Article published In: Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics
Vol. 37:2 (2024) ► pp.424–453
The interpretation of reflexive pronouns in VP-ellipsis by L2 English learners with different proficiency levels
Published online: 11 March 2024
https://doi.org/10.1075/resla.21054.gal
https://doi.org/10.1075/resla.21054.gal
Abstract
English reflexive anaphora in cases of VP-ellipsis may allow for strict and sloppy readings. A few L2 studies
(Epoge, N. K. (2012). Reflexive
anaphora in VP-elliptical sentences of ESL learners in Cameroon. Syllabus
Review, 3(1), 257–279.; Park, E. (2016). Korean
English learners’ interpretation of reflexive anaphora in VP-ellipsis. Journal of Language
Sciences, 23(3), 111–135. ; Ying, H. G. (2005). Second
language learners’ reading of reflexive anaphora in VP-ellipsis: A Relevance Theory
perspective. Language
Sciences, 271, 551–570. ) have focused on determining the role that L2 proficiency may exert on
learners’ choices in bare, referential, and non-referential contexts. This paper provides data from 104 Spanish learners of
English (A2, B1, and B2 levels) and 32 native speakers of English. Results showed that participants tended to interpret reflexives
sloppily in bare and non-referential contexts, whereas strict readings prevailed in referential ones. There existed significant
differences in the interpretation of learners versus native speakers, whilst the differences among the three learner groups were
not so marked. However, the least proficient group differed most from native speakers. Findings partially confirm previous
research and discrepancies may be tentatively ascribed to extraneous variables (e.g., the learners’ L1, the range of the
proficiency levels, or the characteristics of the control groups).
Resumen
La interpretación de los pronombres reflexivos en casos de elipsis del sintagma verbal por parte de aprendices de
inglés como L2 con distintos niveles de competencia
La anáfora reflexiva en inglés en casos de elipsis del sintagma verbal puede dar lugar a dos posibles
lecturas, ya que podría interpretarse de manera estricta o laxa. Algunos estudios previos en el campo de adquisición de segundas
lenguas (Epoge, N. K. (2012). Reflexive
anaphora in VP-elliptical sentences of ESL learners in Cameroon. Syllabus
Review, 3(1), 257–279.; Park, E. (2016). Korean
English learners’ interpretation of reflexive anaphora in VP-ellipsis. Journal of Language
Sciences, 23(3), 111–135. ; Ying, H. G. (2005). Second
language learners’ reading of reflexive anaphora in VP-ellipsis: A Relevance Theory
perspective. Language
Sciences, 271, 551–570. ) se han centrado en determinar el papel que la competencia lingüística en una
segunda lengua puede ejercer en las interpretaciones de los aprendices de los pronombres reflexivos en oraciones sin información
adicional, con contextos referenciales y con contextos no referenciales. El presente artículo proporciona datos de 104 aprendices
de inglés españoles (niveles A2, B1 y B2) y 32 hablantes nativos de inglés. Los resultados muestran que los participantes tienden
a interpretar los pronombres reflexivos de forma laxa en oraciones sin información adicional y con contextos no referenciales,
mientras que en aquellas con contextos referenciales prevalecen las lecturas estrictas. Existen diferencias significativas en la
interpretación de los aprendices con respecto a los hablantes nativos, aunque las diferencias entre los tres grupos de aprendices
no son tan marcadas. Sin embargo, el grupo con menor competencia lingüística es el que más difiere de los hablantes nativos. Los
hallazgos confirman parcialmente investigaciones previas y las discrepancias halladas podrían atribuirse de forma tentativa a
variables externas tales como la L1 del alumnado, el rango de los niveles de competencia lingüística o las características de los
grupos de control.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.State of the art
- 2.1Reflexive anaphora in cases of VPE
- 2.2L1 English studies on reflexive anaphora in VPE
- 2.3L2 English studies on reflexive anaphora in VPE
- 3.Research questions
- 4.Method
- 4.1Participants
- 4.2Instruments
- 4.3Data gathering procedure
- 5.Data analysis procedure
- 6.Results
- 6.1Intergroup comparisons
- 6.2Intragroup comparisons
- 7.Discussion
- 7.1Proficiency effect
- 7.2Context effect
- 8.Conclusions
- Notes
References
References (45)
Aelbrecht, L. (2009). You
Have the Right to Remain Silent. The Syntactic Licensing of Ellipsis [Unpublished doctoral
dissertation]. Catholic University of Brussels. [URL]
(2010). The
syntactic licensing of ellipsis. John Benjamins.
Al-Kafri, A. (2013). Interpretation
of English Reflexives by Child and Adult L2 Learners [Doctoral
dissertation, Newcastle University]. CORE. [URL]
Al-Thubaiti, K. A. (2018). Selective
vulnerability in very advanced L2 grammars: evidence from VPE constraints. Second Language
Research, 1–28.
Bennett, S. (1994). Interpretation
of English reflexives by adolescent speakers of Serbo-Croatian. Second Language
Research, 10(2), 125–156.
Contemori, C., Asiri, O., & Perea Irigoyen, E. D. (2019). Anaphora
resolution in L2 English: An analysis of discourse complexity and cross-linguistic
interference. Studies in Second Language
Acquisition, 1–28.
Crain, S., & Thornton, R. (1998). The
truth value judgment task: Fundamentals of design. University of Maryland working papers in
linguistics, 61, 61–70.
Dalrymple, M. (2005). Against
reconstruction in ellipsis. In R. Elugardo & R. J. Stainton (Eds.), Ellipsis
and nonsentential speech. Studies in Linguistics and
Philosophy, vol. 811 (pp. 31–55). Springer.
Dalrymple, M., Shieber, S. M., & Pereira, F. C. (1991). Ellipsis
and higher-order unification. Linguistics and
philosophy, 14(4), 399–452.
