In:Quantitative Methods in Multilingual Acquisition and Processing
Edited by Gabrielle Klassen and John W. Schwieter
[Research Methods in Applied Linguistics 16] 2026
► pp. 7–27
Chapter 2Bilingualism in context
Principles for designing ecological and transdisciplinary research in language and cognitive science
Published online: 26 March 2026
https://doi.org/10.1075/rmal.16.02bea
https://doi.org/10.1075/rmal.16.02bea
Abstract
How do individuals adapt to the demands of more than one
language? The past decade has brought a burst of insights into the
complexity of language experience, suggesting multiple interdependent levels
of evolutionary and ecological influence on behavior and cognition. An
important part of building this evidence base is the application of
ecologically valid scientific practices to effectively characterize the
origin and parameters of variation in language use and in participant
samples. In this chapter, we propose that the study of bilingualism is
essentially a transdisciplinary endeavor, drawing on concepts and methods
from sociolinguistics, experimental psychology, and cognitive science. Using
electrophysiology, eye-tracking, and pupillometry as illustrative methods,
we present and exemplify a socially and linguistically informed research
program that capitalizes on the diversity and variability in the language
experiences of bilingual speakers to better understand adaptive change in
cognition and in behavior.
Article outline
- 2.1Introduction
- 2.2Contributions of event-related potentials to understanding complexity in
language processing
- 2.2.1Language control states evoke distinct neural signatures
- 2.2.2Bridging el gap between variationists and cognitive electrophysiologists
- 2.3Gaze fixations and pupil dilations:
Where lab and field work meet the eye- 2.3.1Literacy effects are WEIRD
- 2.3.2Pupillometry as a tool for increasing ecological validity
in heritage language processing
- 2.4Conclusion
Notes References
References (91)
Adamou, E. (2021). Experimental
methods to study cultural differences in
linguistics. In The
Routledge handbook of experimental
linguistics (pp. 458–472). Routledge.
Adamou, E., & Shen, X. R. (2019). There
are no language switching costs when codeswitching is
frequent. International Journal of
Bilingualism, 23(1), 53–70.
Altmann, G. T. M., & Kamide, Y. (1999). Incremental
interpretation at verbs: Restricting the domain of subsequent
reference. Cognition, 73, 247–264.
Aston-Jones, G., & Cohen, J. D. (2005). An
integrative theory of locus coeruleus-norepinephrine function:
Adaptive gain and optimal
performance. Annual Review of
Neuroscience, 28, 403–450.
Barber, H. A., & Carreiras, M. (2005). Grammatical
gender and number agreement in Spanish: An ERP
comparison. Journal of Cognitive
Neuroscience, 17(1), 137–153.
Beatty-Martínez, A. L. (2019). Revisiting
Spanish grammatical gender in monolingual and bilingual speakers:
Evidence from event-related potentials and
eye-movements (Unpublished doctoral
dissertation). The Pennsylvania State University. [URL]
Beatty-Martínez, A. L., Bruni, M. R., Bajo, M. T., & Dussias, P. E. (2020). Brain
potentials reveal differential processing of masculine and feminine
grammatical gender in native Spanish
speakers. Psychophysiology, 58, e13737.
Beatty-Martínez, A. L., & Dussias, P. E. (2017). Bilingual
experience shapes language processing: Evidence from
codeswitching. Journal of Memory and
Language, 95, 173–189.
(2018). Tuning
to languages: Experience-based approaches to the language science of
bilingualism. Linguistics
Vanguard, 4, 20170034.
(2019). Revisiting
masculine and feminine grammatical gender in Spanish: Linguistic,
psycholinguistic, and neurolinguistic
evidence. Frontiers in
Psychology, 10, 751.
Beatty-Martínez, A. L., Fricke, M. & Navarro-Torres, C. A. (2024). When jugglers learn to tango: Switching between languages and disciplines. The American Journal of Psychology, 137, 181–190.
Beatty-Martínez, A. L., Guzzardo Tamargo, R. E., & Dussias, P. E. (2021). Phasic
pupillary responses reveal differential engagement of attentional
control in bilingual spoken language
processing. Scientific
Reports, 11, 23474.
