Article published In: Models of Discourse Units in Romance Languages
Edited by Margarita Borreguero Zuloaga, Vahram Atayan and Sybille Große
[Revue Romane 53:1] 2018
► pp. 30–62
The definition of the TOPIC within Language into Act Theory and its identification in spontaneous speech corpora
Published online: 10 August 2018
https://doi.org/10.1075/rro.00005.cre
https://doi.org/10.1075/rro.00005.cre
Abstract
The paper presents the definition of the TOPIC information unit within the Language into Act Theory (L-AcT) and the prosodic and informational criteria used for its recovery in spontaneous speech corpora: Italian, Brazilian Portuguese, Spanish and American English. The TOPIC develops the specific function of field of application of the illocutionary force accomplished by the COMMENT unit, it is performed through a prefix prosodic unit and precedes the Comment. The TOPIC must be coherent with the set of requirements determined by the illocutionary force of the Comment and adequate to the speaker-addressee relation. TOPIC mostly correlates in spoken corpora with NP and ADVP and must be functionally distinguished from “postponed Topic” (APPENDIX in the L-ACT framework). However, corpora also show a good percentage of modal expressions filling its prosodic and distributional conditions.
Keywords: topic, speech, prosody, information function, illocution
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1How this paper is organized
- 1.2The utterance in the L-AcT framework
- 1.3The information pattern
- 2.The Topic
- 2.1The prosodic criterion for the identification of the Topic within the utterance
- 2.2Identifying the properties of the Topic
- 3.The syntax and semantics of the Topic
- 3.1The syntax of Topic
- 3.2The semantics of Topic
- 4.Some conclusions
- Notes
References
References (90)
Amir, N., Silber-Varod, V., Izre’el, S. (2004): Characteristics of Intonation Unit Boundaries in Spontaneous Spoken Hebrew: Perception and Acoustic Correlates, in: Bel, B., Marlien, I. (eds.): Proceedings of Speech Prosody 2004, ISCA, pp. 677–680.
Ariel, M. (2012): Research Paradims in Pragmatics, in: Allan, K., Jaszczolt, K. M. (eds.), Cambridge Handbook of Pragmatics, Cambridge University Press, Cambridge, pp. 23–47
Barth-Weingartner, D., Reber, E., Selting, M. (eds.) (2010): Prosody in Interaction. Amsterdam, Benjamins.
Bazzanella, C. (2006): Discourse Markers in Italian: towards a ‘compositional’ meaning, in: Fisher, K. (ed.), Approaches to discourse particles, Elsevier, pp. 504–524.
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E. (1999): The Longman Grammar of Spoken and Written English. Longman, London.
Blanche-Benveniste, C., Bilger, M., Rouget., van den Eynde, K., Mertens, P. (1990): Le Français Parlé: Études Grammaticales. Éditions du C.N.R.S., Paris.
(2003): Le recouvrement de la syntaxe et de la macro-syntaxe, in: Scarano, A. (ed.): Macro-syntaxe et pragmatique. Bulzoni, Roma, pp. 53–75.
Bishop, J. (2012): Information structural expectations in the perception of prosodic prominence, in: G. Elordieta & P. Prieto (eds.), Prosody and meaning. Mouton de Gruyter, Berlin. pp. 239–270.
Buhmann, J., Caspers, J., van Heuven, V., Hoekstra, H., Martens, J. -P. & Swerts, M. (2002): Annotation of prominent words, prosodic boundaries, and segmental lenghtening by no-expert transcribersin the spoken Dutch Corpus, in: Rodriguez, M. G., Suarez Araujo, C. (eds.): Proceedings of the International Conference LREC2002. ELDA, Paris, pp. 779–785.
Büring, D. 2003; (2003): On D-Trees, Beans, and B-Accents. Linguistics & Philosophy 26:5. pp. 511–545.
Cavalcante, F. A. (2015): The topic unit in spontaneous American English. A corpus-based study, Phd Thesis . UFMG, Belo Horizonte.
Cavalcante, F. A., Ramos, A. (2016): The American English spontaneous speech minicorpus. Architecture and comparability, CHIMERA. Romance Corpora and Linguistic Studies 31 (vol. 21)
Cimmino, D. (2017): La topicalizzazione nell’italiano giornalistico online, Un approccio contrastivo con l’inglese. PhD Thesis, Universität Basel.
Cheng, W., Greaves, C., Warren, M. (2005): A Corpus-driven Study of Discourse Intonation: The Hong Kong Corpus of Spoken English. Benjamins, Amsterdam.
