In:Romance Languages and Linguistic Theory 15: Selected papers from 'Going Romance' 30, Frankfurt
Edited by Ingo Feldhausen, Martin Elsig, Imme Kuchenbrandt and Mareike Neuhaus
[Romance Languages and Linguistic Theory 15] 2019
► pp. 35–52
Chapter 2Portuguese as a heritage language in contact with German and
French
A comparative study on the acquisition of verbal mood
Published online: 9 October 2019
https://doi.org/10.1075/rllt.15.02flo
https://doi.org/10.1075/rllt.15.02flo
Abstract
This study focuses on the acquisition of verbal
mood in complement clauses by two groups of heritage speakers of
European Portuguese (EP) (7–16 years old) with similar sociolinguistic
profiles and two different dominant languages, German and French.
The production of finite complement clauses was elicited through a
sentence completion task. By comparing two bilingual groups with
different dominant languages (a Romance language with a subjunctive
mood encoding the same semantic values as EP and a Germanic language
with no similar linguistic category), we discuss the relative weight
of cross-linguistic influence and of amount of exposure in bilingual
acquisition. The results show protracted development of both
bilingual groups concerning the subjunctive, with no negative effect
observed in the bilingual speakers who are dominant in German. We
conclude that cross-linguistic influence cannot explain this
performance and suggest that amount of input plays a role.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Mood selection in complement clauses
- 2.1European Portuguese
- 2.2French
- 2.3German
- 3.Previous studies on the acquisition of mood by monolingual and bilingual speakers
- 4.The present study
- 4.1Research question
- 4.2Participants
- 4.3Method
- 5.Results
- 6.Discussion and concluding remarks
Notes References
References (27)
de Almeida, Laetitia. 2011. Acquisition
de la structure syllabique en contexte de bilinguisme
simultané
portugais-francais. Unpublished
Ph.D Thesis. Universidade de Lisboa, Portugal. [URL]
Austin, Jennifer. 2009. “Delay,
interference and bilingual development: The acquisition of
verbal morphology in children learning Basque and
Spanish.” International
Journal of
Bilingualism 13(4):447–479.
Beauchemin, Cris, Christelle Hamel, and Patrick Simon. 2015. Trajectoires
et origines, enquête sur la diversité des populations en
France. Paris: Ined (collection Grandes Enquêtes).
Costa, João, Alexandra Fiéis, and Maria Lobo. 2015. “Input
variability and late acquisition: Clitic misplacement in
European
Portuguese.” Lingua 161:10–26.
Fabricius-Hansen, Cathrine, and Kjell J. Sæbø. 2004. “In
a mediative mood: The semantics of the German reportive
subjunctive.” Natural
Language
Semantics 12(3):213–257.
Faneca, Rosa M. 2013. “Aprendizagem
e representações do português língua de herança por
lusodescendentes em França em contextos não
formais.” Indagatio
Didactica 5(3): 29–49.
Farkas, Donka. 1992. “On
the semantics of subjunctive
complements.” In Romance
Languages and Modern Linguistic
Theory, edited
by Paul Hirschbühler and Konrad Koerner, 71–104. Amsterdam: Benjamins.
Flores, Cristina, Santos, Ana Lúcia, Jesus, Alice, and Marques, Rui. 2017. “Age
and input effects in the acquisition of mood in Heritage
Portuguese.” Journal of Child
Language 44 (4): 795–828.
Flores, Cristina, and Pilar Barbosa. 2014. “When
reduced input leads to delayed acquisition: a study on the
acquisition of clitic placement by Portuguese heritage
speakers.” International
Journal of
Bilingualism 18(3):304–325.
Gathercole, Virginia C. M. 2007. “Miami
and North Wales, so far and yet so near: A constructivist
account of morphosyntactic development in bilingual
children.” The International
Journal of Bilingual Education and
Bilingualism 10(3): 224–247.
. 2013. “(Non)veridicality,
evaluation, and event actualization: evidence from the
subjunctive in relative
clauses.” In Nonveridicality,
Perspective, and Discourse
Coherence, edited
by Maite Taboada and Radoslava Tvranc, 17–47. Leiden: Brill.
Godard, Danièle. 2012. “Indicative
and subjunctive mood in complement clauses: From formal
semantics to grammar
writing.” In Empirical
issues in syntax and semantics
9, edited
by Christopher Piñón, 129–148. Paris: Colloque de Syntaxe et Sémantique à Paris.
Jesus, Alice. 2014. Aquisição
do modo em orações completivas do Português Europeu: o papel
dos traços de epistemicidade e
veridicidade. Unpublished MA
dissertation, Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa.
Kanté, Issa. 2010. “Mood
and modality in finite noun complement
clauses.” International
Journal of Corpus
Linguistics 15(2):267–290.
Knobloch, Clemens. 2001. “Wie
man den “den Konjunktiv”
erwirbt.” In Grammatikalisierung,
Spracherwerb und
Schriftlichkeit, edited
by Helmuth Feilke, Klaus-Peter Kappest, and Clemens Knobloch, 67–90. Tübingen: Niemeyer.
Marques, Rui. 2003. “Semantic
and Pragmatic Constraints on Mood
Selection.” In Meaning
Through Language
Contrast, Vol. 1, edited
by Katarzyna M. Jaszczolt and Ken Turner, 129–146. Amsterdam: Benjamins.
Montrul, Silvina. 2009. “Knowledge
of tense-aspect and mood in Spanish heritage
speakers.” International
Journal of
Bilingualism 13(2):239–269.
van Osch, Brechje, and Petra Sleeman. 2016. “Spanish
heritage speakers in the Netherlands: Linguistic patterns in
the judgment and production of
mood.” International Journal
of Bilingualism.
Paradis, Johanne, and Fred Genesee. 1996. “Syntactic
acquisition in bilingual children: Autonomous or
interdependent?” Studies in
Second Language
Acquisition 18(1):1–25.
Rodina, Yulia, and Marit Westergaard. 2017. “Grammatical
gender in bilingual Norwegian-Russian acquisition: The role
of input and
transparency.” Bilingualism:
Language and
Cognition 20(1):197–214.
Santos, Ana L., and Cristina Flores. 2016. “Comparing
heritage speakers and late L2-learners of European
Portuguese: verb movement, VP ellipsis and adverb
placement.” Linguistic
Approaches to
Bilingualism 6(3):308–340.
Tsimpli, Ianthi. 2014. “Early,
late or very late? Timing acquisition and
bilingualism.” Linguistic
Approaches to
Bilingualism 4(3):283–313.
Unsworth, Sharon. 2012. “Testing
for crosslinguistic influence and exposure effects in the
bilingual acquisition of specific indefinite
objects.” In Proceedings
of the 36th annual Boston University Conference on Language
Development, edited
by Alia, Biller K., Esther Y. Chung and Amelia E. Kimball, 633–645. Somerville, MA: Cascadilla Press.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 30 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
