Get fulltext from our e-platform
References (44)
Referencias
Adamczewski, H. (1978). Be + ing dans la grammaire de l’anglais contemporain. Tesis doctoral estatal. Université de Paris VII.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1995). Caroline grammairienne en herbe, ou comment les enfants inventent leur langue maternelle. Paris: Presses de la Sorbonne nouvelle.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1997). La genèse de l’énoncé ou les opérations de mise en discours. La Tribune internationale des langues vivantes, 211.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Adamczewski, H., y Delmas, C. (1998). Grammaire linguistique de l’anglais. Paris: Armand Colin.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ambadiang, T. (1999). La flexión nominal. Género y número. En I. Bosque y V. Demonte (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 4843–4913). Madrid: Espasa.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Austin, J. L. (1962). How to Do Things with Words. Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Coseriu, E. (1956). Determinación y entorno. Dos problemas de una lingüística del hablar. Romanistisches Jahrbuch, 7(1), 29–54.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Culioli, A. (1968). La formalisation en linguistique. Cahiers pour l’Analyse, 91, 106–117. Paris: Éditions du Seuil.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1971). À propos d’opérations intervenant dans le traitement formel des langues naturelles. Mathématiques et sciences humaines, 9(34), 7–15.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1990). La frontière. En J. Bouscaren (ed.), Antoine Culioli. Pour une linguistique de l’énonciation. Opérations et représentations (pp. 83–90). Paris: Ophrys.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1995). Cognition and Representation in Linguistic Theory. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
ČSAV (Československá akademie věd) (1986). Mluvnice češtiny [Gramática de la lengua checa], vol. II1. Praha: Academia.Google Scholar logo with link to Google Scholar
D’Adamo, R. (2000). Uso e valore profondo del presente indicativo spagnolo. Tesis de grado. Università degli Studi di Bologna, Forlì.Google Scholar logo with link to Google Scholar
DeFrancis, J. (ed.) (1999). ABC Chinese-English Dictionary. Honolulu: University of Hawaii Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Delmas, C. (1993). De l’extralinguistique au métalinguistique. En J.-R. Lapaire y W. Rotgé (eds.), Séminaire pratique de Linguistique Anglaise (pp. 195–212). Toulouse: Presses Universitaires du Mirail.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dressler, W. U., y Merlini Barbaresi, L. (1994). Morphopragmatics: Diminutives and Intensifiers in Italian, German, and Other Languages. Berlin / New York: Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Elvira, J. (2006). Aproximación al concepto de lexicalización. En J. Rodríguez Molina y D. M. Sáez Rivera (coords.), Diacronía, lengua española y lingüística (pp. 21–42). Madrid: Síntesis.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Greenberg, J. H. (1972). Numeral Classifiers and Substantival Number: Problems in the Genesis of a Linguistic Type. Working Papers on Language Universals, 91, 1–39. Stanford University.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jurafsky, D. (1996). Universal Tendencies in the Semantics of the Diminutive. Language, 72(3), 533–578. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kratochvílová, D. (2016). Usos de diminutivos en los actos de habla directivo-volitivos. Acta Universitatis Carolinae. Philologica, 31, 87–102. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Laurencio Tacoronte, A. (2019). Lo que decimos cuando estamos diciendo algo: Análisis enunciativo del operador estar + gerundio. Cádiz: Editorial UCA.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Li, C. N., y Thompson, S. A. (1981). Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. Berkeley / Los Angeles: University of California Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Matte Bon, F. (1992). Gramática comunicativa del español, vol. I1. Barcelona: Difusión.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1997). Lengua española y comunicación. Curso de Lengua Española III. Barcelona: Universitat Oberta de Catalunya.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1998). Gramática, pragmática y enseñanza comunicativa del español como lengua extranjera. Carabela. La enseñanza de la gramática en el aula de E/LE, 431, 53–79. Madrid: SGEL.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Moreno Cabrera, J. C. (1994). Fundamentos de sintaxis general. Madrid: Síntesis.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Norman, J. (1988). Chinese. Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pottier, B. (1968). Lingüística moderna y filología hispánica. Madrid: Gredos.Google Scholar logo with link to Google Scholar
RAE (Real Academia Española) (2009). Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ramsey, S. R. (1989). The Languages of China. Princeton University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rojo, G., y Veiga, A. (1999). El tiempo verbal. Los tiempos simples. En I. Bosque y V. Demonte (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 2867–2934). Madrid: Espasa.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sánchez López, C. (1999). Los cuantificadores: clases de cuantificadores y estructuras cuantificativas. En I. Bosque y V. Demonte (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 1025–1128). Madrid: Espasa.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Searle, J. R. (1968). Austin on Locutionary and Illocutionary Acts. The Philosophical Review, 77(4), 405–424. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Seco, R. (1967). Manual de gramática española (9th ed.). Madrid: Aguilar.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sperber, D., y Wilson, D. (1986). Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ștefănescu, I. (1992). On Diminutive Suffixes. Folia Linguistica, 261, 339–356. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Táboas Baylín, S., y Fernández Soriando, O. M. (1999). Construcciones impersonales no reflejas. En I. Bosque y V. Demonte (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 1723–1778). Madrid: Espasa.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tao, L. (2009). One mechanism, two changes in Mandarin Chinese. En J. Zh. Xing (ed.), Studies of Chinese Linguistics: Functional Approaches (pp. 185–203). Hong Kong University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wagner, C. (1984). Los cuantificadores. Documentos lingüísticos y literarios, 101, 55–63.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wilson, D., y Sperber, D. (2012). Meaning and Relevance. Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zhang, N. N. (2013). Classifier Structures in Mandarin Chinese. Berlin / Boston: De Gruyter Mouton. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Corpus
CREA (Corpus de referencia del español actual): Real Academia Española, en: [URL] [consultado: 20/07/2018–04/08/2018].
Google Libros, en: [URL] [consultado: 09/07/2018–23/07/2018].
InterCorp (Proyecto de corpus paralelos): Český národní korpus [Corpus Nacional Checo], en: [URL] [consultado: 24/07/2018].
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue