In:Romance Languages and Linguistic Theory 15: Selected papers from 'Going Romance' 30, Frankfurt
Edited by Ingo Feldhausen, Martin Elsig, Imme Kuchenbrandt and Mareike Neuhaus
[Romance Languages and Linguistic Theory 15] 2019
► pp. 73–92
Chapter 4At the crossroads between (semi-)free relatives and indirect
questions in French
Published online: 9 October 2019
https://doi.org/10.1075/rllt.15.04kon
https://doi.org/10.1075/rllt.15.04kon
Abstract
In this paper, we examine in some detail the
syntactic properties of (semi-)free relatives in French and their
ambiguity with indirect questions. Based on the results of an
acceptability judgment task, we argue that object free relatives
with a human referent and a full NP subject are ungrammatical in
French. We then focus on free relatives with an inanimate referent
and their ambiguity, often neglected in the literature: the
ce que structure can be either a ‘semi-free
relative clause’ (Rebuschi
2001) or an indirect question. We propose a reanalysis
from ce que to skə, suggesting that ce
que has undergone an incorporation process, parallel
but not identical to the one which has occurred with o
que in Portuguese.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Object extraction is not always the same: An experiment
- 2.1Acceptability judgment task
- 2.2English free relatives
- 3.Back to French: ce que
- 4.The ce que contruction: Towards an incorporation
- 4.1The case of other Romance languages
- 4.2The nature of que in ce que
- 4.3Some diachronic facts
- 4.4Towards an incorporation
- 5.Conclusions
Acknowledgements Notes References
References (33)
Abeillé, Anne, and Danièle Godard (eds). To
appear. La Grande Grammaire du
Français. Arles: Actes Sud.
Adli, Aria. 2006. “French
wh-in-situ questions and syntactic optionality: Evidence
from three data
types.” Zeitschrift für
Sprachwissenschaft 25 (2): 163–203.
Baker, Mark C. 1988. Incorporation:
A theory of grammatical function
changing. Chicago & London: University of Chicago Press.
Baroni, Marco, Silvia Bernardini, Adriano Ferraresi, and Eros Zanchetta. 2009. “The
WaCky wide web: a collection of very large linguistically
processed web-crawled
corpora.” Language resources
and
evaluation 43 (3): 209–226.
Bouchard, Denis, and Paul Hirschbühler. 1986. “French
‘quoi’ and its clitic allomorph
‘que’.” In Studies
in the Romance Languages, ed.
by Carol Neidle, and Rafael Nuñez, 39–60. Dordrecht: Foris.
Bresnan, Joan, and Jane Grimshaw. 1978. “The
syntax of free relatives in
English.” Linguistic
inquiry 9 (3): 331–391.
Cecchetto, Carlo, and Caterina Donati. 2015. (Re)labeling. Linguistic Inquiry Monographs, Vol. 70. Cambridge (MA) & London: MIT Press.
Cecchetto, Carlo, Caterina Donati, Ingrid Konrad, and Carla Soares-Jesel. 2015. “Object
relative clauses: an unexpected difference between children
and adults.” Paper presented
at 12th Generative
Approaches to Language Acquisition
(GALA), Nantes, Sept.
10–12.
Citko, Barbara. 2004. “On
headed, headless, and light-headed
relatives.” Natural Language
& Linguistic
Theory 22 (1): 95–126.
Donati, Caterina, and Carlo Cecchetto. 2011. “Relabeling
heads: A unified account for relativization
structures.” Linguistic
Inquiry 42 (4): 519–560.
Frazier, Lyn, and Charles Clifton Jr. 1989. “Successive
cyclicity in the grammar and the
parser.” Language and
Cognitive
Processes 4 (2): 93–126.
Friedemann, Marc-Ariel. 1990. “Le
pronom interrogatif que et la montée du verbe en
C°.” Rivista di Grammatica
Generativa 15: 123–139.
Friedmann, Naama, Adriana Belletti, and Luigi Rizzi. 2009. “Relativized
Relatives: Types of Intervention in the Acquisition of A-bar
Dependencies.” Lingua 119 (1): 67–88.
Goldsmith, John. 1978. “Que,
c’est quoi ? que, c’est
QUOI.” Recherches
linguistiques à
Montréal 11: 1–13.
Gordon, Peter, Randall Hendrick, and Marcus Johnson. 2001. “Memory
interference during language
processing.” Journal of
Experimental Psychology: Learning, Memory, and
Cognition 27 (6): 1411–1423.
Groos, Anneke, and Henk Van Riemsdijk. 1981. “Matching
effects in free relatives: A parameter of core
grammar.” In Theory
of Markedness in Generative Grammar: Proceedings of the 1979
Glow Conference, ed.
by Adriana Belletti, Luciana Brandi, and Luigi Rizzi, 171–216. Pisa: Scuola Normale Superiore.
Kayne, Richard S. 1976. “French
relative
que.” In Current
studies in Romance linguistics, ed.
by Fritz Hensey and Marta Luján, 255–299. Washington, DC: Georgetown University Press.
2010. “Why
isn’t this a
complementizer?” In Comparisons
and Contrasts, ed.
by Richard S. Kayne. New York: Oxford University Press.
King, Jonathan, and Marcel A. Just. 1991. “Individual
differences in syntactic processing: The role of working
memory.” Journal of Memory
and
Language 30 (5): 580–602.
Manzini, Maria R., and Leonardo Savoia. 2003. “The
nature of
complementizers” In Rivista
di Grammatica
Generativa 28: 87–110.
Matthieu, Eric. 2004. “The
mapping of form and interpretation: the case of optional
WH-movement in
French.” Lingua 114 (9): 1090–1132.
Medeiros Junior, Paulo. 2016. “From
[o[que]] to [o que] in Brazilian Portuguese Free Relatives:
A diachronic
view.” In The
Morphosyntax of Portuguese and Spanish in Latin
America, ed.
by Mary A. Kato, and Francisco Ordoñez, 308–331. New York: Oxford University Press.
Munaro, Nicola. 2001. “Free
relatives as defective wh-elements: evidence from the
North-Western Italian
dialects.” In Romance
Languages and Linguistic Theory 1999: Selected papers from
Going Romance 1999, ed.
by Yves D’Hulst, Johan Rooryk, and Jan Schroten, Leiden, Dec. 9–11, 221: 281–306.
Niéger, Monique. 1975. “L’interrogation
indirecte : étude
diachronique.” Cahier de
Linguistique 5: 1–15.
Obenauer, Hans-Georg. 1976. Etudes
de syntaxe interrogative du français: quoi, combine et le
complémenteur. Linguistische
Arbeiten,
Vol. 34. Max Niemeyer Verlag.
Patterson, Gary, and Ivano Caponigro. 2016. “The
puzzling degraded status of who free
relative clauses in
English.” English Language
&
Linguistics 20 (2): 341–352.
Rebuschi, Georges. 2001. “Semi-Free
Relative Clauses and the DP Hypothesis: Basque Evidence and
Theoretical
Consequences.” In Proceedings
of the Israel Association for Theoretical
Linguistics, ed.
by Alex Grosu, 8: 55–64. Tel Aviv University.
Roberts, Ian, and Anna Roussou. 2003. Syntactic
change: A minimalist approach to
grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Shlonsky, Ur. 2012. “Notes
on wh in situ in
French.” In Functional
Heads: The Cartography of Syntactic
Structures, ed.
by Laura Bruge, Anna Cardinaletti, Giuliana Giusti, Nicola Munaro, and Cecilia Poletto, 7: 242–252. Oxford: Oxford University Press.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 30 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
