Article published In: Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics
Vol. 30:1 (2017) ► pp.52–73
Comparing advanced L2 and heritage language learners’ Spanish grammars
Some pedagogical considerations
Published online: 23 November 2017
https://doi.org/10.1075/resla.30.1.03bur
https://doi.org/10.1075/resla.30.1.03bur
Abstract
It is very well known that we should take a sociolinguistic teaching approach for Spanish heritage language (HL) learners' instruction. Potowski, K. (2005). Fundamentos de la enseñanza del español a los hablantes nativos en los Estados Unidos. Madrid: Arco Libros. proposed that instruction be centered on literacy development and grammatical knowledge. However, not much has been said regarding grammar instruction: What does Spanish HL learners' grammar look like? What are the main similarities and differences between advanced L2 learners and HL learners? What are the most effective grammar teaching techniques for Spanish HL learners? Can those techniques used for L2 grammar teaching be applied to HL learners? In this article, an answer to all of these questions is offered. Moreover, practical examples of activities are provided using several techniques such as processing instruction, interactional feedback, dictogloss, and input enhancement, followed by pedagogical implications derived from current research on grammar instruction for both advanced L2 and HL learners of Spanish.
Resumen
Es bien sabido que deberíamos tomar un enfoque pedagógico sociolingüístico para la instrucción del español para aprendientes de lengua de herencia (LH). Potowski, K. (2005). Fundamentos de la enseñanza del español a los hablantes nativos en los Estados Unidos. Madrid: Arco Libros. propuso que esta instrucción se debería centrar en el desarrollo de la alfabetización y del conocimiento gramatical. Sin embargo, no se ha dicho mucho sobre la instrucción de gramática: ¿Cómo es la gramática de los aprendientes de español como LH?, ¿cuáles son las principales similitudes y diferencias entre los aprendientes avanzados de L2 y los de LH?, ¿cuáles son las técnicas de instrucción de gramática más eficientes para los aprendientes de español como LH?, ¿pueden aplicarse a los aprendientes de LH las empleadas en la enseñanza de la gramática para los de L2? En este artículo se ofrece una respuesta a todas estas preguntas. Además, se facilitan ejemplos prácticos de actividades usando varias técnicas como la instrucción de procesamiento, la retroalimentación interaccional, la dictoglosia y el realce del input seguidas por las implicaciones pedagógicas derivadas de la investigación actual en la instrucción de gramática para tanto los aprendientes de español avanzado de L2 como los de LH.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.What do advanced L2 and HL learners’ grammars look like?: Differences and similarities
- 3.Subjunctive acquisition in L2 Spanish learners
- 4.What focus-on-form techniques are effective for advanced L2 Spanish grammar acquisition?
- 5.Which focus-on-form techniques are effective for Spanish heritage grammar acquisition?
- 6.Examples of focus-on-form input techniques for the Spanish heritage classroom
- 6.1Processing instruction
- 6.2Interactional feedback
- 6.3Dictogloss or text reconstruction
- 6.4Input enhancement
- 7.Pedagogical implications of research on L2 and HL Spanish grammar acquisition
- 8.Conclusion
- Note
References
References (89)
Alarcón, I. (2011). Spanish gender agreement under complete and incomplete acquisition: Early and late bilinguals’ linguistic behavior within the noun phrase. Bilingualism: Language and Cognition, 14(3), 332–350.
Anderson, J. (2008). Towards an integrated second-language pedagogy for foreign and community/heritage languages in multilingual Britain. Language Learning Journal, 36(1), 79–89.
Arroyo Hernández, I. (2007). Didáctica y adquisición de las construcciones existenciales y locativas con haber y estar: Instrucción basada en el procesamiento (Master’s Thesis). Antonio de Nebrija University, Madrid.
Au, T. K., Knightly, L. M., Jun, S. A., & Oh, J. S. (2002). Overhearing a language during childhood. Psychological Science, 13(3), 238–243.
Beaudrie, S. (2009). Receptive bilinguals’ language development in the classroom: The differential effects of heritage versus foreign language curriculum. In M. Lacorte & J. Leeman (Eds.), Español en Estados Unidos y otros contextos de contacto: Sociolingüística, ideología y pedagogía (pp. 325–346). Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert Verlag.
(2012). Introduction: Developments in Spanish heritage language placement. Heritage Language Journal, 9(1), i–xi.
Beaudrie, S., Ducar, C., & Potowski, K. (2014). Heritage language teaching: Research and Practice. New York: McGraw Hill Education.
Benati, A. (2004). The effects of processing instruction and its components on the acquisition of gender agreement in Italian. Language Awareness, 13(2), 67–80.
