Universidad de Murcia
List of John Benjamins publications that have an author or editor affiliated with Universidad de Murcia*
Research Methods in Cognitive Translation and Interpreting Studies
Edited by Ana María Rojo López & Ricardo Muñoz Martín
Subjects Applied linguistics | Cognition and language | Interpreting | Translation Studies
Translation and Interpreting at the Interface of Cognition and Emotion: Special issue of Translation, Cognition & Behavior 7:1 (2024)
EditorAna María Rojo López & Purificación Meseguer Cutillas
Research Methods in the Study of L2 Writing Processes
Edited by Rosa M. Manchón & Julio Roca de Larios
Othello in European Culture
Edited by Elena Bandín, Francesca Rayner & Laura Campillo Arnaiz
English Pronunciation Instruction: Research-based insights
Edited by Anastazija Kirkova-Naskova, Alice Henderson & Jonás Fouz-González
Subjects Applied linguistics | Language acquisition | Language teaching | Phonology
Changes in meaning and function: Studies in historical linguistics with a focus on Spanish
Edited by Jorge Fernández Jaén & Herminia Provencio Garrigós
Subjects Historical linguistics | Romance linguistics
[IVITRA Research in Linguistics and Literature: Studies, Editions and Translations, 25] 2020. | edited volume
Writing and Language Learning: Advancing research agendas
Edited by Rosa M. Manchón
Research methods and approaches in Applied Linguistics: Looking back and moving forward. AILA Review, Volume 27
Edited by Rosa M. Manchón
Subjects Applied linguistics
Task-Based Language Learning – Insights from and for L2 Writing
Edited by Heidi Byrnes & Rosa M. Manchón
Style-Shifting in Public: New perspectives on stylistic variation
Edited by Juan Manuel Hernández-Campoy & Juan Antonio Cutillas-Espinosa
Subjects Discourse studies | Pragmatics | Sociolinguistics and Dialectology
Learning-to-Write and Writing-to-Learn in an Additional Language
Edited by Rosa M. Manchón
Subjects Applied linguistics | Language acquisition | Language teaching
Researching Specialized Languages
Edited by Vijay Bhatia, Purificación Sánchez & Pascual Pérez-Paredes
Subjects Corpus linguistics | Discourse studies | Lexicography | Pragmatics | Terminology
2025 Corpora and the learning and teaching of French and Spanish
Keywords: French | Spanish | language teaching | language learning | corpora | DDL
2025 The influence of motion features in time conceptualization
Keywords: time | motion | emotion | conceptual metaphor
2024 Using technology to facilitate the integration of pronunciation into the classroom
Keywords: computer assisted pronunciation training (CAPT) | computer assisted language learning (CALL) | Spanish pronunciation teaching and learning | educational technology | enseñanza de pronunciación asistida por ordenador | enseñanza de lenguas asistida por ordenador | enseñanza y aprendizaje de la pronunciación del español | tecnología
2024 El léxico coloquial proveniente del lenguaje juvenil en la lengua de ficción española e italiana, versiones originales
y meta
2024 The impact of adjunct instruction on EFL academic writing at university
2023 Automatic term recognition and legal language: A shorter path to the lexical profiling of legal texts?
Keywords: ATR methods | legal corpora | terminology | immigration | judicial decisions
In: Handbook of Terminology: Volume 3. Legal Terminology[Handbook of Terminology, 3] pp. 511–541 | open access
2023 El uso de fuentes documentales y su impacto en la creatividad del estudiante de traducción e interpretación [The impact of documentation sources on translation student’s creativity]
Keywords: creatividad | personalidad | traducción | documentación | precisión | giros creativos | creativity | personality | documentation | accuracy | translation shifts
Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics 36:2 pp. 386–410 | article
2022 Phraseological modifications in Sepúlveda’s The Story of a Seagull and the Cat Who Taught Her to Fly
Keywords: phraseological modifications | occasional variation | deautomatisation | stylistic effects | fables | modification typologies | collocations | idioms | modificaciones fraseológicas | variación ocasional | desautomatización | efectos estilísticos | fábulas | tipología de modificaciones | colocaciones | locuciones
Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics 35:2 pp. 513–539 | article
2021
Blurred lines
: Un análisis crítico del discurso feminista [
Blurred lines
]
Keywords: análisis crítico del discurso | feminismo | género | desigualdad | sexismo | violencia de género |
Blurred lines
| canciones | critical discourse analysis | feminism | gender | inequality | sexism | gender violence |
Blurred lines
| songs
Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics 34:1 pp. 144–170 | article
2021 Introduction
2021 Looking back on 25 years of TaLC: In conversation with Profs Mike McCarthy and Tony McEnery
Keywords: data-driven learning (DDL) and second language acquisition (SLA) | barriers to DDL | formulaic language | pragmatics | frequency | annotation
In: Beyond Concordance Lines: Corpora in language education[Studies in Corpus Linguistics, 102] pp. 57–74
2019 Exploring the learning potential of models with secondary school EFL
learners
Keywords: corrective feedback | L2 | models | EFL learners | noticing | feedback correctivo | segunda lengua | textos modelo | estudiantes de inglés como lengua extranjera | percepción
Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics 32:1 pp. 155–184 | article
2019 More than words can say: Exploring prosodic variation in dubbing
Keywords: prosody | dubbing | translation | pitch-direction | pitch-range | loudness | tempo | pragmatic implications | English | Spanish
In:
Reassessing Dubbing: Historical approaches and current trends[Benjamins Translation Library, 148] pp. 191–209
2019 Immersed in the source text: The role of psychological transportation in literary translation
2019 Los verbos de percepción en el discurso turístico promocional: Estudio contrastivo inglés/español
2018 The expression of emotion in institutionalized legal opinion: A contrastive Spanish-English pre-translational study
Keywords: legal op-eds | appraisal theory | legal translation | legal opinion article | institutionalized opinion | opinión jurídica | teoría de la valoración | traducción jurídica | artículo de opinión jurídico | opinión institucionalizada
Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics 30:2 pp. 611–635 | article
2014 Literatura, sexo y censura: Traducción y recepción de Amis, Daudet y Renault bajo el régimen franquista
Keywords: sex | translation | Francoist censorship | literature | translation strategies
Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics 27:2 pp. 537–558 | article
*Please note that this list may be inaccurate for older publications.

























































































