Article published In: Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics
Vol. 37:1 (2024) ► pp.264–298
Typicality effects in Spanish as a Foreign Language of intermediate and advanced level Greek learners
Published online: 11 December 2023
https://doi.org/10.1075/resla.21038.agu
https://doi.org/10.1075/resla.21038.agu
Abstract
Categorization and identification of typical exemplars within semantic categories is a universal skill of human
cognition which is involved in language development. However, cultural, and experiential aspects might influence typicality
effects. This paper examines the role of native language and culture on that categorization process and on typicality effects.
Towards that objective, we had Spanish native speakers and Spanish FL learners whose mother tongue is Greek complete a category
generation word association task. Data were analyzed within a network and graph theory framework as the best fitting for this type
of data, bearing in mind previous descriptions of semantic memory. Results showed how, indeed, native speakers and learners of
varying proficiency levels differ in their availability and production of typical exemplars, especially in slot-filler categories
versus taxonomic categories. Lexical access during category generation might be determined by native language and culture.
Additionally, natives’ mental lexicon seems to feature denser connections responsible for more efficient access.
Resumen
Efectos de la prototipicidad en español como lengua extranjera en nivel intermedio y avanzado en estudiantes
griegos
La categorización e identificación de ejemplares típicos de categorías semánticas es una habilidad universal de
la cognición humana que está relacionada con el desarrollo del lenguaje. Sin embargo, aspectos culturales y experienciales pueden
influir en la identificación de la prototipicidad. Este artículo examina el papel de la lengua y la cultura materna en el proceso
de categorización y en los efectos de la prototipicidad. Para conseguir este objetivo, comparamos las respuestas a una prueba de
categorización y asociaciones de dos grupos de aprendices griegos de español como lengua extranjera de nivel intermedio y avanzado
con las de un grupo de nativos españoles. Los datos se analizaron desde la teoría matemática de redes y de grafos, pues se
consideró ésta como la aproximación más adecuada, teniendo en cuenta descripciones previas de la memoria semántica. Los resultados
muestran que los nativos y los aprendices difieren en la disponibilidad y producción de ejemplares típicos, especialmente en
categorías más experienciales respecto de las taxonómicas. El acceso léxico durante la generación de categorías puede venir
determinado por la lengua y la cultura maternas. De manera adicional, lel lexicón mental de los hablantes nativos parece estar mas
interconectado propiciando así un acceso más eficiente.
Article outline
- 1.Semantic category structure and typicality effect
- 2.Word association and fluency tasks in SLA studies: The case of lexical availability
- 3.Word association tasks and network representation
- 4.Method
- 4.1Design
- 4.2Participants
- 4.3Instruments
- 4.4Procedure and data analysis
- 5.Results
- 6.Discussion
- 7.Conclusion
- Acknowledgements
- Data availability statement
- Note
References
References (59)
Aitchison, J. (1992). Good
birds, better birds and amazing birds: The development of
prototypes. In: P. J. L. Arnaud, & H. Béjoint (eds.), Vocabulary
and Applied Linguistics. Palgrave Macmillan.
Ameel, E., Storms, G., Malt, B. C., & Sloman, S. A. (2005). How
bilinguals solve the naming problem. Journal of Memory and
Language, 531, 60–80.
Bartol Hernández, J. A. (2006). La
disponibilidad léxica. Revista Española de
Lingüística, 361, 379–396.
Beckage, N. M., & Colunga, E. (2016). Language
networks as models of cognition: Understanding cognition through
language. In: A. Mehler, A. Lücking, S. Banisch, P. Blanchard, & B. Job (eds), Towards
a theoretical framework for analyzing complex linguistic networks. Understanding complex
systems (pp. 3–28). Springer.
Carcedo González, A. (2000). La
lengua como manifestación de otredad cultural (o convergencia
intercultural), Espéculo: Universidad Complutense de Madrid. [URL]
Collins, A. M., & Loftus, E. F. (1975). A
spreading-activation theory of semantic processing. Psychological
Review, 82(6), 407–428.
Collins, A. M., & Quillian, M. R. (1969). Retrieval
time from semantic memory. Journal of Verbal Learning and Verbal
Behaviour, 8(2), 240–248.
(1970). Does
category size affect categorization time? Journal of Verbal Learning and Verbal
Behaviour, 9(4), 432–438.