Benmamoun, E., Montrul, S., & Polinsky, M. (2013). Heritage languages and their speakers: Opportunities and challenges for linguistics. Theoretical Linguistics, 39(3–4), 129–181.
Bowles, M. (2011). Measuring implicit and explicit knowledge: What can heritage language learners contribute? Studies in Second Language Acquisition, 33(2), 247–271.
Bowles, M. & Montrul, S. (2009). Instructed L2 acquisition of differential object marking in Spanish. In R. P. Leow, H. Campos, & D. Lardiere (Eds.), Little words: Their history, phonology, syntax, semantics, pragmatics and acquisition (pp. 199–210). Georgetown: Georgetown University Press.
Burgo, C. (2015). Grammar instruction techniques in the Spanish heritage classroom. Paper presented in the Spanish in the US conference, NYC.
Carreira, M. (2007). Teaching Spanish in the US: Beyond the one-size-fits-all paradigm. In K. Potowski & R. Cameron (Eds.), Spanish in contact: Policy, social and linguistic inquiries (pp. 61–80). Amsterdam: John Benjamins.
(2013). Advanced proficiency: A practitioner’s perspective on this special Issue. The Heritage Language Journal, 10(2), 1–14.
Carreira, M., & Kagan, O. (n.d.). Teaching heritage languages: An online workshop. Retrieved from [URL].
(2010). The acquisition and teaching of the Spanish subjunctive: An update on current findings. Hispania, 93(1), 39–51.
Correa, M. (2010). Heritage language learner programs and life after the classroom: A not so critical approach. Journal of Linguistics and Language Teaching, 1(2), 221–240.
(2011). Heritage language learners of Spanish: What role does metalinguistic knowledge play in their acquisition of the subjunctive? In L. Ortiz (Ed.), Selected proceedings of the 13th Hispanic linguistics symposium (pp. 128–138). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
(2014). Heritage language learners in linguistics courses: At a major (but fixable) disadvantage. Language, Culture, and Curriculum, 27(2), 107–120.
D’Amico, M. L. (2013). Approaching the direct object pronouns: How much grammatical form is necessary in instruction?. Open Journal of Modern Linguistics, 3(4), 319–329.
De Groot, C. (2005). The grammars of Hungarian outside Hungary from a linguistic typological perspective. In A. Fenyvesi (Ed.), Hungarian language contact outside Hungary (pp. 351–370). Amsterdam: John Benjamins.
Ellis, R. (2002). The place of grammar instruction in the second/foreign language curriculum. In S. Fotos & E. Hinkel (Eds.), New perspectives on grammar teaching in second language classrooms (pp. 17–34). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
(2006). Current issues in the teaching of grammar: An SLA perspective. Tesol Quarterly, 40(1), 83–107.
Farley, A. (2000). The relative effects of processing instruction and meaning-basedoutput instruction on L2 acquisition of the Spanish subjunctive. (Unpublished Doctoral Dissertation). University of Illinois at Urbana-Champaign.
(2004). Processing instruction and the Spanish subjunctive: Is explicit information needed? In B. VanPatten (Ed.), Processing instruction: Theory, research, and commentary, (pp. 227–239). Mahwah, NJ: Erlbaum.
Fenyvesi, A. (2000). The affectedness of the verbal complex in American Hungarian. In A. Fenyvesi & K. Sándor (Eds.), Language contact and the verbal complex of Dutch and Hungarian: Working papers from the 1st Bilingual Language Use Theme Meeting of the Study Centre on Language Contact November 11–13, 1999, Szeged, Hungary (pp. 94–107), Szeged: JGyTF Press.
Fernández, C. (2008). Reexamining the role of explicit information in processing instruction. Studies in Second Language Acquisition, 30(3), 277–305.
Fortune, A. (2005). Learners’ use of metalanguage in collaborative form-focused L2 output tasks. Language Awareness, 14(1), 21–38.
Gallego, M. (2014). Second language learners’ reflections on the effectiveness of dictogloss: A multi-sectional, multi level analysis. Studies in Second Language Learning and Teaching, 4(1), 33–50.
Guillelmon, D., & Grosjean, F. (2001). The gender marking effect in spoken word recognition: The case of bilinguals. Memory & Cognition, 29(3), 503–511.
Gudmestad, A. (2006). L2 variation and the Spanish subjunctive: Linguistic features predicting mood selection. In C. A. Klee & T. L. Face (Eds.), Selected proceedings of the 7th Conference on the Acquisition of Spanish and Portuguese as First and Second Languages (pp. 170–184). Sommerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Henshaw, F. (2012). How effective are affective activities?: Relative benefits of two types of structured input activities as part of a computer-delivered lesson on the Spanish subjunctive. Language Teaching Research, 16(3), 393–414.
