Article published In: Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics
Vol. 34:2 (2021) ► pp.371–401
Adjectival and verbal agreement in the oral production of early and late bilinguals
Fluency, complexity, and integrated knowledge
Published online: 15 December 2021
https://doi.org/10.1075/resla.19050.ala
https://doi.org/10.1075/resla.19050.ala
Abstract
Extended oral production has seldom been used to explore adjectival and verbal agreement in L2 Spanish. This study examines oral narrations to compare the agreement behavior, speech rates, and patterns of errors of highly proficient Spanish heritage and L2 learners (early and late bilinguals, respectively), whose L1 is English, with those of native controls. Although both bilingual groups displayed high agreement accuracy scores, only the early bilinguals performed at or close to ceiling. In addition, the L2 learners spoke significantly more slowly than the heritage and native speakers, who displayed similar speech rates. Explanations accounting for the differences in speech rates and agreement accuracy include age of acquisition of Spanish, syntactic distance between a noun and its adjective, and task effects. All of these factors favored the early bilinguals, enhancing their advantages over L2 learners. Findings suggest that the integrated knowledge and automatic access needed for native-like attainment in agreement behavior in extended oral production is more easily achievable by early than by late bilinguals.
Resumen
Concordancia adjetival y verbal en la producción oral de bilingües tempranos y tardíos: Fluidez, complejidad y conocimiento integrado
La producción oral extensa rara vez ha sido usada para investigar la concordancia adjectival y verbal en el español como L2. Este estudio examina narraciones orales a fin de comparar la concordancia, la fluidez de habla y los patrones de errores en hablantes de herencia y aprendices de L2 a nivel avanzado de español (bilingües tempranos y tardíos, respectivamente), cuya L1 es inglés, con aquellos de nativos del grupo de control. Aunque ambos grupos bilingües mostraron altos niveles de precisión en la concordancia, solo los bilingües tempranos se desempeñaron a nivel máximo o cuasi máximo. Asimismo, los aprendices de L2 hablaron significativamente más lento que los hablantes de herencia y nativos, quienes mostraron una rapidez similar. Estas diferencias en la precisión de la concordancia y la fluidez se pueden atribuir a la edad de adquisición del español, la distancia sintáctica entre un sustantivo y su adjetivo y el tipo de tarea. Todos estos factores favorecen a los bilingües tempranos sobre los aprendices de L2. Los resultados sugieren que el conocimiento integrado y el acceso automático necesarios para la concordancia a nivel nativo en la producción oral extensa es más probable de lograr en los bilingües tempranos que en los tardíos.
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1Agreement in Spanish and English
- 1.2Studies on Spanish gender agreement: HS and L2 learners
- 1.3Studies on Spanish subject-verb agreement: HS and L2 learners
- 1.4Studies of gender agreement and number agreement in oral narratives
- 2.The current study
- 2.1Research questions and hypotheses
- 2.2Participants
- 2.3Task and procedures
- 2.4Coding and analysis
- 3.Results
- 3.1Error analysis
- 4.Discussion and conclusion
- Acknowledgements
- Notes
References
References (67)
Acuña-Fariña, J. C. (2009). The linguistics and psycholinguistics of agreement: A tutorial overview. Lingua, 1191, 389–424.
Alarcón, I. (2009). The processing of gender agreement in L1 and L2 Spanish: Evidence from reaction time data. Hispania, 92(4), 814–828.
(2011). Spanish gender agreement under complete and incomplete acquisition: Early and late bilinguals’ linguistic behavior within the noun phrase. Bilingualism: Language and Cognition, 14(3), 332–350.
Albirini, A., Benmamoun, E., & Chakrani, B. (2013). Gender and number agreement in the oral production of Arabic heritage speakers. Bilingualism: Language and Cognition, 16(1), 1–18.
Albirini, A., Benmamoun, E., & Saadah, E. (2011). Grammatical features of Egyptian and Palestinian Arabic heritage speakers’ oral production. Studies in Second Language Acquisition, 331, 273–303.
Alemán Bañón, J., Fiorentino, R., & Gabriele, A. (2014). Morphosyntactic processing in advanced second language (L2) learners: An event-related potential investigation of the effects of L1-L2 similarity and structural distance. Second Language Research, 30(3), 275–306.
Bartning, I. (2000). Gender agreement in L2 French: Pre-advanced vs advanced learners. Studia Linguistica, 54(2), 225–237.
Berman, R. A., & Slobin, D. I. (1994). Relating events in narrative: A crosslinguistic developmental study. Hillsdale: Lawrence Earlbaum Associates.
Birdsong, D. (1999). Introduction: Whys and Why nots of the critical period hypothesis for second language acquisition. In D. Birdsong (Ed.), Second Language Acquisition and the Critical Period Hypothesis (pp. 1–22). New York: Routledge.
Birdsong, D., & Molis, M. (2001). On the evidence for maturational constraints in second language acquisition. Journal of Memory and Language, 441, 235–249.
Bley-Vroman, R. (1989). What is the logical problem of foreign language learning? In S. Gass & J. Schachter (Eds.), Linguistic perspectives on second language acquisition (pp. 41–68). Cambridge: Cambridge University Press.
Borges Mota, M. (2003). Working memory, capacity and fluency, accuracy, complexity, and lexical density in L2 speech production. Fragmentos, 241, 69–104.
Bowles, M. (2011). Measuring implicit and explicit linguistic knowledge. What can heritage language learners contribute? Studies in Second Language Acquisition, 331, 247–271.
Bruhn de Garavito, J., & White, L. (2002). The second language acquisition of Spanish DPs: The status of grammatical features. In A. T. Pérez-Leroux & J. Muñoz Liceras (Eds.), The acquisition of Spanish morphosyntax: The L1/L2 connection (pp. 153–178). Dordrecht: Kluwer.
(1998). Morphology and agreement. In A. Spencer, & A. M. Zwicky (Eds.), The handbook of morphology (pp. 191–205). Malden: Blackwell Publishers.
DeKeyser, R. (2000). The robustness of the critical period effects in second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 221, 499–533.
Dewaele, J.-M., & Veronique, D. (2001). Gender assignment and gender agreement in advanced French interlanguage: A cross-sectional study. Bilingualism: Language and Cognition, 4(3), 275–297.
Ellis, R. (2005). Measuring implicit and explicit knowledge of a second language: A psychometric study. Studies in Second Language Acquisition, 271, 141–172.
Foote, R. (2010). Age of acquisition and proficiency as factors in language production: Agreement in bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 13(2), 99–118.
(2011). Integrated knowledge of agreement in early and late English-Spanish bilinguals. Applied Psycholinguistics, 321, 187–220.
Franceschina, F. (2005). Fossilized second language grammars. The acquisition of grammatical gender. Amsterdam: John Benjamins.
Gillon Dowens, M., Vergara, M., Barber, H., & Carreiras, M. (2010). Morphosyntactic processing in late second language learners. Journal of Cognitive Neuroscience, 22(8), 1870–1887.
Godfroid, A., Loewen, S., Jung, S., Park, J-H., Gass, S., & Ellis, R. (2015). Timed and untimed grammaticality judgments measure distinct types of knowledge. Studies in Second Language Acquisition, 371, 269–297.
Gollan, T. H., Montoya, R. I., Cera, C., & Sandoval, T. C. (2008). More use almost always means a smaller frequency effect: Aging, bilingualism, and the weaker links hypothesis. Journal of Memory and Language, 581, 787–814.
Grüter, T., Lew-Williams, C., & Fernald, A. (2012). Grammatical gender in L2: A production or a real time processing problem? Second Language Research, 28(2), 191–215.
Guillelmon, D., & Grosjean, F. (2001). The gender marking effect in spoken word recognition: The case of bilinguals. Memory & Cognition, 29(3), 503–511.
Hammarberg, B. (1996). Examining the processability theory: The case of adjective agreement in L2 Swedish. Special edition EUROSLA 61, 75–88.
Havik, E., Roberts, L., van Hout, R., Schreuder, R. & Haverkort, M. (2009). Processing subject-object ambiguities in the L2: A self-pace reading study with German L2 learners of Dutch. Language Learning, 59(1), 73–112.
Hawkins, R., & Chan, Y.-H. C. (1997). The partial availability of Universal Grammar in second language acquisition: the failed functional features hypothesis. Second Language Research, 131, 187–226.
Hopp, H. (2006). Syntactic features and reanalysis in near-native processing. Second Language Research, 22(3), 369–397.
(2010). Ultimate attainment in L2 inflection: Performance similarities between non-native and native speakers. Lingua, 1201, 901–931.
Hoshino, N., Dussias, P. E., & Kroll, J. F. (2010). Processing subject-verb agreement in second language depends on proficiency. Bilingualism: Language and Cognition, 13(2), 87–98.
Jiang, N. (2007). Selective integration of linguistic knowledge in adult second language Learning. Language Learning, 57(1), 1–33.
Kagan, O., & Friedman, D. (2003). Using the OPI to place heritage speakers of Russian. Foreign Language Annals, 36(4), 536–544.
Keating, G. (2009). Sensitivity to violations of gender agreement in native and nonnative Spanish: An eye-movement investigation. Language Learning, 59(3), 503–535.