Cremer, M., Dingshoff, D., De Beer, M., & Schoonen, R. (2010). Do
word associations assess word knowledge? A comparison of L1 and L2, child and adult word
associations. International Journal of
Bilingualism, 15(2), 87–204.
De Deyne, S., Kenett, Y. N., Anaki, D., Faust, M., & Navarro, D. (2017). Large-scale
network representations of semantics in the mental lexicon. In: M. N. Jones (ed.), Frontiers
of cognitive psychology. Big data in cognitive
science (pp. 174–202). Routledge/Taylor & Francis Group.
Echeverría, M. S., Urzúa, P., & Figueroa, I. (2005). Dispogen
II. Programa computacional para el análisis de la disponibilidad léxica. Universidad de Concepción.
Echeverría, M. S., Vargas, R., Urzúa, P., & Ferreira, R. (2008). DispoGrafo:
una nueva herramienta computacional para el análisis de relaciones semánticas en el léxico
disponible. Revista de Lingüística Teórica y
Aplicada, 46(1), 81–91.
Ecke, P., & Hall, C. J. (2014). The
parasitic model of L2 and L3 vocabulary: Evidence from naturalistic and experimental
studies. Fórum
Lingüístico, 11(3), 360–372.
Ferreira, R. A., & Echeverría, M. S. (2010). Redes
semánticas en el léxico disponible de inglés L1 e inglés
LE. Onomázein, 211, 133–153.
Fitzpatrick, T. (2007). Word
association patterns: Unpacking the assumptions. International Journal of Applied
Linguistics, 17(3), 319–331.
Galloso Camacho, M. V. (2002). El
léxico de los estudiantes preuniversitarios en el distrito universitario de
Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca.
Gollan, T. H., Montoya, R. I., Fennema-Notestine, C., & Morris, S. K. (2005). Bilingualism
affects picture naming but not picture classification. Memory &
Cognition, 331, 1220–1234.
Goñi, J., Arrondo, G., Sepulcre, J., Martincorena, I., Vélez de Mendizábal, N., Corominas-Murtra, B., Bejarano, B., Ardanza-Trevijano, S., Peraita, H., Wall, D. P., & Villoslada, P. (2010a). The
semantic organization of the animal category: Evidence from semantic verbal fluency and network
theory. Cognitive
Processing, 12(2), 183–196.
Goñi, J., Martincorena, I., Corominas-Murtra, B., Arrondo, G., Ardanza-Trevijano, S. & Villoslada, P. (2010b). Switcher-random-walks:
A cognitive-inspired mechanism for network exploration. International Journal of Bifurcation
and
Chaos, 20(3), 913–922.
Gozalo, P. & Martin, M. (2008). Pruebas
de nivel ELE. Modelos de examen para determinar el nivel de nuevos
estudiantes. Madrid: SGEL.
Gudmundson, A. (2020). The
mental lexicon of multilingual adult learners of Italian L3: A study of word association behavior and cross-lingual semantic
priming. In: C. Bardel, & L. Sánchez (eds.), Third
language acquisition: Age, proficiency and
multilingualism (pp. 67–109). Language Science Press.
Izquierdo Gil, M. C. (2004). La
selección del léxico en la enseñanza del español como lengua extranjera. Su aplicación en el nivel elemental en estudiantes
francófonos. Servicio de Publicaciones de la Universidad de Valencia.
Jing, L. (2012). El
estudio de disponibilidad léxica de los estudiantes chinos de español como lengua
extranjera. MARCOELE, 141, 1–14.
Karuza, E. A., Thompson-Schill, S. L., & Bassett, D. S. (2016). Local
patterns to global architectures: Influences of network topology on human learning. Trends in
Cognitive
Sciences, 20(8), 629–640.
Kroll, J. F., Stewart, E. (1994). Category
interference in translation and picture naming: Evidence for asymmetric connections between bilingual memory
representations. Journal of Memory and
Language, 331, 149–174.
Libben, G. et al. (2011). The
Mental Lexicon. Words in the mind, words in the
brain [online]. Available: [URL]
Lin, P.-J., Schwanenflugel, P. J., & Wisenbaker, J. M. (1990). Category
typicality, cultural familiarity, and the development of category knowledge. Developmental
Psychology, 261, 805–813.
López González, A. M. (2010). La
evaluación del desarrollo de la competencia léxica en L2 por medio de la disponibilidad
léxica. redELE: Revista Electrónica de Didáctica
ELE, 181.