Izumi, S. (2002). Output, input enhancement, and the noticing hypothesis: An experimental study on ESL relativization. Studies in Second Language Acquisition, 24(4), 541–577.
Keating, G. D., VanPatten, B., & Jegerski, J. (2011). Who was walking on the beach?: Anaphora resolution in Spanish heritage speakers and adult second language learners. Studies in Second Language Acquisition, 33(2), 193–221.
Kirk, R. W. (2013). The effects of processing instruction with and without output: Acquisition of the Spanish subjunctive in three conjunctional phrases. Hispania, 96(1), 153–169.
Knightly, L. M., Jun, S., Oh, J. S., & Au, T. K. (2003). Production benefits of childhood overhearing. Journal of the Acoustic Society of America, 114(1), 465–474.
Kondo-Brown, K. (2004). Do background variables predict students’ scores on a Japanese placement test?: Implications for placing heritage language learners. Journal of the National Council of Less Commonly Taught Languages, 11, 1–19.
Leeser, M. J. (2004). Learner proficiency and focus on form during collaborative dialogue. Language Teaching Research, 8(1), 55–81.
Lightbown, P. M. (1991). What have we here?: Some observations on the effect of instruction on L2 learning. In R. Phillipson, E. Kellerman, L. Selinker, M. Sharwood Smith, & M. Swain (Eds.), Foreign/second language pedagogy research (pp. 197–212). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Llombart-Huesca, A. (2012). A modular approach to Spanish for heritage language learners courses. Hispania, 95(3), 509–522.
Lynch, A. (2008). The linguistic similarities of Spanish heritage and second language learners. Foreign Language Annals, 41(2), 252–381.
Mikulski, A. M. (2010). Receptive volitional subjunctive abilities in heritage and traditional foreign language learners of Spanish. The Modern Language Journal, 94(2), 217–233.
Montrul, S. (2000). Transitivity alternations in L2 acquisition: toward a modular view oftransfer. Studies in Second Language Acquisition, 22(2), 229–273.
(2002). Incomplete acquisition and attrition of Spanish tense/aspect distinctions in adult bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 5(1), 39–68.
(2006). On the bilingual competence of Spanish heritage speakers: Syntax, lexical semantics and processing. International Journal of Bilingualism, 10(1), 37–69.
(2008). Incomplete acquisition in Spanish heritage speakers: Chronological age or interfaces vulnerability? In H. Chan, H. Jacob, & E. Kapia (Eds.), Proceedings of the 32nd Annual Boston University Conference on Language Development (pp. 299–310). Somerville, MA: Cascadilla Press.
(2009). Incomplete acquisition of tense-aspect and mood in Spanish heritage speakers. The International Journal of Bilingualism, 13(2), 239–269.
(2010). Current issues in heritage language acquisition. Annual Review of Applied Linguistics, 30(1), 3–23.
(2011). Morphological errors in Spanish second language learners and heritage speakers. Studies in Second Language Acquisition, 33(2), 155–161.
(2012). Is the heritage language like a second language? EuroSLA Yearbook, 12(1), 1–29.
Montrul, S., Bhatt, R., & Bhatia, A. (2012). Erosion of case and agreement in Hindi heritage speakers. Linguistic Approaches to Bilingualism, 2(2), 141–176.
Montrul, S., & Bowles, M. (2008). Negative evidence in instructed heritage language acquisition: A preliminary study of differential object marking. In M. Bowles, R. Foote, S. Perpiñán, & R. Bhatt (Eds.). Selected proceedings of the 2007 Second Language Research Forum (pp. 252–262). Somerville, MA: Casacadilla Press.
(2010). Is grammar instruction beneficial for heritage language learners?: Dative case marking in Spanish. The Heritage Language Journal, 7(1), 47–73.
Montrul, S., Davidson, J., De La Fuente, I., & Foote, R. (2014). Early language experience facilitates the processing of gender agreement in Spanish heritage speakers. Bilingualism: Language and Cognition, 17(1), 118–138.
Montrul, S., Foote, R., & Perpiñán, S. (2008a). Gender agreement in adult second language learners and Spanish heritage speakers: The effects of age and context of acquisition. Language Learning 58(3), 503–553.
(2008b). Knowledge of wh-movement in Spanish L2 learners and heritage speakers. In M. Almazán, J. Bruhn de Garavito, & E. Valenzuela (Eds.), Selected papers from the 8th Hispanic Linguistics Symposium (pp. 93–106). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Montrul, S., & Ionin, T. (2012). Dominant language transfer in Spanish heritage speakers and second language learners in the interpretation of definite articles. The Modern Language Journal, 96(1), 70–94.
Nation, I. (2011). Second language speaking. In E. Hinkel (Ed.), Handbook of research in second language teaching and learning: Vol. 21, (pp. 444–454). New York: Routledge.
