Cover not available

In:Research Methods in Cognitive Translation and Interpreting Studies
Edited by Ana María Rojo López and Ricardo Muñoz Martín
[Research Methods in Applied Linguistics 10] 2025
► pp. 120

References (41)
References
Angelelli, C. V., & Baer, B. J. (Eds.). (2016). Researching translation and interpreting. Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Arnett, J. J. (2008). The neglected 95%: Why American psychology needs to become less American. American Psychologist, 63(7), 602–614. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Biel, Lucja, L., Engberg, J., Martín Ruano, R., & Sosoni, V. (2019). Research methods in legal translation and interpreting: Crossing methodological boundaries. Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bogucki, L. (2019). Areas and methods of audiovisual translation research (3rd ed.). University of Łódź.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ehrensberger-Dow, M. (2014). Challenges of translation process research at the workplace. MonTI, Special Issue — Minding Translation, 7(1), 355–383. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ehrensberger-Dow, M., & Massey, G. (2019). Translation workplace-based research. In M. O’Hagan (Ed.), The Routledge handbook of translation and technology (pp. 354–369). Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Grabner, R. H., Fink, A., & Neubauer, A. C. (2007). Brain correlates of self-rated originality of ideas: Evidence from event-related power and phase-locking changes in the EEG. Behavioral Neuroscience, 121(1), 224–230. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gumul, E. (2021). Retrospective protocols in simultaneous interpreting: Testing the effect of retrieval cues. Linguistica Antverpiensia, New Series — TTS, 19. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Guthrie, R. V. (1976). Even the rat was white: A historical view of psychology (2nd ed.). Pearson Education.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hale, S., & Napier, J. (2013). Research methods in interpreting: A practical resource. Bloomsbury Academic.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Halverson, S. L., & Muñoz Martín, R. (2021). The times, they are a-changin’. Multilingual mediated communication and cognition. In R. Muñoz Martín & S. Halverson (Eds.), Multilingual mediated communication and cognition (pp. 1–17). Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hansen-Schirra, S., Neumann, S., & Čulo, O. (2017). Annotation, exploitation and evaluation of parallel corpora: TC3 I. Language Science Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Henrich, J., Heine, S. J., & Norenzayan, A. (2010). The weirdest people in the world? Behavioral and Brain Sciences, 33(2–3), 61–83. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Herring, R. E. (2019). “A lot to think about”: Online monitoring in dialogue interpreting. Translation, Cognition & Behavior, 2(2), 283–304. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hervais-Adelman, A., Moser-Mercer, B., Michel, C. M., & Golestani, N. (2015). fMRI of simultaneous interpretation reveals the neural basis of extreme language control. Cerebral Cortex, 25(12), 4727–4739. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hvelplund, K. T. (2011). Allocation of cognitive resources in translation: An eye-tracking and keylogging study. Samfundslitteratur.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Korpal, P. (2016). Interpreting as a stressful activity: Physiological measures of stress in simultaneous interpreting. Poznań Studies in Contemporary Linguistics, 52(2), 297–316. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Korpal, P., & Rojo López, A. M. (2023). Physiological measurement in translation and interpreting. In A. Ferreira & J. W. Schwieter (Eds.), The Routledge handbook of translation, interpreting and bilingualism (pp. 97–110). Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mackintosh, J. (2002). Workload study: Main results and what they mean. AIIC Bulletin, 32(1), 15–16.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Marín Lacarta, M., & Yu, C. (Eds.). (2023). Ethnographic research in translation and interpreting studies. The Translator, 29(2), 147–156. Google Scholar logo with link to Google Scholar
McDonough Dolmaya, J. (2023). Digital research methods for translation studies. Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mellinger, C., & Hanson, T. (2016). Quantitative research methods in translation and interpreting studies (1st ed.). Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Monacelli, C., & Bendazzoli, C. (Eds.). (2016). Addressing methodological challenges in interpreting studies research. Cambridge Scholars.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Muñoz Martín, R. (2010). On paradigms and cognitive translatology. In G. Shreve & E. Angelone (Eds.), Translation and cognition (pp. 169–187). John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Muñoz Martín, R., & González Fernández, C. A. (2021). Cognitive translatology: A primer, revisited. 语言、翻译与认知 [Studies in Language, Translation & Cognition], 1(1), 131–165.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Olalla Soler, C., Franco Aixelá, J., & Rovira Esteva, S. (2020). Mapping cognitive translation and interpreting studies: A bibliometric approach. Linguistica Antverpiensia, New Series: Themes in Translation Studies, 19, 25–52.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Olalla Soler, C., Spinolo, N., & Muñoz Martín, R. (2023). Under pressure? A study of heart rate and heart-rate variability using SmarTerp. Hermes, 63, 119–142. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Orero, P., Doherty, S., Kruger, J.-L., Matamala, A., Pedersen, J., Perego, E., Pablo Romero Fresco, P., Rovira Esteva, S., Soler Vilageliu, O., & Szarkowska, A. (2018). Conducting experimental research in audiovisual translation (AVT): A position paper. JoSTrans, 30, 105–126.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Risku, H., Rogl, R., & Milošević, J. (2020). Researching workplaces. In E. Angelone, M. Ehrensberger-Dow, & G. Massey (Eds.), The Bloomsbury companion to language industry studies (pp. 37–62). Bloomsbury. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rojo López, A. M. (2013). Diseños y métodos de investigación en traducción. Síntesis.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rojo López, A. M., & Caldwell-Harris, C. L. (2023). Emotions in cognitive translation and interpreting studies. In A. Ferreira & J. W. Schwieter (Eds.), The Routledge handbook of translation, interpreting and bilingualism (pp. 206–221). Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rojo López, A. M., Caro Ramos, M., & Valenzuela Manzanares, J. (2014). The emotional impact of translation: A heart rate study. Journal of Pragmatics, 7, 31–44. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rojo López, A. M., & Korpal, P. (2020). Through your skin to your heart and brain: A critical evaluation of physiological methods in cognitive translation and interpreting studies. Linguistica Antverpiensia, New Series: Themes in Translation Studies, 19, 191–217.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Saldanha, G., & O’Brien, S. (2013). Research methodologies in translation studies. St. Jerome.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sannholm, R. (2021). Translation, teamwork, and technology: The use of social and material scaffolds in the translation process (Unpublished doctoral dissertation). Stockholm University.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sun, S., Li, T., & Zhou, X. (2021). Effects of thinking aloud on cognitive effort in translation. Linguistica Antverpiensia, New Series — TTS, 19, 132–151. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Toury, G. (1991). Experimentation in translation studies: Achievements, prospects and some pitfalls. In S. Tirkkonen-Condit (Ed.), Empirical research in translation and intercultural studies (pp. 45–67). Narr.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zanettin, F., & Rundle, C. (Eds.). (2022). The Routledge handbook of translation and methodology. Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue