In:Romance Languages and Linguistic Theory 15: Selected papers from 'Going Romance' 30, Frankfurt
Edited by Ingo Feldhausen, Martin Elsig, Imme Kuchenbrandt and Mareike Neuhaus
[Romance Languages and Linguistic Theory 15] 2019
► pp. 277–294
Chapter 14De-prefixed spatial Ps in medieval
French
Published online: 9 October 2019
https://doi.org/10.1075/rllt.15.14rai
https://doi.org/10.1075/rllt.15.14rai
Abstract
We examine a series of medieval French spatial
Ps with de- prefixes (de-forms;
e.g. dessus, dedans), showing that they display a
combination of preposition-, adverb- and noun-like syntactic
properties which distinguish them from their corresponding base
forms (e.g. sus, ens). We argue that these
properties can best be accounted for by considering
de-forms to be modifiers of a null PLACE noun.
Finally, we suggest that during the medieval period,
de-forms are reanalysed as nouns, which causes
wide-ranging changes in their distribution, including the
development of complex prepositions such as au-dessus
de.
Keywords: Old French, preposition, spatial adverb, locative, de- prefix, particle
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Data
- 2.1Preposition-like properties
- 2.2Adverb-like properties
- 2.3Noun-like properties
- 3.Previous relevant analyses
- 3.1Axial parts
- 3.2Null place noun
- 4.The analysis of de-forms in medieval
French
- 4.1The analysis of de-forms
- 4.2The reanalysis of de-forms
- 5.Conclusion
Notes References
References (35)
Acedo-Matellán, Víctor, and Jaume Mateu. 2013. “Satellite-Framed
Latin vs. Verb-Framed Romance: A Syntactic
Approach.” Probus 25: 227–265.
Arteaga, Deborah, and Julia Herschensohn. 2013. “A
Diachronic View of Old French Genitive
Constructions.” In Arteaga (2013), 19–44.
Asbury, Anna, Jakub Dotlčil, Berit Gehrke, and Rick Nouwen (eds). 2008. Syntax
and Semantics of Spatial
P. Amsterdam: John Benjamins.
Bernstein, Judy B. 2005. “On
the Morphosyntax of Possessive
Constructions.” Recherches
linguistiques de
Vincennes 34: 57–78.
BFM = Base de
Français
Médiéval [online]. 2016. Lyon: ENS de Lyon, Laboratoire IHRIM, <[URL]>.
Botwinik-Rotem, Irena. 2008. “Why
are they different? An Exploration of Hebrew Locative
PPs.” In Asbury et al. (2008), 331–364.
Burnett, Heather, and Mireille Tremblay. 2009. “Variable-Behavior
Ps and the Location of PATH in Old
French.” In Romance
Languages and Linguistic Theory
2007, ed.
by Enoch O. Aboh, Elisabeth van der Linden, Josep Quer, and Petra Sleeman, 25–50. Amsterdam: John Benjamins.
. 2012. “Directionnalité
et aspect en ancien français: l’apport du système
prépositionnel.” In Études
de linguistique gallo-romane, ed.
by Mario Barra-Jover, Guylaine Brun-Trigaud, Jean-Philippe Dalbera, Patrick Sauzet, and Tobias Scheer, 217–232. Paris: Presses universitaires de Vincennes.
Cini, Monica (ed.). 2008. I
verbi sintagmatici in italiano e nelle varietà dialettali.
Stato dell’arte e prospettive di
ricerca. Frankfurt, etc.: Peter Lang.
Cinque, Guglielmo, and Luigi Rizzi (eds). 2010. Mapping
Spatial PPs: The Cartography of Syntactic
Structures, Volume 6. New York: Oxford University Press.
De Mulder, Walter. 2003. “La
préposition au-dessus de: un cas de
grammaticalisation?” Verbum 25: 291–305.
Dufresne, Monique, Fernande Dupuis, and Mireille Tremblay. 2003. “Preverbs
and Particles in Old
French.” Yearbook of
Morphology 2003: 33–60.
Fábregas, Antonio. 2007. “(Axial)
Parts and Wholes.” Tromsø
Working Papers in Language and Linguistics
(Nordlyd) 34: 1–32.
Iacobini, Claudio. 2009. “The
Role of Dialects in the Emergence of Italian Phrasal
Verbs.” Morphology 19: 15–44.
Iacobini, Claudio, and Francesca Masini. 2006. “The
Emergence of Verb-Particle Constructions in Italian:
Locative and Actional
Meanings.” Morphology 16: 155–188.
Jackendoff, Ray. 1996. “The
Architecture of the Linguistic-Spatial
Interface.” In Language
and Space, ed.
by Paul Bloom, Mary A. Peterson, Lynn Nadel, and Merrill F. Garrett, 1–30. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Kayne, Richard. 2004. “Here
and
There.” In Lexique,
syntaxe et lexique-grammaire (Syntax, Lexis and
Lexicon-Grammar). Papers in Honour of Maurice
Gross, ed.
by C. Leclère, É. Laporte, M. Piot, and M. Silberstein, 275–285. Amsterdam: John Benjamins.
Masini, Francesca. 2006. “Diacronia
dei verbi sintagmatici in
Italiano.” Archivio
Glottologico
Italiano 91: 67–105.
Papahagi, Cristina. 2002. “L’opposition
statique–dynamique dans la grammaticalisation de la
préposition française
de.” In Grammaticalisation:
le cas des prépositions locatives, ed.
by Michèle Goyens, and Walter De Mulder, special
issue of Lingvisticæ
Investigationes, 25(2): 223–245.
Rainsford, Thomas M. accepted. “Les
expressions spatiales en français médiéval: particules et
formes préfixées en
de-.” In Nouvelles
recherches en diachronie du francais: évolution, cohésion,
segmentation, ed.
by Daniéla Capin, Julie Glikman, Vanessa Obry, and Thierry Revol. Strasbourg: ELiPhi.
Roy, Isabelle. 2006. “Body
Part Nouns in Expressions of Location in
French.” Tromsø Working
Papers in Language and Linguistics
(Nordlyd) 33: 98–119.
Sävborg, Torsten. 1941. Étude
sur le rôle de la préposition de dans les expressions de
lieu relatives, en latin vulgaire et en ancien
gallo-roman. Uppsala: Lundqvist.
Svenonius, Peter. 2006. “The
Emergence of Axial
Parts.” Tromsø Working Papers
in Language and Linguistics
(Nordlyd) 33: 49–77.
Talmy, Leonard. 1985. “Lexicalization
Patterns: Semantic Structure in Lexical
Forms.” In Language
Typology and Syntactic Description III: Grammatical
Categories and the Lexicon, ed.
by Timothy Shopen, 57–149. Cambridge: Cambridge University Press.
. 2017. “Complex
Spatial
Expressions.” In The
Wiley Blackwell Companion to
Syntax. 2nd
edition, ed.
by Martin Everaert, and Henk van Riemsdijk. Oxford: Wiley Blackwell.
Troberg, Michelle, and Heather Burnett. 2017. “From
Latin to Modern French: A punctuated
shift.” In Micro-change
and macro-change in diachronic
syntax, ed.
by Eric Mathieu, and Robert Truswell, 104–124. Oxford: Oxford University Press.
TLFi =
Trésor de la langue française
informatisée [online]. ATILF – CNRS and Université de Lorraine.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 30 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
