In:Romance Languages and Linguistic Theory 13: Selected papers from ‘Going Romance’ 29, Nijmegen
Edited by Janine Berns, Haike Jacobs and Dominique Nouveau
[Romance Languages and Linguistic Theory 13] 2018
► pp. 21–40
Givenness and the difference between wh-fronted and wh-in-situ questions in Spanish
Published online: 13 July 2018
https://doi.org/10.1075/rllt.13.03bie
https://doi.org/10.1075/rllt.13.03bie
In the last fifteen years, the literature on wh-questions has tried to understand speakers’ intuitions regarding the meaning differences between wh-in-situ (WIQs) and wh-fronted (WFQs) questions. The different proposals agree in that WIQs require givenness, but there is no consensus on what notion of givenness is at stake. In this paper I argue that in Castilian Spanish WIQs presuppose that the WIQ is embedded in a specific discourse: what is given then is the (hierarchical) discourse-structure in which the question is embedded. Spanish illustrates a possibility on the spectrum of variation, imposing very specific discourse-structural conditions to allow WIQs. From a broader theoretical perspective, the proposal made in this paper makes a contribution to the study of presupposition, since I argue that there are conventional linguistic devices that target discourse-structure.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The meaning of wh-in-situ questions
- 2.1French
- 2.2Brazilian Portuguese
- 2.3Interim summary and a look ahead
- 3.WIQs in Spanish
- 3.1The discourse distribution of WIQs in Spanish
- 3.2WIQs as follow-up moves
- 3.3A brief note on echo-questions
- 4.Discourse-structure presupposition
- 5.Looking forward: WIQs in other languages
Acknowledgments Notes References
References (30)
Adli, Aria. 2006. “French Wh-in-situ Questions and Syntactic Optionality: Evidence from Three Data Types”. Zeitschrift für Sprachwissenschaft 25: 163–203.
Ambar, Manuela, and Rita Veloso. 2001. “On the Nature of Wh-phrases –Word Order and Wh-in-situ. Evidence from Portuguese”. Ms. University of Lisboa.
Bayer, Josef, and Lai-Shen Cheng. 2017. “Wh-in-situ”. In The Blackwell Companion to Syntax, ed. by Everaert, Martin and Henk van Riemsdijk . Oxford: Blackwell.
Biezma, María, and Kyle Rawlins. 2012. “Responding to Alternative and Polar Questions”. Linguistics and Philosophy 35: 361–406.
Caponigro, Ivano, and Jon Sprouse. 2007. “Rhetorical Questions as Questions”. In Proceedings of Sinn und Bedeutung 11, ed. by Estela Puig-Waldmueller, 121–133.
Chang, Lisa. 1997. “Wh-in-situ Phenomena in French”. Master’s thesis. University of British Columbia.
Chung, Sandra, William A. Ladusaw and James McCloskey. 2011. “Sluicing(:) between Structure and Inference”. In Representing Language: Essays in Honor of Judith Aissen, ed. by Rodrigo Gutiérrez-Bravo, Line Mikkelsen and Eric Potsdam, 31–50. Santa Cruz: University of California,
Coveney, Aidan. 1989. “Pragmatic Constraints on Interrogatives in Spoken French”. York Papers in Linguistics 13: 89–99.
. 1995. “The Use of the QU-final Interrogative Structure in Spoken French”. Journal of French Language Studies 5: 143–171.
Déprez, Viviane, Kristen Syrett and Shigeto Kawahara. 2013. “The Interaction of Syntax, Prosody, and Discourse in Licensing French Wh-in-situ questions”. Lingua 124: 4–19.
Etxepare, Ricardo, and Myriam Uribe-Etxebarria. 2005. “In-situ Wh-phrases in Spanish: Locality and Quantification”. Recherches linguistiques de Vincennes 33: 9–34.
Grice, Herbert Paul. 1975. “Logic and Conversation”. In Syntax and Semantics 3: Speech Acts, ed. by Peter Cole and Jerry L. Morgan, 41–58. New York: Academic Press.
Hamlaoui, Fatima. 2009. La focalisation à l’interface de la syntaxe et de la phonologie: le cas du français dans une perspective typologique. Ph.D. dissertation, Université Paris III Sorbonne Nouvelle.
. 2010. “On the Role of Phonology and Discourse in Francilian French Wh-questions”. Journal of Linguistics 47: 1–34.
Jiménez. M.L. 1997.
Semantics and Pragmatics Conditions on Word Order in Spanish.
. Ph.D. dissertation, Georgetown University, Washington D.C.
Krifka, Manfred. 2007. “Basic Notions of Information Structure”. In Interdisciplinary Studies on Information Structure (ISIS) 6, ed. by G. Fanselow, C. Fery and Manfred Krifka, 13–56. Potsdam: Universitätsverlag Potsdam.
Mathieu, Éric. 2009. “Les questions en français: micro et macro-variation”. In Le français d’ici: études linguistiques et sociolinguistiques de la variation, ed. by Françoise Martineau, Raymond Mougeon, Terry Nadasdi and Mireille Tremblay, 37–66. Toronto: GREF.
Pires, Acrisio, and Heather Leet Taylor. 2007. “The Syntax of Wh-in-situ and Common Ground”. Proceedings from the Annual Meeting of the Chicago Linguistic Society 43: 201–215.
Roberts, Craige. 1996. “Information Structure in Discourse: Towards an Integrated Formal Theory of Pragmatics”. OSU Working Papers in Linguistics 49: 91–136.
Schwarzschild, Roger. 1999. “Givenness, AvoidF and Other Constraints on the Placement of Accent”. Natural Language Semantics 7: 141–177.
Simons, Mandy. 2005. “Presuppositions and Relevance”. In Semantics versus Pragmatics, ed. by Z. Szabo, 329–355. Oxford: Clarendon Press.
Stalnaker, Robert. 1978. “Assertion”. In Pragmatics, Syntax and Semantics, ed. by Peter Cole, 315–332. New York: Academic Press.
Cited by (7)
Cited by seven other publications
Glasbergen-Plas, Aliza, Jenny Doetjes & Lisa L.-S. Cheng
Eguren, Luis & Cristina Sánchez López
Garassino, Davide
2022. A contrastive perspective on French and Italian wh-in situ questions. Functions of Language 29:1 ► pp. 25 ff.
GLASBERGEN-PLAS, ALIZA, STELLA GRYLLIA & JENNY DOETJES
Rosemeyer, Malte
Rosemeyer, Malte
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 30 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
