Article published In: Revue Romane
Vol. 53:2 (2018) ► pp.297–317
Articles littéraires
En el umbral sensible entre culturas
Lectura, mediación y sensaciones en Jaime Huenún y Luciano Cecchinel
Article language: Spanish
Published online: 7 November 2017
https://doi.org/10.1075/rro.16002.bor
https://doi.org/10.1075/rro.16002.bor
Abstract
This article proposes a comparative study on Reducciones ( (2012): Reducciones. Lom, Santiago.), by Jaime Huenún (Chile) and
Sanjut de tran ( (2011): Sanjut de stran. Marsilio, Venezia.), by Luciano Cecchinel (Italy), two contemporary poetry works
that present indigenous/local civilizations to a globalized readership in a
similar way. It analyzes the mediations, at different levels of the work, which
allow the reader to enter the represented cultural world through an approach
that emphasizes perceptions and intercultural contact. The hypothesis is that,
thanks to a diegetic figure who mediates and the cultural explanatory notes,
these works posit the chore of the represented culture as an enigma (Agamben),
that the reader can experience through thickness (Merleau-Ponty), mimesis
(Gibbs) and with tact (Derrida/Nancy).
Article outline
- 1.El con-tacto entre culturas en poesía
- 2.Autores en el umbral
- 3.El viaje del lector empieza por el roce con el idioma
- 4.Los poemas no viajan desnudos
- 5.El acceso del lector al poemario
- 6.La espesura
- 7.El enigma y la función de la mímesis
- 8.No tocar tocando: la ética del lector frente al enigma
- Agradecimientos
- Notas
Bibliografía
References (41)
Brevini, F. (1999): Dialetti e poesia nel 900, en: Brevini, Franco (ed.). La poesia in dialetto. Storia e testi dalle origini al
Novecento. Mondadori, Milano, pp. 3161–3225.
Calles, J. M. (1998): El pacto lírico. Moenia. Revista lucense de lingüística e literatura, 41, pp. 113–124.
Cárcamo-Huechante, L. (2015): Palabras que sueñan y suenan: la poesía de Leonel Lienlaf como
resistencia en tiempos de colonialismo acústico, en: Calderón, Tatiana y Edith Mora (eds.). Afpunmapu / Fronteras / Borderlands. Poética de los confines:
Chile-México. Ediciones universitarias de Valparaíso, Valparaíso, pp. 63–84.
Carrasco, H. et al. (2011): Discurso y metadiscurso mapuche. Arco de interrogaciones de
Bernardo Colipán. Estudios filológicos, 471, pp. 23–43.
Colipán, B. (1999): Pulotre. Testimonios de vida de una comunidad huilliche
(1900–1950). Editorial Universidad de Santiago de Chile, Santiago.
Di Stefano, P. (2013): Il dialetto rinasce perché non è mai morto. La lettura – Corriere della Sera, 29–12–2013, pp. 10–11.
Fornet-Betancourt, R. (2002): Filosofía e interculturalidad en América Latina: el intento de
introducción no filosófica, en: González Arnaiz, Graciano (coord.): El discurso intercultural. Prolegómenos a una filosofía
intercultural. Biblioteca Nueva, Madrid, pp. 123–138.
Gallese, V. (2007): The “Conscious” Dorsal Stream: Embodied Simulation and Its Role
in Space and Action Conscious Awareness. Psyche, 131, pp. 1–20.
García, M. (2008): Entre-textos: la dimensión dialógica e intercultural del discurso
poético mapuche. Revista chilena de literatura, 721, pp. 29–70.
García Canclini, N. (2005): Diferentes, desiguales y desconectados. Mapas de
interculturalidad. Gedisa, Barcelona.
Gibbs, A. (2010): Sympathy, synchrony and mimetic communication, en: Gregg, Melissa and Gregory J. Seigworth (eds.): The affect theory reader. Duke University Press, Durham, pp. 186–205.
Howes, J. (2003). Sensual relations. Engaging the senses in culture & social
theory. The University of Michigan Press, Michigan.
(2015): El viaje de la luz. Entrevista a Jaime Huenún, en: Calderón, Tatiana y Edith Mora (eds.): Afpunmapu / Fronteras / Borderlands. Poética de los confines:
Chile-México. Ediciones universitarias de Valparaíso, Valparaíso, pp. 221–236.
Park, J. (2007): Discursos y poética mapuche-huilliche actual: cambio generacional
y diferencia territorial. Alpha, 241, pp. 139–162.
Rojas, R. (2009): La lengua escorada. La traducción como estrategia de resistencia en
cuatro poetas mapuche. Puehuén, Santiago.
Rosenberg, F. (2006): The avant-garde and geopolitics in Latin America. University of Pittsburgh Press, Pittsburgh.
Sennet, R. (2003): El respeto. Sobre la dignidad del hombre en un mundo de
desigualdad. Anagrama, Barcelona.
Sepúlveda, M. (2013): Sin embargo estoy aquí: poesía mapuche y
alimentación. Archivo y Memoria. Culturas subversivas de la memoria en arte, medios,
literatura, ensayo y en la experiencia cotidiana. Latinoamérica
1970–2010 – Chasqui, Special Issue 5, pp.151–160.
Turra, G. (2012): Ti tu levéa ’l cortèl fa ’n spersòrio. Reminiscenze de esorcismi
nella poesia di Luciano Cecchinel, en: Scarsella, Alessandro (ed.): La parola scoscesa. Poesia e paesaggi di Luciano Cecchinel. Marsilio, Venezia, pp. 77–91.