Couper-Kuhlen, E. (2004): “Prosody and Sequence Organizations in English Conversation. The Case of New Beginnings”. In: Couper-Kuhlen, E., Ford, C. (eds.): Sound Patterns in Interaction. Benjamins, Amsterdam, pp. 335–376.
(2005): Per una nuova classificazione dell’illocuzione a partire da un corpus di parlato (LABLITA), in: Burr, E. (ed.): Tradizione e innovazione: il parlato. Atti del VI Convegno internazionale SILFI. Cesati, Pisa, pp. 233–246.
(2014): Syntactic properties of spontaneous speech in the Language into Act Theory: data on Italian complements and relative clauses, in: Raso, T. & Mello, H. (eds), Spoken corpora and linguistics studies. Benjamins, Amsterdam, pp. 365–410.
(forthcoming): The empirical foundation of illocutionary classification, in: De Meo, A., Dovetto, F. (eds.) Atti del Convegno internazionale GSCP, La comunicazione parlata, , Università Federico II, Napoli.
Cresti, E., Moneglia, M. (eds.) (2005): C-ORAL-ROM. Integrated reference corpora for spoken romance languages. Benjamins, Amsterdam.
(2010): The Informational Patterning Theory and the Corpus-based description of Spoken language. The compositional issue in Topic-Comment pattern, in: Moneglia, M., Panunzi, A. (eds.): Proceedings of 3rd International LABLITA work-shop in Corpus Linguistics. Bootstrapping Information From Corpora in a Cross Linguistic Perspective. Firenze University Press, Firenze, pp. 13–46.
Danieli, M., Garrido, J. M., Moneglia, M., Panizza, A., Quazza, S., Swerts, M. (2004): Evaluation of Consensus on the Annotation of Prosodic Breaks in the Romance Corpus of Spontaneous Speech C-ORAL-ROM, in: Draxler, C., van den Heuvel, H., Schiel, F. (eds.): Speech Corpus Production and Validation. LREC 2004: Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation. ELRA, Paris, pp. 1513–1516.
DBIPIC <[URL]>
Debaisieux, J. -M. (ed.). (2013): Analyses linguistiques sur corpus: subordination et insubordination en français. Lavoisier, Paris.
Dehé, N. (2014) : Parentheticals in Spoken English. The Syntax-Prosody Relation. Cambridge University Press, Cambridge.
Du Bois, J. W., Schuetze-Coburn, S., Cumming, S., Paolino, D. (1993): Outline of discourse transcription, in: Edwards, J. A., Lampert, M. D. (eds.): Talking data: Transcription and coding in discourse research. Lawrence Erlbaum, Hillsdale NJ, pp. 45–89.
Du Bois, J. W., Chafe, W. L., Meyer, C. & Thompson, S. A. (2000) : Santa Barbara Corpus of Spoken American English, Part 1. Linguistic Data Consortium, Philadelphia.
Firenzuoli, V. (2003): Le Forme Intonative di Valore Illocutivo dell’Italiano Parlato: Analisi Sperimentale di un Corpus di Parlato Spontaneo (LABLITA). Phd Thesis. University of Florence.
Firenzuoli, V. & Signorini, S. (2003): Lunità informativa di Topic: correlati intonativi, in : Marotta, G. & Nocchi, N. (eds.) : Atti delle XIII Giornate GFS. ETS, Pisa, pp. 177–184.
Firenzuoli, V. & Tucci, I. (2003): L’unità informativa di Inciso: correlati intonativi, in : Marotta, G. & Nocchi, N. (eds.) : Atti delle XIII Giornate GFS. ETS, Pisa, pp. 185–192.
Frosali, F. (2008): Il Lessico degli ausili dialogici, in: Cresti, E. (ed.), Prospettive nello studio del lessico italiano, Atti del IX Congresso della Società Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana. FUP, Firenze, pp. 417–424.
Giani, D. (2005): Il discorso riportato nell’italiano parlato e letterario: confronto tra due corpora. PhD Thesis. Università di Firenze, Firenze.
Gundel, J. (2012): Pragmatics and Information Structure, in: Allan, K., Jaszczolt, K. M. (eds.): Cambridge Handbook of Pragmatics. Cambridge University Press, Cambridge, pp. 585–598.
Gussenhoven, C. & Rietveld, T. (1994): Intonation contours and the prominence of F0 peaks. ICSLP 94, Yokohama. 339–342.