Beatty-Martínez, A. L., Navarro-Torres, C. A., & Dussias, P. E. (2020). Codeswitching:
A bilingual toolkit for opportunistic speech
planning. Frontiers in
Psychology, 11, 1699.
Beatty-Martínez, A. L., Navarro-Torres, C. A., Dussias, P. E., Bajo, M. T., Guzzardo Tamargo, R. E., & Kroll, J. F. (2020). Interactional
context mediates the consequences of bilingualism for language and
cognition. Journal of Experimental
Psychology: Learning, Memory, and
Cognition, 46(6), 1022–1047.
Beatty-Martínez, A. L., & Titone, D. A. (2021). The
quest for signals in noise: Leveraging experiential variation to
identify bilingual
phenotypes. Languages, 6, 168.
Beatty-Martínez, A. L. & Titone, D. A. (2023). De-generacy
as an organizing principle of bilingual language
processing. In K. Morgan-Short & J. G. van Hell (Eds.), The
Routledge handbook of second language acquisition and
neurolinguistics (pp. 260–273). Routledge.
Beatty-Martínez, A. L., Valdés Kroff, J. R., & Dussias, P. E. (2018). From
the field to the lab: A converging methods approach to the study of
codeswitching. Languages, 3(2), 19.
Blanco-Elorrieta, E., & Pylkkännen, L. (2017). Bilingual
language switching in the laboratory versus in the wild: The
spatiotemporal dynamics of adaptive language
control. Journal of
Neuroscience, 37(37), 9022–9036.
Brysbaert, M. (2021). Power
considerations in bilingualism research: Time to step up our
game. Bilingualism: Language and
Cognition, 24(5), 813–818.
Byers-Heinlein, K. (2014). Bilingual
advantages, bilingual delays: Sometimes an
illusion. Applied
Psycholinguistics, 35(5), 902–905.
Caffarra, S., Mendoza, M., & Davidson, D. (2019). Is
the LAN effect in morphosyntactic processing an ERP
artifact? Brain and
Language, 191, 9–16.
Carando, A., Minnillo, S., Fernández-Mira, P., Davidson, S., Sagae, K., & Sánchez-Gutiérrez, C. (2023). Writing
development in Spanish as a second and heritage language: A corpus
study on complexity. Journal of
Spanish Language
Teaching, 10(1), 1–13.
Connell, K., Puscama, M. G., Pinzon-Coimbra, J., Rembalsky, J., Xu, G., Valdés Kroff, J. R. & Bajo Molina, M. T., Dussias, P. E. (2021). Phonologically
cued lexical anticipation in L2 English: A visual world eye-tracking
study. In Proceedings
of the 45th annual Boston University Conference on Language
Development. Cascadilla Press.
De Bruin, A., Dick, A. S., & Carreiras, M. (2021). Clear
theories are needed to interpret differences: Perspectives on the
bilingual advantage
debate. Neurobiology of
Language, 2(4), 433–451.
Declerck, M., & Philipp, A. M. (2015). A
review of control processes and their locus in language
switching. Psychonomic Bulletin &
Review, 22(6), 1630–1645.
Dussias, P. E., Valdés Kroff, J. R., Beatty-Martínez, A. L., & Johns, M. A. (2019). What
language experience tells us about cognition: Variable input and
interactional contexts affect bilingual sentence
processing. In J. W. Schwieter (Ed.), The
handbook of the neuroscience of
multilingualism (pp. 467–484). Wiley-Blackwell.
Dussias, P. E., Valdés Kroff, J. R., Guzzardo Tamargo, R. E., Gerfen, C. (2013). When
gender and looking go hand in hand: Grammatical gender processing in
L2 Spanish. Studies in Second
Language
Acquisition, 35(2), 353–387.
Duval, A., Beatty-Martínez, A. L., Pasvanis, S., Crestol, A., Snytte, J., Rajah, M. N., & Titone, D. A. (2024). Language
diversity across home and work contexts differentially impacts age-
and menopause-related declines in cognitive control in healthy
females. Journal of Experimental
Psychology: General. Advance online publication.
