Article published In: Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics
Vol. 30:1 (2017) ► pp.23–51
The effects of proficiency on Spanish L2 learners’ strategic communication
Published online: 23 November 2017
https://doi.org/10.1075/resla.30.1.02ros
https://doi.org/10.1075/resla.30.1.02ros
Abstract
This study investigates the effects of Spanish L2 learners’ proficiency levels on their use of communication strategies in face-to-face interactions. Spoken data was elicited by means of a task-based methodology from different level learners in interaction with other learners and Spanish NSs. Quantitative and qualitative analyses were conducted to investigate a possible association between the learners’ proficiency levels and their communication strategy use. The analysis drew on Dӧrnyei & Kӧrmos’ (1998) taxonomy. Findings indicate a higher strategy use in beginner levels, and their tendency to tackle lexis-related problems, as well as less complex grammatical features of the language. Higher level learners, however, focused more on grammar-related problems, as well as on more complex aspects of the target language.
Resumen
El objetivo de este estudio fue investigar cómo los distintos niveles de competencia de aprendices de español como L2 afectan su uso de estrategias de comunicación en interacciones cara a cara. Mediante una metodología basada en tareas, se recolectó un corpus oral producido por aprendices con distintos niveles de competencia al interactuar con otros aprendices y hablantes nativos del español. Los datos fueron analizados cuantitativa y cualitativamente para investigar una posible asociación entre los diferentes niveles de competencia de estos aprendices y su uso de las estrategias de comunicación. Para dicho análisis se utilizó la taxonomía de Dӧrnyei y Kӧrmos (1998). Los resultados indican diferencias en las estrategias utilizadas por los aprendices de acuerdo a su nivel. El nivel elemental hizo un mayor uso de las estrategias y mostró una tendencia por resolver problemas del tipo léxico, así como problemas del tipo gramatical pero de menor complejidad. En cambio, los aprendices de niveles superiores se enfocaron en problemas de tipo gramatical y en aspectos más complejos de la L2.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Communication strategies
- 2.1Empirical considerations
- 3.The study
- 3.1Participants
- 3.2Data elicitation tasks
- 3.3Procedures
- 3.4Data analysis
- 3.4.1Analytical framework used for the identification of the CSs
- 4.Results
- 4.1Distribution of CS usage
- 5.Discussion
- 5.1Lexical PSM-L2 resource deficit
- 5.1.1Message abandonment
- 5.1.2Restructure
- 5.1.3Code-switching
- 5.2Grammatical PSM-L2 RD
- 5.2.1Grammatical reduction
- 5.2.2Grammatical substitution
- 5.3Phonological-articulatory PSM-L2 RD
- 5.3.1Lexical tip of the tongue
- 5.3.2Morphological tip of the tongue
- 5.4PSM related to own output problems
- 5.4.1Error-repair
- 5.1Lexical PSM-L2 resource deficit
- 6.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
References
References (61)
Bialystok, E. (1990). Communication strategies: A psychological analysis of second-language use. Oxford/Cambridge: Basil Blackwell.
Bialystok, E., & Fröhlich, M. (1980). Oral communication strategies for lexical difficulties. Interlanguage Studies Bulletin, 5(1), 3–30.
Bongaerts, T., & Poulisse, N. (1989). Communication strategies in LI and L2: Same or different? Applied Linguistics, 10(3), 253–268.
Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, 1(1), 1–47.
Ceo-DiFrancesco, D. (2003). Strategies in the oral production of beginning Spanish learners. Hispania, 86(1), 121–132.
Chen, S. Q. (1990). A study of communication strategies in interlanguage production by Chinese EFL learners. Language Learning, 40(2), 155–187.
Chuanchaisit, S., & Prapphal, K. (2009). A study of English communication strategies of Thai university students. Journal of Humanities, 171, 100–126.
DeKeyser, R. M. (1990). From learning to acquisition?: Monitoring in the classroom and abroad. Hispania, 73(1), 238–247.
Deveau, T. A. (1998). Error analysis in the interlanguage of beginning Spanish students. Rice University.
Dörnyei, Z., & Körmos, J. (1998). Problem-solving mechanisms in L2 communication. Studies in Second Language Acquisition, 20(3), 349–385.
Dörnyei, Z., & Scott, M. L. (1995). Communication strategies: An empirical analysis with retrospection. Tesol Quarterly, 29(1), 55–85.
(1997). Communication strategies in a second language: Definitions and taxonomies. Language Learning, 47(1), 173–210.
Dussias, P. E. (2003). Cognitive approaches to the study of Spanish second language acquisition. In B. A. Lafford & M. R. Salaberry (Eds.), Studies in Spanish second language acquisition: The state of the science (pp. 233–261). Washington, D.C.: Georgetown University Press.
Færch, C., & Kasper, G. (1983). Strategies in interlanguage communication. London & New York: Longman.
Fernández Dobao, A. M. (2001). Communication strategies in the interlanguage of Galician students of English: The influence of learner- and task- related factors. Atlantis, 23(1), 41–62.
(2004). The use of communication strategies by Spanish learners of English: A study of the collaborative creation of meaning, language and linguistic knowledge. Ph.D. dissertation. Universidad de Santiago de Compostela.
Fernández Dobao, A. M., & Palacios Martínez, I. M. (2007). Negotiating meaning in interaction between English and Spanish speakers via communicative strategies. Atlantis, 29(1), 87–105.
García Nuñez, W. (2006). El uso de las estrategias de comunicación oral y el nivel de dominio del idioma inglés. Perfiles, 271, 97–123.
Gass, S., & Mackey, A. (2000). Stimulated recall methodology in second language research. New York & London: Routledge.
Guntermann, G. (1992a). An analysis of interlanguage development over time: Part II, ser and estar
. Hispania, 75(5), 1294–1303.
(1992b). An analysis of interlanguage development over time: Part I, por and para
. Hispania, 75(1), 177–187.
Hyde, J. (1982). The identification of communication strategies in the interlanguage of Spanish learners of English. Anglo American Studies, 2(1), 13–30.
Kaivanpanah, S., Yamouty, P., & Karami, H. (2012). Examining the effects of proficiency, gender, and task type on the use of communication strategies. Porta Linguarium, 171, 79–93.
Kellerman, E., Ammerlaan, T., Bongaerts, T., & Poulisse, N. (1990). System and hierarchy in L2 compensatory strategies. In R. C. Scarcella, E. S. Anderson, & S. D. Krashen (Eds.), Developing communicative competence in a second language (pp. 163–178). Boston, Massachusetts: Heinle & Heinle.
Labarca, A., & Khanji, R. (1986). On communication strategies: Focus on interaction. Studies in Second Language Acquisition, 81, 68–79.
Lafford, B. A. (2004). The effect of the context of learning on the use of communication strategies by learners of Spanish as a second language. Studies in Second Language Acquisition, 261, 201–225.
Littlemore, J. (2001). An empirical study of the relationship between cognitive style and the use of communication strategy. Applied Linguistics, 22(2), 241–265.
Marsden, E., & David, A. (2008). Vocabulary use during conversation: a cross-sectional study of development from year 9 to year 13 among learners of Spanish and French. Language Learning, 36(2), 181–198.
Mei, A., & Nathalang, S. S. (2010). Use of communication strategies by Chinese EFL learners. Chinese Journal of Applied Linguistics, 33(3), 110–125.
Nattinger, J., & DeCarrico, J. (1992). Lexical phrases and language teaching. Oxford: Oxford University Press.
O’Donnell, M. (2008). UAM corpus tool. Retrieved from [URL]
Oliva, J., Ignacio, S. J., Del Castillo, M. D., & Iglesias, A. (2010). Cognitive modeling of the acquisition of a highly inflected verbal system. In D. D. Salvucci & G. Gunzelmann (Eds.), 10th international conference on cognitive modeling (pp. 181–186). Philadelphia: Drexel University.
Palmberg, R. (1983). On the use of lexical avoidance strategies in foreign-language communication. In Psycholinguistics and foreign language conference (pp. 146–154). Stockholm. Retrieved from [URL]
Paribakht, T. (1984). The relationship between the use of communication strategies and aspects of target language: A study of ESL students. Québec: International Centre for Research on Bilingualism.
Poulisse, N. (1987). Problems and solutions in the classification of compensatory strategies. Second Language Research, 31, 141–153.
(1990). Variation in learners’ use of communication strategies. In R. Duda & P. Riley (Eds.), Learning styles: First European seminar (pp. 77–87). Nancy: Universitaires de Nancy.
(1997). Compensatory strategies and the principles of economy and clarity. In G. Kasper & E. Kellerman (Eds.), Communication strategies: Psycholinguistic and sociolinguistic Perspectives (pp. 49–64). London/New York: Longman.
Poulisse, N., & Schils, E. (1989). The influence of task- and proficiency-related factors on the use of compensatory strategies : A quantitative analysis. Language Learning, 39(1), 15–47.
Prebianca Vieira, G. V. (2009). Communication strategies and proficiency levels in L2 Speech Production : a systematic relationship. Revista Estudios Linguísitcos, Belo Horizonte, 17(1), 7–50.
Rabab’ah, G., & Bulut, D. (2007). Compensatory strategies in Arabic as a second language. Poznań Studies in Contemporary Linguistics, 43(2), 83–106.
Rabab’ah, G., & Seedhouse, P. (2004). Communication strategies and message transmission with Arab learners of English in Jordan. Annual Review of Education, Communication and Language Sciences. Retrieved from [URL]
Ruiz-Debbe, L. D. (2005). Grammatical development of past tense in learners Spanish as L2: Oral and written productions. In J. Cohen, K. T. McAlister, K. Rolstad, & J. MacSwan (Eds.), 4th international symposium on bilingualism (pp. 2005–2019). Somerville: Cascadilla Press.
Safont Jordá, M. P. (2001). An analysis on the use and selection of communication strategies by Catalan/Castilian learners of English. Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, 1(1), 57–72.
Salaberry, M. R. (1999). The development of past tense verbal morphology in classroom L2 Spanish. Applied Linguistics, 20(2), 151–178.
Segalowitz, N., & Freed, B. F. (2004). Context, contact, and cognition in oral fluency acquisition: Learning Spanish in at home and study abroad contexts. Studies in Second Language Acquisition, 261, 173–199.
Tarone, E. (1977). Conscious communication strategies in interlanguage: A progress report. In H. D. Brown, C. A. Yorio, & R. C. Crymes (Ed.), 11th annual convention of teachers of English to speakers of other languages (pp. 194–203). Washington, D.C.: TESOL.
Tight, D. G. (2006). The relationship between perceived gender in L1 English and grammatical gender in L2 Spanish. In C. A. Klee & T. L. Face (Eds.), 7th conference on the acquisition of Spanish and Portuguese as first and second languages (pp. 149–160). Somerville: Cascadilla Press.
Uztosun, M., & Erten, I. (2014). The impact of English proficiency on the use of communication strategies: An interaction-based study in Turkish EFL context. Journal of Language and Linguistic Studies, 10(2), 169–182.
VanPatten, B. (1985). The acquisition of ser and estar by adult learners of Spanish: A preliminary investigation of transitional stages of competence. Hispania, 68(2), 399–406.
Váradi, T. (1973). Strategies of target language communication: Message adjustment. In VIth conference of the Romanian-English linguistics project (pp. 59–72). Timisoara: IRAL.
Wagner, J., & Firth, A. (1997). Communication strategies at work. In G. Kasper & E. Kellerman (Eds.), Communication strategies: Psycholinguistic and sociolinguistic perspectives (pp. 323–344). London/New York: Longman.
Wannaruk, A. (2003). Communication strategies employed by EST students. Studies in Language and Language Teaching, 121, 1–18.
Williams, J., Inscoe, R., & Tasker, T. (1997). Communication strategies in an interactional context: The mutual achievement of comprehension. In G. Kasper & E. Kellerman (Eds.), Communication strategies: Psycholinguistic and sociolinguistic perspectives (pp. 304–322). London/New York: Longman.
Woods, D., & Fassnacht, C. (2010). Transana. Madison: The board of tegents of the University of Wisconsin system. Retrieved from [URL]