‘t Hart, J., Collier, R., Cohen, A. (1990): A Perceptual Study on Intonation. An Experimental Approach to Speech Melody. Cambridge University Press, Cambridge.
Hirst, D., Di Cristo, A. (eds.) (1998): Intonation Systems: A Survey of Twenty Languages. Cambridge University Press, Cambridge.
Izre’el, S. (2005): Intonation Units and the Structure of Spontaneous Spoken Language: A View from Hebrew, in: Auran, C., Bertrand, R., Chanet, C., Colas, A., Di Cristo, A., Portes, C., Reynier, A. & Vion, M. (eds.): Proceedings of the IDP05 International Symposium on Discourse-Prosody Interfaces, University of Aix-Marseille.
Izre’el, S., Mettouchi, A. (2015): Representation of Speech in CorpAfroAs. Transcriptional Strategies and Prosodic Units, in: Mettouchi, A., Vanhove, M., Caubet, D. (eds.): Corpus-based Studies of Lesser-described Languages: The CorpAfroAs corpus of spoken AfroAsiatic languages. Benjamins, Amsterdam, pp. 13–41.
Kahane, S., Lacheret, A., Pietrandrea, P. (eds.), (forthcoming): Rhapsodie: Prosodic and Syntactic Treebank for Spoken French. Benjamins, Amsterdam.
Karcevsky, S. (1931): Sur la phonologie de la phrase. Travaux du Cercle linguistique de Prague, IV1, pp. 188–228.
Krifka, M. (2007): Basic notions of information structure, in: Féry, C., Fanselow, G., Krifka, M. (eds.): Interdisciplinary Studies of Information Structure 61. Universitätsverlag, Potsdam, pp. 13–55.
Krifka, M., Musan, R. (eds.) (2012): The Expression of Information Structure. De Gruyter Mouton, Berlin/Boston.
Lambrecht, K. (1994): Information Structureand sentence form. Cambridge University Press. Cambridge.
Lewis, D. (1973): Counterfactuals, Cambridge, MA: Harvard University Press. Re-issued London: Blackwell, 2001.
Lombardi Vallauri, E. (2015): Pesare l’implicito, in: Ferrari, A., Lala, L. & Stojmenova, R. (eds.), Testualità. Fondamenti, unità, relazioni. Textualité. Fondaments, unités, relations. Textualidad. Fundamentos, unidades, relaciones, Firenze, Cesati, 61–81.
Lombardi-Vallauri, E. (2014): What can Japanese -wa tell us about the the function of Appendixes. Faits de Langues 431, pp. 61–86.
Martin, L., Degand, L., Simon, A. (2014): Forme et fonction de la périphérie gauche dans un corpus oral multigenres annoté, in: Salvador Pons Bordería (ed.): Discourse Segmentation in Romance Languages. Benjamins, Amsterdam/Philadelphia, pp. 243–265.
Martin, Ph. (2015): The structure of spoken language. Intonation in romance. Cambridge University Press, Cambridge.
Masia, V. (2017) Sociobiological Bases of Information Structure. Benjamins, Amsterdam.
Mittmann-Malvesi, M. (2012): O C-ORAL-BRASIL e o estudo da fala informal: um novo olhar sobre o Topico no Portugues Brasileiro, Phd Thesis UMFG, Belo Horizonte
Mittmann-Malvesi, M. & Barbosa, P. (2016): An automatic speech segmentation tool based on multiple acoustic parameters, CHIMERA 3/21.
Moneglia, M., Cresti, E. (2006): C-ORAL-ROM Prosodic boundaries for spontaneous speech analysis, in: Kawaguchi, Y., Zaima, S., Takagaki, T. (eds.): Spoken Language Corpus and Linguistics Informatics. Benjamins, Amsterdam, pp. 89–114.
(2015): The Cross-linguistic comparison of information patterning in spontaneous speech corpora: Data from C-ORAL-ROM ITALIAN and C-ORAL-BRASIL, in: Klaeger, S., Thörle, B. (eds.): Interactional linguistics: grammar and interaction in romance languages from a contrasting point of view. Stauffenburg, Tübingen, pp. 107–128.
Moneglia, M., Raso, T. (2014): Notes on the Language into Act Theory, in: Raso, T., Mello, H. (eds.): Spoken corpora and linguistics studies. Benjamins, Amsterdam, pp. 468–494.
