Article published In: Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics
Vol. 34:2 (2021) ► pp.494–526
Cuantificación y pobreza de recursos
Article language: Spanish
Published online: 15 December 2021
https://doi.org/10.1075/resla.19009.tac
https://doi.org/10.1075/resla.19009.tac
Abstracta
A partir de la idea de trabajo de Adamczewski, H. (1978). Be
+ ing dans la grammaire de l’anglais contemporain. Tesis doctoral estatal. Université de Paris VII. de que algunos
operadores adverbiales temporales o de frecuencia, al cuantificar la validez de la relación predicativa, bloquean esta relación
tematizándola, intentamos desarrollar un instrumento de análisis lingüístico con el que abordar cuestiones aparentemente dispares
como la interpretación iterativa o la indeterminada en ámbito verbal, o el uso del plural o del diminutivo en ámbito nominal. Por
otro lado, al poder apreciar en el contraste entre lenguas que algunas implementan la operación de cuantificación a través de
operadores con los que no cuentan otras, y que cada lengua al fin y al cabo no hace que uso de los recursos de los que dispone
hasta ese momento de su evolución, desarrollamos el concepto de pobreza de recursos. A través de él intentamos hacer ver que cada
lengua realiza en general operaciones similares a otras lenguas aun si las huellas visibles de estas operaciones en la superficie
del enunciado son o pueden parecer del todo disímiles.
Palabras clave: cuantificador, diminutivo, anáfora, tematización, metaoperacional, enunciación
Abstract
Quantification and Poverty of Resources
Based on the working idea of Adamczewski, H. (1978). Be
+ ing dans la grammaire de l’anglais contemporain. Tesis doctoral estatal. Université de Paris VII. about the fact
that some temporal or frequency adverbial operators, when quantifying the validity of the predicative relation, block this
relationship by thematizing it, we attempt to develop a linguistic analysis tool with which to address apparently disparate issues
such as iterative or indeterminate interpretation in the verbal domain, or the use of plural or diminutive forms in the nominal
domain. On the other hand, on detecting, in the contrast between languages, that some implement the operation of quantification
through operators not possessed by others, and that in the long run each language can only make use of the resources at its
disposal until that moment of its evolution, we develop the concept of poverty of resources. Through it, we aim to show that, in
general, each language carries out operations similar to those performed by others, even if the visible traces of these operations
are or may look completely different on the surface of the utterance.
Keywords: quantifier, diminutive, anaphora, thematization, metaoperational, enunciation
Article outline
- 1.Introducción
- 2.Cuantificación nominal
- 2.1Operadores de cuantificación
- 2.2Cuantificación anafórica
- 3.Cuantificación verbal
- 3.1Operadores de cuantificación léxicos
- 3.2Operadores de cuantificación morfemáticos
- 4.Conclusiones
- Notas
Referencias Corpus
References (44)
Adamczewski, H. (1978). Be
+ ing dans la grammaire de l’anglais contemporain. Tesis doctoral estatal. Université de Paris VII.
(1995). Caroline
grammairienne en herbe, ou comment les enfants inventent leur langue
maternelle. Paris: Presses de la Sorbonne nouvelle.
(1997). La
genèse de l’énoncé ou les opérations de mise en discours. La Tribune internationale des langues
vivantes, 211.
Ambadiang, T. (1999). La
flexión nominal. Género y número. En I. Bosque y V. Demonte (eds.), Gramática
descriptiva de la lengua
española (pp. 4843–4913). Madrid: Espasa.
Coseriu, E. (1956). Determinación
y entorno. Dos problemas de una lingüística del hablar. Romanistisches
Jahrbuch, 7(1), 29–54.
Culioli, A. (1968). La
formalisation en linguistique. Cahiers pour
l’Analyse, 91, 106–117. Paris: Éditions du Seuil.
(1971). À
propos d’opérations intervenant dans le traitement formel des langues naturelles. Mathématiques
et sciences
humaines, 9(34), 7–15.
(1990). La
frontière. En J. Bouscaren (ed.), Antoine
Culioli. Pour une linguistique de l’énonciation. Opérations et
représentations (pp. 83–90). Paris: Ophrys.
(1995). Cognition
and Representation in Linguistic Theory. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins.
ČSAV (Československá akademie věd) (1986). Mluvnice češtiny [Gramática de la lengua
checa], vol. II1. Praha: Academia.
D’Adamo, R. (2000). Uso
e valore profondo del presente indicativo spagnolo. Tesis de grado. Università degli Studi di Bologna, Forlì.
Delmas, C. (1993). De
l’extralinguistique au métalinguistique. En J.-R. Lapaire y W. Rotgé (eds.), Séminaire
pratique de Linguistique
Anglaise (pp. 195–212). Toulouse: Presses Universitaires du Mirail.
Dressler, W. U., y Merlini Barbaresi, L. (1994). Morphopragmatics:
Diminutives and Intensifiers in Italian, German, and Other Languages. Berlin / New York: Mouton de Gruyter.
Elvira, J. (2006). Aproximación
al concepto de lexicalización. En J. Rodríguez Molina y D. M. Sáez Rivera (coords.), Diacronía,
lengua española y
lingüística (pp. 21–42). Madrid: Síntesis.
Greenberg, J. H. (1972). Numeral
Classifiers and Substantival Number: Problems in the Genesis of a Linguistic Type. Working
Papers on Language
Universals, 91, 1–39. Stanford University.
Jurafsky, D. (1996). Universal
Tendencies in the Semantics of the
Diminutive. Language, 72(3), 533–578.
Kratochvílová, D. (2016). Usos
de diminutivos en los actos de habla directivo-volitivos. Acta Universitatis Carolinae.
Philologica, 31, 87–102.
Laurencio Tacoronte, A. (2019). Lo
que decimos cuando estamos diciendo algo: Análisis enunciativo del operador estar +
gerundio. Cádiz: Editorial UCA.
Li, C. N., y Thompson, S. A. (1981). Mandarin
Chinese: A Functional Reference Grammar. Berkeley / Los Angeles: University of California Press.
(1997). Lengua
española y comunicación. Curso de Lengua Española
III. Barcelona: Universitat Oberta de Catalunya.
(1998). Gramática,
pragmática y enseñanza comunicativa del español como lengua extranjera. Carabela. La enseñanza
de la gramática en el aula de
E/LE, 431, 53–79. Madrid: SGEL.
Rojo, G., y Veiga, A. (1999). El
tiempo verbal. Los tiempos simples. En I. Bosque y V. Demonte (eds.), Gramática
descriptiva de la lengua
española (pp. 2867–2934). Madrid: Espasa.
Sánchez López, C. (1999). Los
cuantificadores: clases de cuantificadores y estructuras
cuantificativas. En I. Bosque y V. Demonte (eds.), Gramática
descriptiva de la lengua
española (pp. 1025–1128). Madrid: Espasa.
Searle, J. R. (1968). Austin
on Locutionary and Illocutionary Acts. The Philosophical
Review, 77(4), 405–424.
Táboas Baylín, S., y Fernández Soriando, O. M. (1999). Construcciones
impersonales no reflejas. En I. Bosque y V. Demonte (eds.), Gramática
descriptiva de la lengua
española (pp. 1723–1778). Madrid: Espasa.
CREA (Corpus de referencia del español
actual): Real Academia
Española, en: [URL] [consultado: 20/07/2018–04/08/2018].
Google Libros, en: [URL] [consultado: 09/07/2018–23/07/2018].
InterCorp (Proyecto de corpus
paralelos): Český národní korpus [Corpus Nacional Checo], en: [URL] [consultado: 24/07/2018].
