Article published In: Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics
Vol. 28:1 (2015) ► pp.258–272
Effect of textual enhancement on idioms
An exploratory study with Spanish students
Published online: 10 September 2015
https://doi.org/10.1075/resla.28.1.12sal
https://doi.org/10.1075/resla.28.1.12sal
The present study aimed at investigating the impact of textual enhancement on the comprehension of transparent and opaque English idioms among Spanish lower-intermediate students studying English as a foreign language. Two short texts including visually enhanced idioms (i.e., they were underlined) were designed for the Experimental Group, and the Control Group received an unenhanced version of the texts. The results reveal that textual enhancement made transparent idioms salient enough for them to have an impact on comprehension; however, underlining had a poorer effect on comprehension as far as opaque idioms are concerned. In addition, we aimed at examining the effect of textual enhancement on the noticing of idioms. Findings show that it did not have a positive effect on recognition of idioms, since the Control Group outperformed the Experimental Group in the multiple-choice task.
References (28)
Alcón, E., & Codina, V. (1996). The impact of gender on negotiation and vocabulary learning in a situation of interaction. International Journal of Psycholinguistics, 121, 21–35.
Bishop, H. (2004). The effect of typographic salience on the look up and comprehension of unknown formulaic sequences. En N. Schmidt (Ed.), Formulaic sequences (pp. 227–248). Amsterdam: John Benjamins.
Boers, F., & Lindstromberg, S. (2012). Experimental and intervention studies on formulaic sequences in a second language. Annual Review of Applied Linguistics, 321, 83–110.
Cain, K., Oakhill, J., & Lemmon, K. (2005). The relation between children’s reading comprehension level and their comprehension of idioms. Journal of Experimental Child Psychology, 901, 65–87.
Doughty, C. (1988). The effects of instruction on the acquisition of relativization in English as a second language. Unpublished doctoral dissertation, University of Pennsylvania.
. (1991). Second language instruction does make a difference. Evidence from an empirical study of SL relativization. Studies in Second Language Acquisition, 131, 431–469.
Irujo, S. (1993). Steering clear: A voidance on the production of idioms. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 311, 205–219.
Jiménez Catalán, R.M. (2003). Sex differences in L2 vocabulary learning strategies. International Journal of Applied Linguistics, 131, 54–77.
Jourdenais, R., Ota, M., Stauffer, S., Boyson, B., & Doughty, C. (1995). Does textual enhancement promote noticing?: A think-aloud analysis. In R. Schmidt (Ed.), Attention and awareness in foreign language learning (pp. 83–216). Honolulu: University of Hawaii Press.
Kellerman, E. (1977). Towards a characterization of the strategies of transfer in second language learning. Interlanguage Studies Bulletin, 21, 58–145.
Lee, S.K. (2007). Effects of textual enhancement and topic familiarity on Korean EFL students’ reading comprehension and learning of passive voice. Language Learning, 571, 87–118.
Leeman, J., Arteagoitia, I., Fridman, B., & Doughty, C. (1995). Integrating attention to form with meaning: Focus on form in content-based Spanish instruction. In R. Schmidt (Ed.), Attention and awareness in foreign language learning (pp. 217–258). Honolulu: University of Hawaii Press.
Leow, R. (2000). A study of the role of awareness in foreign language behavior: Aware versus unaware learners. Studies in Second Language Acquisition, 221, 557–584.
Leow, R., Egi, T., Nuevo, A.M., & Tsai, Y.C. (2003). The roles of textual enhancement and type of linguistic item in adult L2 learners’ comprehension and intake. Applied Language Learning, 131, 1–16.
Nassaji, N. (1999). Towards integrating form-focused instruction and communicative interaction in the second language classroom: some pedagogical possibilities. The Canadian Modern Language Review, 551, 385–402.
Overstreet, M. (1998). Text enhancement and content familiarity: the focus of learner attention. Spanish Applied Linguistics, 21, 229–258.
Petchko, K. (2011). Input enhancement, noticing, and incidental vocabulary acquisition. Asian EFL Journal 131: 228–255.
Rosa, E., & O’Neil, M. (1999). Explicitness, intake, and the issue of awareness: Another piece of the puzzle. Studies in Second Language Acquisition, 211, 511–556.
Schmidt, R. (1990). The role of consciousness in second language learning. Applied Linguistics, 111, 129–158.
. (2001). Attention. In P. Robinson (Ed.), Cognition and second language instruction (pp. 3–32). Cambridge: Cambridge University Press.
Simard, D. (2009). Differential effects of textual enhancement formats on intake. System, 371, 124–135.
White, J. (1998). Getting the learners’ attention: A typographical input enhancement study. In C. Doughty and J. Williams (Eds.), Focus-on-form in second language classroom acquisition (pp. 91–128). Cambridge: Cambridge University Press.
Cited by (4)
Cited by four other publications
Reynolds, Barry Lee
Tadayonifar, Mojtaba, Irina Elgort & Anna Siyanova-Chanturia
El-Dakhs, Dina Abdel Salam, Suhad Sonbul & Rawan Alwazzan
This list is based on CrossRef data as of 30 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