Moneglia, M., Raso, T., Mittmann Malvessi, M. & Mello, H. (2010): Challenging the Perceptual Prominence of Prosodic Breaks in Multilingual Spontaneous Speech Corpora: C-ORAL-ROM/C-ORAL-BRASIL, in Speech Prosody 2010, Chicago.
Nicolas Martinez, C. (2012): Cor-DiAL, (Corpus oral didáctico anotado lingüísticamente). Liceus, Madrid.
Panunzi, A., Malvessi-Mittmann, M. (2012): The IPIC resource and a cross-linguistic analysis of information structure in Italian and Brazilian Portuguese, in: Raso, T., Mello, H., Pettorino, M. (eds.): Speech and Corpus linguistics. Benjamins, Amsterdam, pp. 129–151.
Pons Borderia, S. 2010. Unidades, Marcadores Discursivos y Posición, in: Loureda Lamas, Ó. & Acín Villa, E. (eds.) Los estudios sobre marcadores del discurso en español, hoy. Arco Libros, Madrid, pp. 327–358.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., Svartvik, J. (1985): A Comprehensive Grammar of the English Language. Longman, London/New York.
Raso, T., Mello, H. (eds.) (2012): C-ORAL-BRASIL I: Corpus de referência de português brasileiro falado informal. Editora UFMA, Belo Horizonte.
Raso, T. (2014): Prosodic Constraints for Discourse Markers, in: Raso, T. & Mello, H. (eds): Spoken Corpora and Linguistic Studies. Benjamins, Amsterdam/Philadelphia, pp. 411–467.
Reinhardt, T. (1981): Pragmatics and Linguistics: an Analysis of Sentence Topics. Philosophica 27, (1), pp. 53–94.
Rocha, B. (2016): Uma metodologia empírica para a identificação e descrição de ilocuções e a sua aplicação para o estudo da Ordem em PB e Italiano, PhD Thesis, UFMG: Belo Horizonte.
Searle, J., Verstraten, D. (1985): Foundations of Illocutionary Logic. Cambridge University Press, Cambridge.
Schegloff, E. (1986): Turn Organization: One Intersection of Grammar and Interaction, in: Ochs, E., Schegloff, E., Thompson, S. (eds.): Interaction and Grammar. Cambridge University Press, Cambridge, pp. 52–133.
Szczepek, R. (2010): Intonational phrases in natural conversation: A participant’s cathegory?, in: Barth-Weingartner, D., Reber, E., Selting, M. (eds.) (2010): Prosody in Interaction. Benjamins, Amsterdam, pp. 191–2012
Szczepek, R., Raymond, G. (eds.) (2013): Units of Talk – Units of Action, Bejamins, Amsterdam.
Signorini, S. (2005): Topic e soggetto in corpora di italiano parlato. PhD. Thesis, University of Florence
Sorianello, P. (2006): Per una definizione fonetica dei confini prosodici, in: Pettorino, M., Giannini, A. Savy, R. (eds.): Atti del Convegno Internazionale, La comunicazione parlata. Liguori, Napoli, pp. 310–330.
Spoken Dutch Corpus: [URL]
Stalnaker, R. (1968): A Theory of Conditionals. Studies in Logical Theory, American Philosophical Quarterly, (21), pp. 98–111.
Swerts, M. (1997): Prosodic features at discourse boundaries of different strength. Journal of Acoustic Society of America, 1011, pp. 514–521.
Swerts, M. & Geluykens, R. (1993): The prosody of information units in spontaneous monologues. Phonetica, 501, pp. 189–196.
Tucci, I. (2009): The scope of lexical modality and the informational structure in spoken Italian, in: Mereu, L. (ed.): Information structure and its interfaces. Mouton, Berlin/New York, pp. 203–226.
Cited by (7)
Cited by seven other publications
Moneglia, Massimo & Giorgina Cantalini
Moneglia, Massimo
Cimmino, Doriana
2021. Interactions between distribution and functional uses in Italian
adversative pragmatic markers. In Pragmatic Markers and Peripheries [Pragmatics & Beyond New Series, 325], ► pp. 171 ff.
Cimmino, Doriana
2023. On the topic-marking function of left dislocations and preposings. In Discourse Phenomena in Typological Perspective [Studies in Language Companion Series, 227], ► pp. 337 ff.
Cresti, Emanuela
Cresti, Emanuela
Cresti, Emanuela & Massimo Moneglia
2018. The illocutionary basis of information structure. In Information structure in lesser-described languages [Studies in Language Companion Series, 199], ► pp. 359 ff.
This list is based on CrossRef data as of 30 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