Edelman, G. M., & Gally, J. A. (2001). Degeneracy
and complexity in biological
systems. Proceedings of the National
Academy of Sciences of the United States of
America, 98(24), 13763–13768.
Ellingson Eddington, D. (2022). Processing
Spanish gender in a usage based model with special reference to dual
gendered nouns. The Mental
Lexicon, 17(1), 34–75.
Favier, S., Meyer, A. S., & Huettig, F. (2021). Literacy
can enhance syntactic prediction in spoken language
processing. Journal of Experimental
Psychology:
General, 150(10), 2167–2174.
Freunberger, D., Bylund, E., & Abrahamsson, N. (2022). Is
it time to reconsider the “gold standard” for nativelikeness in ERP
studies on grammatical processing in a second language? A critical
assessment based on qualitative individual
differences. Applied
Linguistics, 43(3), 433–452.
Fricke, M., Kroll, J. F., & Dussias, P. E. (2016). Phonetic
variation in bilingual speech: A lens for studying the production‐
comprehension link. Journal of Memory
and
Language, 89, 110–137.
García-Pentón, L., Fernández García, Y., Costello, B., Duñabeitia, J. A., & Carreiras, M. (2016a). The
neuroanatomy of bilingualism: How to turn a hazy view into the full
picture. Language, Cognition and
Neuroscience, 31(3), 303–327.
Giancaspro, D., Perez-Cortes, S., & Higdon, J. (2022). (Ir)regular
mood swings: Lexical variability in heritage speakers’ oral
production of subjunctive
mood. Language
Learning, 72(2), 456–496.
Gosselin, L., & Sabourin, L. (2021). Lexical-semantic
processing costs are not inherent to intra-sentential
code-switching: The role of switching
habits. Neuropsychologia, 159, 107922.
Gould, S. J. (1991). Exaptation: A crucial tool for an evolutionary psychology. Journal of Social Issues, 47(3), 43–65.
Grüter, T., Lew-Williams, C., & Fernald, A. (2012). Grammatical
gender in L2: A production or a real-time processing
problem? Second Language
Research, 28(2), 191–215.
Henrich, J., Heine, S. J., & Norenzayan, A. (2010). The
weirdest people in the
world? Behavioral and Brain
Sciences, 33(2–3), 61–83.
Hoff, E. (2013). Interpreting
the early language trajectories of children from low-SES and
language minority homes: Implications for closing achievement
gaps. Developmental
Psychology, 49(1), 4–14.
Hopp, H. (2013). Grammatical
gender in adult L2 acquisition: Relations between lexical and
syntactic variability. Second
Language
Research, 29(1), 33–56.
(2021). Prediction
and grammatical learning in second language sentence
processing. In E. Kaan & T. Grüter (Eds.), Prediction
in second language processing and
learning (pp. 167–185). John Benjamins.
Ito, A., Knoeferle, P. (2023). Analysing
data from the psycholinguistic visual-world paradigm: Comparison of
different analysis
methods. Behavioral Research
Methods, 55, 3461–3493.
Johns, M. A., & Dussias, P. E. (2022). Comparing
single-word insertions and multi-word alternations in bilingual
speech: Insights from
pupillometry. Languages, 7, 267.
Johns, M. A., & Steuck, J. (2021). Is
codeswitching easy or difficult? Testing processing cost through the
prosodic structure of bilingual
speech. Cognition, 211, 104634.
Johns, M. A., Valdés Kroff, J. R., & Dussias, P. E. (2019). Mixing
things up: How blocking and mixing affect the processing of
codemixed sentences. International
Journal of
Bilingualism, 23(2), 584–611.
Kaan, E. (2014). Predictive
sentence processing in L2 and L1: What is
different? Linguistic Approaches to
Bilingualism, 4(2), 257–282.
(2023). The
neurocognition of prediction in second language processing and
learning. In K. Morgan-Short & J. G. van Hell (Eds.), The
Routledge handbook of second language acquisition and
neurolinguistics, (p. 329–340).
Kaan, E., Kheder, S., Kreidler, A., Tomić, A., & Valdés Kroff, J. R. (2020). Processing
code-switches in the presence of others: An ERP
study. Frontiers in
Psychology, 11, 1288.