O’Grady, W., Kwak, H., Lee, O. M., & Lee, M. (2011). An emergentist perspective on partial language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 33(2), 223–245.
Pearson, L. (2006). Patterns of development in Spanish L2 pragmatics acquisition: An analysis of novice learners’ production of directives. The Modern Language Journal, 90(4), 473–495.
Polinsky, M. (2006). Incomplete acquisition: American Russian. Journal of Slavic Linguistics, 141, 192–265.
(2008). Without aspect. In G. Corbett & M. Noonan (Eds.). Case and grammatical relations, (pp. 263–282). Oxford: Oxford University Press.
Potowski, K. (2005). Fundamentos de la enseñanza del español a los hablantes nativos en los Estados Unidos. Madrid: Arco Libros.
Potowski, K., & Carreira, M. (2004). Teacher development and national standards for Spanish as a heritage language. Foreign Language Annals, 37(3), 427–437.
Potowski, K., Jegerski, J., & Morgan‐Short, K. (2009). The effects of instruction on linguistic development in Spanish heritage language speakers. Language Learning, 59(3), 537–579.
Potowski, K., Parada, M. & Morgan-Short, K. (2012). Developing an online placement exam for Spanish heritage speakers and L2 students. Heritage Language Journal, 9(1), 51–76.
Robinson, P. (2001). Task complexity, task difficulty, and task production: Exploring interactions in a componential framework. Applied Linguistics, 22(1), 27–57.
Roca, A., & Gutiérrez, J. (2000). Sociolinguistic considerations. In American Association of Teachers of Spanish and Portuguese (Ed.), Professional development series handbook for teachers K-16: Spanish for native speakers: Vol. 1, (pp. 21–28). Fort Worth, TX: Harcourt College.
Russell, V. (2012). Learning complex grammar in the virtual classroom: A comparison of processing instruction, structured input, computerized visual input enhancement, and traditional instruction. Foreign Language Annals, 45(1), 42–71.
(2014). A closer look at the output hypothesis: The effect of pushed output on noticing and inductive learning of the Spanish future tense. Foreign Language Annals, 47(1), 25–47.
Samaniego, F. A., Rojas, N., Alarcón, M. E., & Rodríguez, F. (2013). El mundo 21 hispano. Boston: Cengage Learning.
Song, M., O’Grady, W., Cho, S., & Lee, M. (1997). The learning and teaching of Korean in community schools. In Y. -H. Kim (Ed.), Korean Language in America 2: Vol. 21 (pp. 111–127). Manoa, HI: American Association of Teachers of Korean.
Sorace, A. (2000). Differential effects of attrition in the L1 syntax of near-native L2 speakers. In S. C. Howell, S. A. Fish, & T. Keith-Lucas (Eds.), BUCLD 24: Proceedings of the 24th Annual Boston University Conference on Language Development (pp. 719–725). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Swain, M. (1985). Communicative competence: Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development. In S. Gass & C. Madden (Eds.), Input in second language acquisition (pp. 235–253). Rowley, MA: Newbury House.
(1993). The output hypothesis: Just speaking and writing aren’t enough. Canadian Modern Language Review, 50(1), 158–164.
(1995). Three functions of output in second language learning. In G. Cook & B. Seidlhofer (Eds.), Principles and practice in applied linguistics: Studies in honour of H.G. Widdowson (pp. 125–144). Oxford: Oxford University Press.
(1998). Focus on form through conscious reflection. In C. Doughty & J. Williams (Eds.), Focus on form in classroom second language acquisition (pp. 64–81). Cambridge: Cambridge University Press.
VanPatten, B. (1993). Grammar teaching for the acquisition‐rich classroom. Foreign Language Annals, 26(4), 435–450.
(2004). Input processing in second language acquisition. In B. VanPatten (Ed.), Processing instruction: Theory, research, and commentary (pp. 5–31). Mahwah, NJ: Erlbaum.
VanPatten, B., & Cadierno, T. (1993). Explicit instruction and input processing. Studies in Second Language Acquisition, 15(2), 225–243.
VanPatten, B. & Fernández, C. (2004). The long-term effects of processing instruction. In B. VanPatten (Ed.), Processing instruction: Theory, research, and commentary, (pp. 273–289). Mahwah, NJ: Erlbaum.
VanPatten, B., Inclezan, D., Salazar, H., & Farley, A. P. (2009). Processing instruction and dictogloss: A study on object pronouns and word order in Spanish. Foreign Language Annals, 42(3), 557–575.
VanPatten, B., & Oikkenon, S. (1996). Explanation versus structured input in processing instruction. Studies in Second Language Acquisition, 18(4), 495–510.