(2010). The effects of linear distance and working memory on the processing of gender agreement in Spanish. In B. VanPatten & J. Jegerski (Eds.), Research in Second Language Processing and Parsing (pp. 113–134). Amsterdam: John Benjamins.
McCarthy, C. (2008). Morphological variability in the comprehension of agreement: An argument for representation over computation. Second Language Research, 24(4), 459–486.
(2012). Modeling morphological variation and development. Person and number in L2 Spanish. Linguistic Approaches to Bilingualism, 2(1), 25–53.
McDonald, J. (2000). Grammaticality judgments in a second language: Influences of age of acquisition and native language. Applied Psycholinguistics, 211, 395–423.
Montrul, S. (2004). Subject and object expression in Spanish heritage speakers: A case of morphosyntactic convergence. Bilingualism: Language and Cognition, 7(2), 125–142.
(2011). Morphological errors in Spanish second language learners and heritage speakers. Studies in Second Language Acquisition, 331, 163–192.
(2012). Is the heritage language like a second language? EUROSLA Yearbook, 121, 1–29.
Montrul, S., Bhatt, R., & Bhatia, A. (2012). Erosion of case and agreement in Hindi heritage speakers. Linguistic Approaches to Bilingualism, 2(2), 141–176.
Montrul, S., Davidson, J., de la Fuente, I., & Foote, R. (2013). The role of experience in the acquisition and production of diminutives and gender in Spanish: Evidence from L2 learners and heritage speakers. Second Language Research, 29(1), 87–118.
(2014). Early language experience facilities the processing of gender agreement in Spanish heritage speakers. Bilingualism: Language and Cognition, 17(1), 118–138.
Montrul, S., Foote, R., & Perpiñán, S. (2008). Gender agreement in adult second language learners and Spanish heritage speakers: The effects of age and context of acquisition. Language Learning, 58(3), 503–553.
Nicol, J. L., & Greth, D. (2003). Production of subject-verb agreement in Spanish as a second language. Experimental Psychology, 50(3), 196–203.
Nicol, J. L., Teller, M., & Greth, D. (2001). Production of verb agreement in monolingual, bilingual, and second language speakers. In J. L. Nicol (Ed.), One mind, two languages. Bilingual language processing (pp. 117–131). Malden, MA: Blackwell Publishers.
Norman, G. (2010). Likert scales, levels of measurement and the “laws” of statistics. Advances in Health Sciences Education, 15(5), 625–632.
Pienemann, M. (1998). Developmental dynamics in L1 and L2 acquisition: Processability theory and generative entrenchment. Bilingualism, Language, and Cognition, 11, 1–20.
Polinsky, M. (2008a). Gender under incomplete acquisition: Heritage speakers’ knowledge of noun categorization. Heritage Language Journal, 6(1), 40–71.
(2008b). Heritage language narratives. In D. M. Brinton, O. Kagan, & S. Baukus (Eds.), Heritage language education. A new field emerging (pp. 149–164). New York: Routledge.
Prévost, P., & White, L. (2000). Missing surface inflection or impairment in second language acquisition? Evidence from tense and agreement. Second Language Research, 16(2), 103–133.
Sagarra, N., & Herschensohn, J. (2010). The role of proficiency and working memory in gender and number agreement processing in L1 and L2 Spanish. Lingua, 1201, 2022–2039.
Schwartz, B. D., & Sprouse, R. (1996). L2 cognitive states and the full transfer/full access model. Second Language Research, 121, 40–72.
Teschner, R. V., & Russell, W. M. (1984). The gender patterns of Spanish nouns: An inverse dictionary-based analysis. Hispanic Linguistics, 11, 115–132.
Tokowicz, N., & MacWhinney, B. (2005). Implicit and explicit measures of sensitivity to violations in second language grammar. Studies in Second Language Acquisition, 271, 173–204.
Vigliocco, G., Butterworth, B., & Garrett, M. F. (1996). Subject-verb agreement in Spanish and English: Differences in the role of conceptual constraints. Cognition, 611, 261–298.
White, L. (2003). Second language acquisition and universal grammar. Cambridge: Cambridge University Press.
Cited by (6)
Cited by six other publications
Melendez, Danny, Jill Jegerski & Silvina Andrea Montrul
Thane, Patrick D., Jennifer Austin, Stephanie A. Rodríguez & Michele Goldin
Austin, Jennifer, Patrick D. Thane, Stephanie A. Rodríguez & Michele Goldin
Basterretxea Santiso, Gorka
Reifegerste, Jana, Ayse Garibagaoglu & Claudia Felser
This list is based on CrossRef data as of 30 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
