Article published In: Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics
Vol. 36:2 (2023) ► pp.411–435
Ideología en el paisaje lingüístico y semiótico
Paisaje electoral en dos áreas de contacto vasco-español
Article language: Spanish
Published online: 10 May 2023
https://doi.org/10.1075/resla.20060.fer
https://doi.org/10.1075/resla.20060.fer
Abstracta
El presente estudio rastrea el impacto en el paisaje lingüístico de las elecciones autonómicas vascas del año 2020. A partir de un trabajo de campo en dos localidades de distinto perfil demográfico y político y de encuestas entre los partidos en liza, analizamos, por una parte, la presencia o ausencia en el espacio público de las distintas formaciones y sus estrategias de comunicación. Por otra parte, examinamos los recursos de tipo semiótico empleados en la campaña y la distribución de las dos lenguas de uso en la comunidad en las señales del corpus. Los resultados nos permiten detectar el traslado de los recursos físicos tradicionales al ámbito virtual, esfera que asimila cada vez con más fuerza la funcionalidad de los primeros. Asimismo, se revelan tendencias y tensiones en la elección de lenguas, de acuerdo con la posición en el espectro ideológico, que nos obligan a repensar el propio concepto de autoría en este tipo de investigaciones.
Palabras clave: paisaje lingüístico, paisaje semiótico, contacto de lenguas, vasco, español
Abstract
Ideology in the linguistic and semiotic landscape: Electoral landscape in two Basque-Spanish contact areas
The present study traces the impact on the linguistic landscape of the Basque autonomous elections of 2020. Based on field work in two localities with different demographic and political profiles and on surveys among the competing parties, we analyze, on the one hand, the presence or absence of the different formations and their communication strategies in the public space. On the other hand, we examine the semiotic resources used in the campaign and the distribution of the two languages used in the community in the corpus signs. The results allow us to detect the transfer of the traditional physical resources to the virtual environment, a sphere that assimilates more and more strongly the functionality of the former. Likewise, trends and tensions in the choice of languages, according to the position in the ideological spectrum, are revealed, which force us to rethink the very concept of authorship in this type of research.
Keywords: linguistic landscape, semiotic landscape, language contact, Basque, Spanish
Article outline
- 1.Introducción
- 2.Contexto de la investigación y metodología
- 3.Resultados
- 3.1Paisaje regulado, paisaje ausente y paisaje rebelde
- 3.2El paisaje semiótico electoral
- 4.Conclusiones
- Notas
Referencias
References (53)
Aiestaran, J., Cenoz, J., & Gorter, D. (2010). Multilingual cityscapes: Perceptions and preferences of the inhabitants of the city of Donostia-San Sebastian. In E. Shohamy, E. Ben-Rafael, & M. Barni (Eds.), Linguistic landscape in the city (pp. 219–234). Multilingual Matters.
(2013). Perspectivas del País Vasco: El paisaje lingüístico en Donostia-San Sebastián. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 211, 23–38.
Amorrortu, E., Ortega, A., Idiazabal, I., & Barreña, A. (2009). Actitudes y prejuicios de los castellanohablantes hacia el euskera. Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco.
Ben-Rafael, E. (2009). A sociological approach to the study of linguistic landscapes. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (pp. 40–54). Routledge.
Ben-Rafael, E., Shohamy, E., Amara, M. H., & Trumper-Hecht, N. (2006). Linguistic landscape as symbolic construction of the public space: The case of Israel. International Journal of Multilingualism, 3(1), 7–30.
Ben Said, S. (2010). Data triangulation as a resource in multilingual research: Examples from the linguistic landscape. Proceedings of the International Conference: Doing Research in Applied Linguistics (pp. 62–70). King Mongkut’s University of Technology Thonburi and Macquarie University.
Ben Said, S., & Kasanga, L. A. (2016). The discourse of protest: Frames of identity, intertextuality and interdiscursivity. In R. Blackwood, E. Lanza, & H. Woldemariam (Eds.), Negotiating and contesting identities in linguistic landscapes (pp. 68–83). Bloomsbury Academics.