Dong, Y., Wen, Y., Zeng, X., & Ji, Y. (2015). Exploring
the cause of English pronoun gender errors by Chinese learners of English: Evidence from the self-paced reading
paradigm. Journal of Psycholinguistic
Research, 44(6), 733–747.
Duffield, N. G., & Matsuo, A. (2009). Native
speakers’ versus L2 learners’ sensitivity to parallelism. Studies in Second Language
Acquisition, 311, 93–123.
Epoge, N. K. (2012). Reflexive
anaphora in VP-elliptical sentences of ESL learners in Cameroon. Syllabus
Review, 3(1), 257–279.
Frazier, L., & Clifton, C. (2006). Ellipsis
and discourse coherence. Linguistics and
Philosophy, 29(3), 315–46.
Gandón-Chapela, E., & Gallardo-del-Puerto, F. (2019). Verb
phrase ellipsis and reflexive anaphora resolution in second language acquisition: A study of Spanish learners of
English. Miscelánea: A Journal of English and American
Studies, 591, 71–94.
Hirakawa, M. (1990). A
study of the L2 acquisition of English reflexives. Second Language
Research, 6(1), 60–85.
Hwang, H. (2020). A
contrast between VP-Ellipsis and Gapping in English: L1 acquisition, L2 acquisition, and L2
processing. [Doctoral dissertation, University of Hawai‘i at Mānoa]. Scholar Space. [URL]
Johnson, K. (2001). What
VP ellipsis can do, and what it can’t, but not why. In M. Baltin & C. Collins (Eds.), The
handbook of contemporary syntactic
theory (pp. 439–79). Blackwell Publishers.
Kehler, A. (2000). Coherence
and the resolution of ellipsis. Linguistics and
Philosophy, 231, 533–575.
Kim, J. (2015). Korean
L2 Learners’ comprehension of VP-ellipsis and one-substitution in English. Enekwahakyenkwu [The Journal of Linguistics
Science], 751, 107–128.
Kim, C. S., & Runner, J. (2009). Strict
identity, coherence, and parallelism in VP ellipsis. In E. Cormany, S. Ito, & D. Lutz (Eds.), Semantics
and Linguistic Theory. Proceedings of the 19th Semantics and Linguistic Theory
Conference (pp. 275–287).
Lee, D., & Schachter, J. (1997). Sensitive
period effects in Binding Theory. Language
Acquisition, 6(4), 333–362.
Lozano, C. (2021). Anaphora
Resolution in Second Language Acquisition. In M. Aronoff (Ed.), Oxford
Bibliographies in Linguistics. Oxford University Press.
MacLaughlin, D. (1998). The
acquisition of the morphosyntax of English reflexives by non-native
speakers. In M. L. Beck (Ed.), Morphology
and its interfaces in second language
knowledge (pp.195–226). John Benjamins.
Matsuo, A., & Duffield, N. (2001). VP-ellipsis
and anaphora in child language acquisition. Language
Acquisition, 91, 301–327.
McKillen, A. (2016). On
the interpretation of reflexive pronouns. [Doctoral
dissertation, McGill University]. Library and Archives Canada. [URL]
Ong, M., & Brasoveanu, A. (2014). Strict
and sloppy reflexives in VP-ellipsis. In C. Piñón (Ed.), Empirical
Issues in Syntax and
Semantics 101 (pp. 251–268). [URL]
Park, E. (2016). Korean
English learners’ interpretation of reflexive anaphora in VP-ellipsis. Journal of Language
Sciences, 23(3), 111–135.
Postman, W. A., Foley, C., Pactovis, J., Rothenstein, B., Kaye, M., Lowe, D., & Lust, B. (1997). Children’s
knowledge of verbal inflection and LF raising: New evidence from elicited production of VP ellipsis
structures. In S. Somashekar, K. Yamakoshi, M. Blume, & C. Foley (Eds.), Cornell
working papers in linguistics: Papers on language
acquisition 151 (pp. 39–64). Cornell Linguistics Circle.
Roeper, T. (2018). Ellipsis
and acquisition. In J. van Craenenbroeck & T. Temmerman (Eds.), The
Oxford handbook of
ellipsis (pp. 276–313). Oxford University Press.
Ross, J. R. (1967). Constraints
on variables in syntax. [Doctoral
dissertation, MIT]. MIT Libraries. [URL]
Sag, I. A. (1976). Deletion
and Logical Form [Doctoral
dissertation, MIT]. MIT Libraries. [URL]
Scuitti, S. (2020). The
acquisition of clitic pronouns in complex infinitival clauses by German-speaking learners of Italian as an L3: The role of
proficiency in target and background language(s). In C. Bardel & L. Sánchez (Eds.), Third
language acquisition: Age, proficiency and
multilingualism (pp. 111–144). Language Science Press.
Sorace, A., & Filiaci, F. (2006). Anaphora
Resolution in Near-native Speakers of Italian. Second Language
Research 22(3), 339–368.
Thornton, R., & Wexler, K. (1999). Principle
B, VP ellipsis, and interpretation in child grammar. MIT Press.
Xiao, F. (2015). Proficiency
effect on L2 pragmatic competence. Studies in Second Language Learning and
Teaching, 5(4), 557–581.
Ying, H. G. (2005). Second
language learners’ reading of reflexive anaphora in VP-ellipsis: A Relevance Theory
perspective. Language
Sciences, 271, 551–570.
Yip, V., & Tang, G. (1998). Acquisition
of English reflexive binding by Cantonese learners: Testing the Positive Transfer
Hypothesis. In M. L. Beck (Ed.), Morphology
and its interfaces in second language
knowledge (pp.165–193). John Benjamins.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 30 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
