1–33.
Coelho da Mota, M. A., Rodrigues, M. C., and Soalheiro, E. (2003): ‘Padrões flexionais nos pretéritos fortes, em PE falado setentrional’. In Castro, I. and Duarte, I. (eds), Razões e Emoção. Miscelânea de estudos em homenagem a Maria Helena Mira Mateus. Lisbon: Imprensa Nacional, 129–55.
Domene Verdú, J. F. (2010): Caracterización lingüística del habla de Villena (Alicante). Archivo de filología aragonesa, 661, pp. 217–43.
Dubert García, F. (2014): ‘The emergence of structure in inflection: perfect roots in irregular Galician verbs’. In J. L. Léonard (ed.), Morphologie flexionnelle et dialectologie romane: typologie(s) et modélisation(s), Louvain, Peeters, pp. 185–206.
Elson, M. (2014): ‘On the status of proto-Romance *Cw and its fate in Italian’. Zeitschrift für romanische Philologie 1301:988–1013. doi:
Enger, H. -O. (2016): ‘The No Blur Principle and Faroese conjugation.’ Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur, 1381, pp. 1–29. doi:
Esher, Louise. (2015): ‘Morphomes and predictability in the history of Romance perfects’, Diachronica, 321, 494–529. doi:
Fernández Vior, José Antonio. (1997): El habla de Vegadeo: (A Veiga y su concejo). Oviedo, Academia de la Llingua Asturiana.
Halle, M., and Marantz, A. (2008): Clarifying ‘blur’: paradigms, defaults, andinflectional classes. In A. Nevins and A. Bachrach (eds.), The Bases of Inflectional Identity, Oxford University Press, pp. 55–72.
Janda, L. (1996):
Back from the Brink
. A Study of How Relic Forms in Languages Serve as Source Material for Analogical Extension, Munich: Lincom.
Keller, O. (1937): Beiträge zur Tessiner Dialektologie. I. Die Mundart von Rovio (Lugano). II. Wörterbuch der Mundart von Val Verzasca (Locarno). Paris: Droz.
Pfister, M. and Schweickard, W.LEI = Pfister, M. and Schweickard, W. (1979–): Lessico etimologico italiano, Wiesbaden, Reichert.
De Mauro, T., Mancini, F., Vedovelli, M. and Voghera, M.LIP = De Mauro, T., Mancini, F., Vedovelli, M. and Voghera, M. (1993): Lessico di frequenza dell’italiano parlato. Online version [URL]
LLT-A = Library of Latin Texts. Series A. [URL]
Loporcaro, M. (2014): Contre le principe de maximisation du thème: le témoignage de la flexion verbale du sarde, Mémoires de la Société de Linguistique de Paris 221, pp. 51–65.
Maiden, M. (1996): The Romance gerund and system-dependent naturalness in morphology, Transactions of the Philological Society, 941, pp. 167–201. doi:
Maiden, M. (1997): A propos d’un changement analogique remarquable en roumain: le type carte – cărţi, Vox Romanica
, 561, pp. 24–57.
Maiden, M. (2000): Di un cambiamento intramorfologico: origini del tipo dissi, dicesti ecc., Archivio glottologico italiano 851, pp. 137–71.
Maiden, M. (2001): A strange affinity: ‘perfecto y tiempos afines’. Bulletin of Hispanic Studies, 781, pp. 441–64. doi:
Maiden, M. (2004): Perfect pedigree. The ancestry of the Aromanian conditional, in Ashdowne, Richard and Finbow, Thomas (eds) Oxford Working Papers in Linguistics, Philology and Phonetics 91:83–98.
Maiden, M. (2009): Un capitolo di morfologia storica del romeno: preterito e tempi affini, Zeitschrift für romanische Philologie, 1251, pp. 273–309. doi:
Maiden, M. (2011): Morphological persistence. In Maiden, M., Smith, J. C., and Ledgeway, A. (eds.) The Cambridge History of the Romance Languages. I. Structures, Cambridge, Cambridge University Press, pp. 155–215, 699–706.
Maiden, M. (2013): Semi-autonomous morphology: a problem in the history of the Italian (and Romanian) verb. In Cruschina, S., Maiden, M., and Smith, J. C. (eds) The Boundaries of Pure Morphology, Oxford, OUP, pp. 24–44. doi:
Maiden, M. (2016): Ambiguity in Romanian word-structure: the structure of plurals in -uri, Revue roumaine de linguistique
611, pp. 3–12.
Meyer-Lübke, W. (1902): Zur Kenntniss der Altlogudoresischen. Vienna, Sitzungsberichte der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften.
Meyer-Lübke, W. (1920): Einführung in das Studium der romanischen Sprachwissenschaft. Heidelberg, Winter.
Meyer-Lübke, W. (1972): Grammatica storica della lingua italiana e dei dialetti toscani. Turin, Loescher.
Muñiz, C. (1978): El habla del Valledor: estudio descriptivo del gallego de Allande. Amsterdam, Academische.
Nicolet, N. (1929): Der Dialekt des Antronatales. Lautlehre, Formenlehre, Texte, Glossar. Halle, Niemeyer.
O’Neill, P. (2011): The evolution of the pretérito y tiempos afines in Ibero-Romance, Bulletin of Hispanic Studies, 881, pp. 851–78. doi:
OVI = Opera del Vocabolario Italiano [URL]
Paciaroni, T. (2017): Grammatica dei dialetti del maceratese. Fonetica e morfologia. MS, University of Zurich.
Pato, E. and O’Neill, P. (2013): ‘Los gerundios “analógicos” en la historia del español (e iberorromance)’, Nueva revista de filología hispánica 611, pp. 1–27. doi:
Ravani, S. (2011): Per la lingua del Breve di Villa di Chiesa: gli influssi del sardo, Bollettino di studi sardi 41, pp. 15–47.
Rohlfs, G. (1966): Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti: fonetica. Turin, Einaudi.
Rohlfs, G. (1968): Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti: morfologia. Turin, Einaudi.
Sarro, F. (2005): Il dialetto di Pontecorvo. Fonologia, morfologia, lessico. Todi, Editoriale Umbra.
Sornicola, R. (2011): Romance linguistics and historical linguistics: reflections on synchrony and diachrony. In Maiden, M., Smith, J. C., and Ledgeway, A., (eds.) The Cambridge History of the Romance Languages. I. Structures, Cambridge, Cambridge University Press, pp. 1–49.
Vanelli, L. (2010): Verbi con tema del Perfetto diverso da quello dell’it. mod. In Salvi, Giampaolo and Renzi, Lorenzo (eds), Grammatica del’italiano antico, II. Bologna, Il Mulino, pp. 1444–45.
Cited by (6)
Cited by six other publications
Słapek, Daniel
Di Caro, Vincenzo Nicolò
2022. Preterite indicative Pseudo-Coordination and morphomic patterns. In Pseudo-Coordination and Multiple Agreement Constructions [Linguistik Aktuell/Linguistics Today, 274], ► pp. 99 ff.
Herce, Borja
Herce, Borja
Enger, Hans-Olav
This list is based on CrossRef data as of 30 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