Blackwood, R., Lanza, E., & Woldemariam, H. (2016). Preface. In R. Blackwood, E. Lanza, & H. Woldemariam (Eds.), Negotiating and contesting identities in linguistic landscapes (pp. xvi–xxiv). Bloomsbury Academics.
Blommaert, J., & Bulcaen, C. (2000). Critical discourse analysis. Annual Review of Anthropology, 291, 447–466.
Calvi, M. V. (2018). Español e italiano en el paisaje lingüístico de Milán ¿Traducción, mediación o translanguaging? Lingue Linguaggi, 251, 145–172.
Campillo Ortega, M. B. (2011). La propaganda electoral tradicional en la era de las nuevas tecnologías [Conference presentation], XI Congreso Español de Ciencia Política y de la Administración. Retrieved from [URL]
Castillo Lluch, M., & Sáez Rivera, D. (2013). Paisajes lingüísticos en el mundo hispánico: Introducción. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana (RILI), 211, 9–22.
Cenoz, J., & Gorter, D. (2006). Linguistic landscape and minority languages. International Journal of Multilingualism, 3(1), 67–80.
(2009). Language economy and linguistic landscape. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (pp. 55–69). Routledge.
Cenoz, J., & Perales, J. (2000). The Basque-speaking communities. In M. T. Turell (Ed.) Multilingualism in Spain: Sociolinguistic and psycholinguistic aspects of linguistic minority groups (pp. 91–109). Multilingual Matters.
Chester, J., & Montgomery, K. C. (2017). The role of digital marketing in political campaigns, Internet Policy Review, 6(4), 1–20.
Dommett, K. (2019). Data-driven political campaigns in practice: understanding and regulating diverse data-driven campaigns. Internet Policy Review, 8(4), 1–18.
Edelman, L., & Gorter, D. (2010). Linguistic Landscapes and the Market. In H. Kelly-Holmes & G. Mautner (Eds.), Language and the market (pp. 96–108). Palgrave-MacMillan.
Fernández Juncal, C. (2002). Algunos datos socionomásticos de una comunidad de la región funcional de Salamanca. In J. A. Bartol Hernández et al. (Eds.), Nuevas aportaciones al estudio de la lengua española. Investigaciones filológicas (pp. 257–264). Luso-Española de Ediciones.
(2020a). El paisaje lingüístico de un área urbana de transición del español y el vasco: identidades y símbolos. Bulletin Hispanique, 1221, 325–343.
(2020b). La estratificación social del paisaje lingüístico de Bilbao. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana (RILI), XVIII, 1(35), 117–140.
(2020c). Funcionalidad y convivencia del español y el vasco en el paisaje lingüístico de Bilbao. Íkala, 25(3), 713–729.
Franco-Rodríguez, J. M. (2009). Interpreting the linguistic traits of linguistic landscapes as ethnolinguistic vitality: Methodological approach. Revista Electrónica de Lingüística Aplicada, 81, 1–15.
Gal, S. & Irvine, J. (2000). Language Ideology and Linguistic Differentiation. In P. Kroskrity (Ed.), Regimes of Language: Ideologies, Polities, and Identities (pp. 35–84), School of American Research Press.
Gorter, D. (2006). Further possibilities for linguistic landscape research. In D. Gorter (Ed.), Linguistic Landscape: a new approach to multilingualism (pp. 81–89). Multilingual Matters.
Gorter, D., Aiestaran, J., & Cenoz, J. (2012). The revitalization of Basque and the linguistic landscape of Donostia-San Sebastián. In D. Gorter, H. F. Marten, & L. Van Mensel (Eds.), Minority languages in the linguistic landscape (pp. 148–163). Palgrave-Macmillan.
Gorter, D., & Cenoz, J. (2015). Translanguaging and linguistic landscapes. Linguistic Landscape, 1(1/2), 54–74.
Hult, F. M. (2018). Language policy and planning and linguistic landscapes. In J. W. Tollefson & M. Pérez-Milans (Eds.), Oxford handbook of language policy and planning (pp. 333–351). Oxford University Press.
