References (38)
References
Aaron, J. E. (2016). The road already traveled: Constructional analogy in lexico-syntactic change. Studies in Language. International Journal sponsored by the Foundation “Foundations of Language”, 40 (1), 26–62. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Agha, A. (2003). The social life of cultural value. Language & communication, 23 (3–4), 231–273. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Arce Castillo, A. (1999). Intensificadores en español coloquial. Anuario de estudios filológicos, 22 1, 37–48.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Arjona, M. (1990). El adverbio muy y otros intensificadores en el habla popular de México. Anuario de Letras, 28 1, 75–96.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Becker, K. (2009). /r/and the construction of place identity on New York City’s Lower East Side 1. Journal of Sociolinguistics, 13 (5), 634–658. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bessett, R. M. (2015). The extension of estar across the Mexico-US border: Evidence against contact-induced acceleration. Sociolinguistic Studies, 9 (4), 421–443. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Brown, E., & Cortés-Torres, M. (2013). Puerto Rican intensifiers: Bien–Muy variables. In A. M. Carvalho & S. Beaudrie (Eds.), Selected proceedings of the 6th workshop on Spanish sociolinguistics (pp. 11–19). Someville: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Camacho, J. (2012). Ser and estar: The individual/stage-level distinction and aspectual predication. In J. I. Hualde, A. Olarrea, & E. O’Rourke (Eds.), Handbook of Hispanic linguistics (pp. 453–475). Boston, MA: Blackwell. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Carvalho, A. M. (2012). Corpus del Español en el Sur de Arizona (CESA). [URL]
Demonte, V. (2011). “Adjectives”. Semantics: An International Handbook of Natural Language Meaning ed. by K. Von Heusinger, C. Maienborn, & P. Portner, vol. II1, 1314–1340. Berlin: De Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Eckert, P. (2008). Variation and the indexical field 1. Journal of sociolinguistics, 12 (4), 453–476. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Guy, G., & Oushiro, L. (2015). The effect of salience on covariation in Brazilian Portuguese: University of Pennsylvania Working Papers. Linguistics, 21 (2), Article 18.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hernanz, Mª Lluisa. (1995). “Bien y la polaridad positiva en español”, Estudio inédito.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hopper, P. & Traugott, E. (2003). Grammaticalization. 2nd edn. USA: CUP. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kanwit, M., Elias, V., & Clay, R. (2018). Acquiring intensifier variation abroad: Exploring muy and bien in Spain and Mexico. Foreign Language Annals, 51 (2), 455–471. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kanwit, M., Terán, V., & Pisabarro Sarrió, S. P. (2017). Un fenómeno bien curioso: New methods for analyzing variable intensification across four dialects of Spain and Argentina. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 10 (2), 259–295. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Labov, W. (1985). Intensity. In D. Schiffrin (Ed.), Meaning, form and use in context: Linguistic applications (pp. 43–70). Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Labov, William. (2001). Principles of linguistic change, Vol. 21: Social factors. Oxford: Blackwell.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mazzaro, N. (2005). Speaking Spanish with style: /s/ deletion in Argentine Spanish and Lavob’s decision tree. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, 10 (2), 171–190.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ortiz López, L. A. (2000). Extensión de estar en contextos de ser en el español de Puerto Rico: ¿Evolución interna o contacto de lenguas? BAPLE, 98–118.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pastor, Alberto. (2011). Sobre las interferencias entre el grado, la (in)definitud y la (in)especificidad. Revista Española de Lingüística 41 (2). 117–145. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pastor, A., & Armstrong, G. (2016). Una “buena” manera de hablar acerca de grados: Bien con adjetivos en español. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 9 (2), 401–427. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Quadrado Gomes, A. (2011). Uma proposta de distinção semântica para os intensificadores muito e bem. Estudos Linguísticos (São Paulo. 1978), 40 (1), 379–394.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sacks, N. P. (1971). English very, French très, and Spanish muy: A structural comparison and its significance for bilingual lexicography. Publications of the Modern Language Association of America, LXXXVI (2), 190–201. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schwenter, S. A. (2011). Variationist approaches to Spanish morphosyntax: Internal and external factors. The handbook of Hispanic sociolinguistics, 123–147. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sedano, M. (2002–2004). Este tema es muy/bien interesante . Archivo de filología aragonesa, 59–60 1, 859–73.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Serradilla Castaño, A. (2004). Superlativos cultos y populares en la historia del español. Edad de Oro, 231, 95–133.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2006). Bien + adjectivo como perífrasis de superlativo en español. Particularidades semánticas y sintácticas. Verba, 33 1, 215–233.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Silva-Corvalán, C. (1994). Language contact and change: Spanish in Los Angeles. Oxford University Press, 1981 Madison Avenue, New York, NY 10016–4314.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sinclair, J. (2000). Lexical grammar. Naujoji Metodologija, 24 1, 191–203.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tagliamonte, S. (2012). Sociolinguistics as language variation and change. Variationist sociolinguistics change observation interpretation, 1–22.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2008). “So different and pretty cool!” Recycling intensifiers in Toronto, Canada. English Language and Linguistics, 12 (2), 361–394. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tagliamonte, S., & Roberts, C. (2005). So weird; so cool; so innovative: The use of intensifiers in the television series Friends . American Speech, 80 (3), 280–300. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Torres Cacoullos, R., & Travis, C. E. (2018). Bilingualism in the community: Code-switching and grammars in contact. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Cruz, Abel
2024. Expressing diminutive meaning in heritage Spanish: linking the heritage experience to diminutive use in everyday speech. Frontiers in Language Sciences 3 DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 30 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue