Article published In: Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics
Vol. 28:2 (2015) ► pp.382–415
Language learning ‘in the wild’ in transnational encounters
Published online: 19 February 2016
https://doi.org/10.1075/resla.28.2.02moo
https://doi.org/10.1075/resla.28.2.02moo
This article draws on a corpus of transnational encounters that are not a priori about learning, recorded at a university in Catalonia immersed in processes of internationalization. However, by taking a CA-for-SLA approach to the data, it is shown how opportunities for language teaching and learning emerge across the settings, from the most institutional (i.e. formal ceremonies) to the most informal interactions (i.e. friendly conversation), and are mediated by available plurilingual and multimodal resources. In this regard, the analysis yields results that differ from previous research conducted in similar higher education contexts in which categorizations of participants as language ‘experts’/‘non-experts’ or ‘teachers’/‘learners’ were avoided (e.g. Kurhila, 2004). Such data prompts the author to argue that beyond simply recognizing the potential for second language learning ‘in the wild’ at universities going about internationalization, active steps could be taken to implement strategies that would enhance opportunities for language learning to happen.
References (42)
Auer, P. (1984). Bilingual conversation. Amsterdam: John Benjamins.
. (1996). Considérations sur le role de l’interaction dans l’acquisition d’une langue éstrangere. In F. Cicurel & E. Blondel (Eds.), La construction interactive des discours de la classe de langue (pp. 189–202). Paris: Presses Sorbonne Nouvelle.
Benjamin, T., & Mazeland, H. (2012). Conversation analysis and other-initiated repair. In C. Chappelle (Ed.), The encyclopedia of Applied Linguistics. Oxford: Blackwell.
Brouwer, C.E. (2003). Word searches in NNS–NS interaction: Opportunities for language learning? The Modern Language Journal, 87(4), 534 – 545.
Brouwer, C.E., Rasmussen, G., & Wagner, J. (2004). Embedded corrections in second language talk. In R. Gardner & J. Wagner (Eds.), Second language conversations (pp. 75 – 92). London: Continuum.
Clark, B., & Lindemalm, K. (2011). Språkskap: Swedish as a social language. Sweden: Folkuniversitetet and Interactive Institute. Retrieved from: [URL]
Clark, B., Wagner, J., Lindemalm, K., & Bendt, O. (2011) Språkskap: Supporting second language learning “in the wild”. In Proceedings from INCLUDE 2011 (pp. 18–20). Retrieved from [URL]
Coulter, J. (1991). Cognition: Cognition in ethnomethodological mode. In C. Button (Ed.), Ethnomethodology and the human sciences (pp. 176 – 196). Cambridge: Cambridge University Press.
De Pietro, J.-F., Matthey, M., & Py, B. (1989). Acquisition et contrat didactique: Les séquences potentiellement acquisitionnelles de la conversation exolingue. In D. Weil & H. Fugier (Eds.), Actes du Troisième Colloque Régional de Linguistique (pp. 99–124). Strasbourg: Université des Sciences Humaines et Université Louis Pasteur.
Firth, A., & Wagner, J. (2007). Second/foreign language learning as a social accomplishment: Elaborations on a reconceptualized SLA. The Modern Language Journal, 91 (Focus Issue), 800–819.
Garfinkel, H. (1964). Studies in the routine grounds of everyday activities. Social Problems, 11(3), 225 – 250.
Goodwin, M.H., & Goodwin, C. (1986). Gesture and coparticipation in the activity of searching for a word. Semiotica, 62(1/2), 51 – 75.
Haberland, H., & Mortensen, J. (2012). Language variety, language hierarchy and language choice in the international university. International Journal of the Sociology of Language, 2161, 1–6.
Hall, J.K. (1997). A consideration of SLA as a theory of practice: A response to Firth and Wagner. The Modern Language Journal, 81(3), 301–306.
Hall, J.K., & Pekarek-Doehler, S. (2011). L2 interactional competence and development. In J.K. Hall, J. Hellermann, & S. Pekarek-Doehler (Eds.), L2 interactional competence and development (pp. 1–15). Bristol, UK: Multilingual Matters.
Hayashi, M. (2003). Language and the body as resources for collaborative action: A study of word searches in Japanese conversation. Research on Language and Social Interaction, 36(2), 109–141.
Hosoda, Y. (2006). Repair and relevance of differential language expertise in second language conversations. Applied Linguistics, 27(1), 25–50.
Jefferson, G. (1987). On exposed and embedded correction in conversation. In G. Button & J.R.E. Lee (Eds.), Talk and social organization (pp. 86–100). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Kasper, G. (2008). Discourse and socially shared cognition. In J. Cenoz & N.H. Hornberger (Eds.), Encyclopedia of language and education, vol. 2, no. 6 (pp. 59–78). New York: Springer.
Krafft, U., & Dausendschön-Gay, U. (1994). Analyse conversationnelle et recherche sure l’acquisition. Bulletin VALS/ALSA, 591, 127–158.
Kurhila, S. (2004). Clients or second language learners: Being a second language speaker in institutional interaction. In R. Gardner & J. Wagner (Eds.), Second language conversations (pp. 58 – 74). London: Continuum.
. (2006). Second language interaction. Amsterdam: John Benjamins.
Lerner, G.H. (1996). On the “semi-permeable” character of grammatical units in conversation: Conditional entry into the turn space of another speaker. In E. Ochs, E.A. Schegloff, & S.A. Thompson (Eds.), Interaction and grammar (pp. 238–276). Cambridge: Cambridge University Press.
Lüdi, G. (1982). “Comment on dit ça?” Prolégomènes à une étude de la composante sémantique du langage des migrants. Travaux du Centre de Recherches Sémiologiques, 431, 41–62.
Markee, N. (2008). Toward a learning behavior tracking methodology for CA-for-SLA. Applied Linguistics, 29(3), 404–427.
Mondada, L. (2008). Using video for a sequential and multimodal analysis of social interaction: Videotaping institutional telephone calls. Forum: Qualitative Social Research, 9(3). Retrieved from [URL]
Mondada, L., & Nussbaum, L. (Eds.). (2012). Interactions cosmopolites: L’organisation de la participation plurilingue. Limoge: Éditions Lambert Lucas.
Mondada, L., & Pekarek Doehler, S. (2004). Second language acquisition as situated practice: Task accomplishment in the French second language classroom. Modern Language Journal, 88(4), 501–518.
Moore, E. (2014). Constructing content and language knowledge in plurilingual student teamwork: Situated and longitudinal perspectives. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 17(5), 586–609.
Moore, E., & Patiño-Santos, A. (2014). Plurilingual resources for ‘welcoming’ at a university service for international students. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 35(4), 406–424.
Mori, J. (2007). Exploring the intersection of Second Language Acquisition, Conversation Analysis, and Foreign Language Pedagogy. Modern Language Journal, 91(5), 847–860.
Pekarek-Doehler, S. (2000). Approches interactionnistes de l’acquisition des langues étrangères: concepts, recherches, perspectives. AILE, 121, 3–26.
. (2012). Conversation analysis and second language acquisition: CA-SLA. In Chappelle, C. (Ed.), The encyclopedia of Applied Linguistics. Oxford: Blackwell.
Schegloff, E.A. (1991). Conversation analysis and socially shared cognition. In L.B. Resnick, J.M. Levine, & S.D. Teasley (Eds.), Perspectives on socially shared cognition (pp. 150 – 171). Washington: American Psychological Association.
Schegloff, E.A, Jefferson, G., & Sacks, H. (1977). The preference for self-correction in the organization of repair in conversation. Language, 531, 361 – 382.