Kaan, E., & Grüter, T. (2021). Prediction
in second language processing and learning: Advances and
directions. In E. Kaan & T. Grüter (Eds.), Prediction
in second language processing and
learning (pp. 1–24). John Benjamins.
Królikowska, M., Bierings, E., Beatty-Martínez, A., Navarro-Torres, C., Dussias, P., & Parafita Couto, M. C. (2019). Gender-assignment
strategies within the bilingual determiner phrase: Four
Spanish-English communities
examined. Poster Presented at
the 3rd Conference on Bilingualism in
the Hispanic and Lusophone World
(BHL). Leiden: The
Netherlands.
Kroll, J. F., Vargas Fuentes, N., & Torres, J. (2022). Representing
words in a second language: Can the L2 dance on its
own? Bilingualism: Language and
Cognition, 25(2), 220–221.
Kukona, A., Braze, D., Johns, C. L., Mencl, W. E., Van Dyke, J. A., Magnuson, J. S., Pugh, K. R., Shankweiler, D. P., & Tabor, W. (2016). The
real-time prediction and inhibition of linguistic outcomes: Effects
of language and literacy skill. Acta
Psychologica, 171, 72–84.
Lew-Williams, C., & Fernald, A. (2007). Young
children learning Spanish make rapid use of grammatical gender in
spoken word
recognition. Psychological
Science, 18, 193–198.
(2010). Real-time
processing of gender-marked articles by native and non-native
Spanish speakers. Journal of Memory
and
Language, 63(4), 447–464.
López, B. G., Luque, A., & Piña-Watson, B. (2023). Context,
intersectionality, and resilience: Moving toward a more holistic
study of bilingualism in cognitive
science. Cultural Diversity and
Ethnic Minority
Psychology, 29(1), 24–33.
López-Beltrán, P., & Dussias, P. E. (2023). Heritage
speakers’ processing of the Spanish subjunctive: A pupillometric
study. Linguistic Approaches to
Bilingualism, 14(6), 809–855.
Luk, G., & Bialystok, E. (2013). Bilingualism
is not a categorical variable: Interaction between language
proficiency and usage. Journal of
Cognitive
Psychology, 25, 605–621.
Mishra, R. K., Singh, N., Pandey, A., & Huettig, F. (2012). Spoken
language-mediated anticipatory eye movements are modulated by
reading ability: Evidence from Indian low and high
literates. Journal of Eye Movement
Research, 5(1), 1–10.
Montrul, S. (2002). Incomplete
acquisition and attrition of Spanish tense/aspect distinctions in
adult
bilinguals. Bilingualism, 5, 39–68.
(2007). Interpreting
mood distinctions in Spanish as a heritage
language. In K. Potowski & R. Cameron (Eds.), Spanish
contact: Policy, social and linguistic
inquiries (pp. 23–40). Amsterdam, John Benjamins.
Navarro-Torres, C. A., Beatty- Martínez, A. L., Kroll, J. F., & Green, D. W. (2021). Research
on bilingualism as discovery
science. Brain and
Language, 222, 105014.
Osterhout, L. (1997). On
the brain response to syntactic anomalies: Manipulations of word
position and word class reveal individual
differences. Brain and
Language, 59(3), 494–522.
Pakulak, E., & Neville, H. J. (2010). Proficiency
differences in syntactic processing of native speakers indexed by
event-related potentials. Journal of
Cognitive
Neuroscience 22, 2728–2744.
Perez-Cortes, S., & Giancaspro, D. (2022). (In)frequently
asked questions: On types of frequency and their role(s) in heritage
language variability. Frontiers in
Psychology, 13, 1–15.
Poli, R. (2013). A
note on the difference between complicated and complex social
systems. Cadmus, 2(1), 142–147.
Poplack, S. (2020). A
variationist perspective on language
contact. In E. Adamou & Y. Matras (Eds.), The
Routledge handbook of language
contact (pp. 46–62). Routledge.
Pountain, C. J. (2019). The
development of the articles in Castilian: A functional
approach. Languages, 4, 20.