Järlehed, J. (2012). La letra vasca. Tradición inventada, nacionalismo y mercantilización cultural en el paisaje lingüístico de Euskal Herria. In T. Fernández Ulloa (Ed.), Ideology, politics and demands in Spanish language, literature and film (pp. 334–357). Cambridge Scholars Publishing.
(2015). Ideological framing of vernacular type choices in the Galician and Basque semiotic landscape. Social Semiotics, 25(2), 165–199.
Jaworski, A., & Thurlow, C. (2010). Introducing semiotic landscapes. In A. Jaworski & C. Thurlow (Eds.), Semiotic landscapes: Language, image, space (pp. 1–40). Continuum.
Kasanga, L. A. (2014). The linguistic landscape: Mobile signs, code choice, symbolic meaning and territoriality in the discourse of protest. International Journal of the Sociology of Language, 2301, 19–44.
(2015). Semiotic Landscape, Code Choice and Exclusion. In R. Rubdy & S. Ben Said (Eds.), Conflict, exclusion and dissent in the linguistic landscape (pp. 123–144). Palgrave Macmillan.
Lado, B. (2011). Linguistic landscape as a reflection of the linguistic and ideological conflict in the Valencian Community. International Journal of Multilingualism, 8(2),135–150.
Landone, E. (2018). Las imágenes lingüísticas del paisaje urbano de la migración. Una reflexión metodológica de enfoque pragmático. Lingue Linguaggi, 251, 81–106.
Landry, R., & Bourhis, R. Y. (1997). Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Psychology, 16(1), 23–49.
Lytra, V. (2012). Multilingualism and multimodality. In M. Martin-Jones, A. Blackledge, & A. Creese (Eds.), The Routledge Handbook of Multilingualism (pp. 521–37). Routledge.
Orbegozo Terradillos, J., Iturbe Tolosa, A., & González Abrisketa, M. (2017). Análisis de la nueva estrategia comunicativa de EH Bildu (2016): hacia una narrativa de la emoción. Anàlisi. Quaderns de Comunicació i Cultura, 571, 97–114.
Owen, D. (2014). New Media and Political Campaigns. In K. Kenski & K. H. Jamieson (Eds.), The Oxford Handbook of Political Communication. Oxford University Press. Retrieved from [URL]
de Pablo, Santiago. (2009). Lengua e identidad nacional en el país vasco: del franquismo a la democracia. In C. Lagarde (Dir.), Le discours sur les “langues d´Espagne (1978–2008) (pp. 229–242). Presses universitaires de Perpignan.
Papen, U. (2012). Commercial discourses, gentrification and citizens protest: The linguistic landscape of Prenzlauer Berg, Berlin. Journal of Sociolinguistics, 16(1), 56–80.
Reh, M. (2004). Multilingual writing: A reader-oriented typology with examples from Lira Municipality (Uganda). International Journal of the Sociology of Language, 1701, 1–41.
Rubdy, R. (2015). Conflict and exclusion: The linguistic landscape as an arena of contestation. In R. Rubdy & S. Ben Said (Eds.), Conflict, exclusion and dissent in the linguistic landscape (pp. 1–24). Palgrave Macmillan.
Sáez Rivera, D. M., & Castillo Lluch, M. (2012). The Human and Linguistic Landscape of Madrid (Spain). In C. Hélot, M. Barni, R. Janssens, & C. Bagna (Eds.), Linguistic landscapes, multilingualism and social change: Diversité des approaches (pp. 309–328). Peter Lang.
Sawer, M. (2007). Wearing your politics on your sleeve: The role of political colours in parties and social movements. Social Movements Studies, 6(1), 39–56.
Scollon, R. (2001). Action and text: Towards an integrated understanding of the place of text in social (inter)action, mediated discourse analysis and the problem of social action. In R. Wodak & M. Meyer (Eds.), Methods in critical discourse analysis (pp. 141–84). Sage Publications.
Scollon, R., & Scollon, S. W. (2003). Discourses in Place Language in the material world. Routledge.