Malt, B. C., Gennari, S., Imai, M. (2010). Lexicalization
patterns and the world-to-words mapping. In: B. C. Malt, & P. Wolff (eds.), Words
and the mind: How words capture human
experience (pp. 29–57). Oxford University Press.
Malt, B. C., Sloman, S. A., Gennari, S., Shi, M., & Wang, Y. (1999). Knowing
versus naming: Similarity and the linguistic categorization of artifacts. Journal of Memory and
Language, 401, 230–262.
Meara, P. (1982). Word
associations in a foreign language: A Report on the Birkbeck Vocabulary Project. Nottingham
Linguistic
Circular, 11(2), 29–37.
Meara, P. M. (2009). Connected
words: Word associations and second language vocabulary acquisition. John Benjamins.
Núñez Romero, L. (2008). Presencia
de elementos culturales en el léxico disponible en E/LE de una muestra de estudiantes
arabófonos. In: J. Villatoro (ed.), Actas
del Segundo Congreso Virtual sobre E/LE. La red como espacio de
colaboración, vol. I1, 267–279.
Palapanidi, K. (2019). Manifestaciones
de “clusters” y “switches” en el léxico disponible de aprendices griegos de ELE en diferentes niveles
lingüísticos. MarcoEle, 281.
Peppard, J. 2007. Exploring
the relationship between word-association and learners’ lexical development. University of Birmingham.
Precosky, K. (2011). Exploring
the mental lexicon using word association tests: How do native and non-native speakers of English arrange words in the
mind? (unpublished PhD thesis). University of Birmingham.
Pranoto, B. E., & Afrilita, L. K. (2018). The
organization of words in mental lexicon: Evidence from word association
test. TEKNOSASTIK, 16(1), 26–33.
Rosch, E. (1978). Principles
of categorization. In: E. Rosch, & B. B. Lloyd (eds.), Cognition
and
categorization (pp. 27–48). Erlbaum.
Roux, P. W. (2013). Words
in the mind: Exploring the relationship between word association and lexical
development. Polyglossia, 241, 80–91.
Salcedo, P. & del Valle, M. (2013). Disponibilidad
Léxica Matemática en Estudiantes de Enseñanza Media de Concepción,
Chile, Atenas, (online), 1(21), 1–16. Available: [URL]
Sánchez-Saus Laserna, M. (2016). Léxico
disponible de los estudiantes de español como lengua extranjera en las universidades
andaluzas. Universidad de Sevilla.
Schwanenflugel, P. J., & Rey, M. (1986). The
relationship between category typicality and concept familiarity: Evidence from Spanish- and English-speaking
monolinguals. Memory &
Cognition, 141, 150–163.
Séguin, M. (2015). Exploration
of the relationship between word-association and learners’ lexical development with a focus on American L1 and Croatian L2
speakers. ExELL (Explorations in English Language and
Linguistics), 3(2), 80–101.
Shivabasappa, P., Peña, E. D., & Bedore, L. M. (2017). Typicality
effect and category structure in Spanish–English bilingual children and adults. Journal of
Speech, Language, and Hearing
Research, 60(6), 1577–1589.
Šifrar Kalan, M. (2014). Disponibilidad
léxica en diferentes niveles de español/lengua extranjera. Studia Romanica
Posnaniensia, 41(1), 63–85.
(2017). La
universalidad de los prototipos semánticos en el léxico disponible de español. VERBA
HISPANICA XXIV1, 147–165.
Stamer, M. K., & Vitevitch, M. S. (2012). Phonological
similarity influences word learning in adults learning Spanish as a foreign
language. Bilingualism and
Cognition, 15(2), 490–502.
Troyer, A. K., Moscovitch, M., & Winocur, G. (1997). Clustering
and switching as two components of verbal fluency: evidence from younger and older healthy
adults. Neuropsychology, 11(1),138–146.
Vitevich, M. (2008). What
can graph theory tell us about word learning and lexical retrieval? Journal of Speech,
Language, and Hearing
Research, 511, 408–422.
Wierzbicka, A. (1992). Semantics,
culture and cognition: Universal human concepts in culture-specific configurations. Oxford University Press.
Wolter, B. (2001). Comparing
the L1 and the L2 mental lexicon: A depth of individual word knowledge model. Studies in Second
Language
Acquisition, 23(1), 41–69.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Hernández Muñoz, Natividad
This list is based on CrossRef data as of 30 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