Qi, Z., Beach, S. D., Finn, A. S., Minas, J., Goetz, C., Chan, B., & Gabrieli, J. D. E. (2017). Native-language
N400 and P600 predict dissociable language-learning abilities in
adults. Neuropsychologia, 98, 177–191.
Rothman, J., Bayram, F., Deluca, V., Di Pisa, G., Duñabeitia, J. A., Gharibi, K., Hao, J., Kolb, N., Kubota, M., Kupisch, T., Laméris, T., Luque, A., Van Osch, B., Pereira Soares, S. M., Prystauka, Y., Tat, D., Tomić, A., Voits, T., & Wulff, S. (2023). Monolingual
comparative normativity in bilingualism research is out of control:
Arguments and alternatives. Applied
Psycholinguistics, 44(3), 316–329.
Salig, L. K., Valdés Kroff, J. R., Slevc, L. R., & Novick, J. M. (2021). Moving
from bilingual traits to states: Understanding cognition and
language processing through moment-to-moment
variation. Neurobiology of
Language, 2(4), 487–512.
(2024). Linking
frequency to bilingual switch costs during real-time sentence
comprehension. Bilingualism: Language
and
Cognition, 27(1), 25–40.
Shen, A., Gahl, S., Johnson, K. (2020). Didn’t
hear that coming: Effects of withholding phonetic cues to
code-switching. Bilingualism:
Language and
Cognition, 23, 1020–1031.
Stout, D., & Chaminade, T. (2012). Stone
tools, language, and the brain in human
evolution. Philosophical Transactions
of the Royal Society B: Biological
Sciences, 367 (1585), 75–87.
Tanenhaus, M. K. (2007). Eye
movements and spoken language
processing. In R. P. G. van Gompel, M. H. Fischer, W. S. Murray, & R. L. Hill (Eds.), Eye
movements: A window on mind and
brain (pp. 443–469). Elsevier.
Tanner, D. (2019). Robust
neurocognitive individual differences in grammatical agreement
processing: A latent variable
approach. Cortex, 111, 210–237.
Tanner, D., McLaughlin, J., Herschensohn, J., & Osterhout, L. (2013). Individual
differences reveal stages of L2 grammatical acquisition: ERP
evidence. Bilingualism: Language and
Cognition, 16, 367–382.
Tanner, D., & Van Hell, J. G. (2014). ERPs
reveal individual differences in morphosyntactic
processing. Neuropsychologia, 56, 289–301.
Titone, D. A., & Tiv, M. (2023). Rethinking
multilingual experience through a Systems Framework of
Bilingualism. Bilingualism: Language
and
Cognition, 26(1), 1–16.
Torres Cacoullos, R., & Travis, C. E. (2018). Bilingualism
in the Community: Code-switching and grammars in
contact. Cambridge University Press.
Trawick, S., & Bero, T. (2021). Gender
assignment: Monolingual constraints contribute to a bilingual
outcome. International Journal of
Bilingualism, 26(2), 181–197.
Valdés Kroff, J. R., Dussias, P. E., Gerfen, C., Perrotti, L., Bajo, M. T. (2017). Experience
with code-switching modulates the use of grammatical gender during
sentence processing. Linguist
Approaches to
Bilingualism, 7, 163–198.
Valdés Kroff, J. R., Guzzardo Tamargo, R. E., & Dussias, P. E. (2018). Experimental
contributions of eye-tracking to the understanding of processes
while hearing and reading
code-switches. Linguist Approaches
Bilingualism, 8, 98–133.
Valdés Kroff, J. R., Román, P., & Dussias, P. E. (2020). Are
all code-switches processed alike? Examining semantic v. language
unexpectancy. Frontiers in
Psychology, 11, 2138.
Vélez-Avilés, J. (2024). From
the lab to the field: Exploring the interplay of literacy,
socioeconomic status, and the use of multiple linguistic cues on
predictive processing during spoken language
comprehension (Unpublished doctoral
dissertation). The Pennsylvania State University.
Wicha, N. Y., Moreno, E. M., & Carrasco‐Ortíz, H. (2019). Real-time
measures of the multilingual
brain. In J. W. Schwieter (Ed.), The
handbook of the neuroscience of
multilingualism (pp. 100–120). Wiley-Blackwell.
