Get fulltext from our e-platform
References (65)
Referencias
Acín, E. (2002). Los ordenadores discursivos por otra parte y por su parte . En A. Bernabé, J. A. Berenguer, M. Cantarero y J. C. de Torres (Eds.), Presente y futuro de la lingüística en España. Actas del II Congreso de la Sociedad Española de Lingüística. Vol. II1 (pp. 497–505). Madrid: Sociedad Española de Lingüística.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Aikhenvald, A. (2004). Evidentiality. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Albelda, M. (2016). Estableciendo límites entre la evidencialidad y la atenuación en español. En D. Izquierdo, R. González y Ó. Loureda (Eds.), La evidencialidad en español, hoy (pp. 75–102). Madrid: Iberoamericana/Vervuert. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Alonso-Almeida, F. y Adams, H. (2012). Sentential evidentials in English medical research papers. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, 71, 9–21. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Anderson, L. B. (1986). Evidentials, Paths of Change, and Mental Maps: Typologically Regular Asymmetries. En W. Chafe y J. Nichols (Eds.), Evidentiality: the linguistic coding of Epistemology (pp. 273–312). New Jersey: Ablex Publishing Corporation.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Anscombre, J. C. (2008–2009). La polifonía: nociones y problemas. Archivum. Revista de la Facultad de Filología, 58–591, 21–51.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Anscombre, J. C. y Ducrot, O. (1994). La argumentación en la lengua. Madrid: Gredos.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Authier-Revuz, J. (1978). Les formes du discours rapporté. Remarques syntaxiques et sémantiques à partir des traitements proposes. DRLAV, 171, 1–87. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1992). Repères dans le champ du discours rapport. L’ Information Grammaticale, 551, 38–42. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Boye, K. y Harder, P. (2009). Evidentiality Linguistic categories and grammaticalization. Functions of Language, 16(1), 9–43. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Boye, K. (2010). Evidence for what? Evidentiality and scope. STUF-Language Typology and Universals Sprachtypologie und Universalienforschung, 63(4), 290–307.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Briz, A. (1998). El español coloquial en la conversación. Esbozo de pragmagramática. Barcelona: Ariel.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Carel, M. y Ducrot, O. (2009). Mise au point sur la polyphonie. Langue française, 1641, 33–43. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Coltier, D. (2002). Selon et les verbes de dire: quelques éléments de comparaison. Linx 461. Recuperado de [URL].
Cornillie, B. y Gras, P. (2015). On the interactional dimension of evidentials : the case of Spanish evidential discourse markers. Discourse Studies, 17(2), 141–161. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cortés Rodríguez, L. y Camacho Adarve, M. M. (2005). Unidades de segmentación y marcadores del discurso: elementos esenciales en el procesamiento discursivo oral. Barcelona: Arco-Libros.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Coseriu, E. (1990). Semántica estructural y Semántica cognitiva. En Homenaje al profesor Francisco Marsá (pp. 239–282). Barcelona: Universitat de Barcelona.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dehkordi, M. E. y Hamid, A. (2012). Evidentiality in Academic Writing. Theory and Practice in Language Studies, 2(9), 1895–1904. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dendale, P. y Bogaert, J. (2012). Réflexions sur les critères de définition et les problèmes d’identification des marqueurs évidentiels en français. Langue française, 173(1), 13–29. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dendale, P. y Coltier, D. (2003). Point de vue et évidentialité. Cahiers de praxématique, 41, 105–130. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dostie, G. (2004). Pragmaticalisation et marqueurs discursifs. Analyse sémantique et traitement lexicographique. Bruxelles: Duculot. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ducrot, O. (1984). Le dire et le dit. Paris: Editions de Minuit.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1990). Polifonía y argumentación. Conferencias del seminario. Teoría de la Argumentación y Análisis del Discurso. Cali: Universidad del Valle.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2001). Quelques raisons de distinguer locuteurs et énonciateurs . Polyphonie-linguistique et littéraire, III1, 19–41.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Estellés, M. y Albelda, M. (2018). On the dynamicity of evidential scales. Pragmatic indirectness in evidentiality as a rhetorical strategy in academic and political discourse. En C. Figueras y A. Cabedo, Pragmatic Perspectives on Evidentiality (pp. 29–58). Amsterdam: John Benjamins.
Figueras, C. y Cabedo, A. (2018). Pragmatic Perspectives on Evidentiality. Amsterdam: John Benjamins.
Ford, C. E. (2000). The treatment of contrasts in interaction. En E. Couper-Kuhlen y B. Kortmann (Eds.), Cause, condition, concession and contrast: Cognitive and Discourse Perspectives (pp. 283–311). Berlin: Mouton de Gruyer. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fraser, B. (2009). Topic Orientation Markers. Journal of Pragmatics, 411, 892–898. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fuentes, C. (2009). Diccionario de conectores y operadores. Madrid: Arco-Libros.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Garcés, M. P. (2008). La organización del discurso: marcadores de ordenación y reformulación. Madrid/ Frankfurt: Lingüística Iberoamericana. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2017). Por su parte. En A. Briz, S. Pons y J. Portolés (Eds.), Diccionario de Partículas Discursivas del Español. Servei de Publicacions de la Universitat de València [en línea]. <[URL]>
González-Condom, M. (coord.) (2015). Evidential and espistemic strategies in discourse. A cross-linguistic perspective. Discourse Studies, 17(2), Special issue.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gutiérrez Ordóñez, S. (1997). Temas, remas, focos, tópicos y comentarios. Madrid: Arco-Libros.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hopper, P. y Traugott, E. (2003 [1993]): Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hyland, K. (2005). Metadiscourse. Exploring interaction in Writing. London/New York: Continuum.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Izquierdo Alegría, D. (en prensa). ¿Qué tipo de información codifica realmente un evidencial? Propuesta de una distinción conceptual entre fuente, base y modo de acceso para el reconocimiento de unidades evidenciales. Estudios Filológicos, 631.
Izquierdo, D., González, R. y Loureda, Ó. (2016). La evidencialidad en español, hoy. Madrid: Iberoamericana/Vervuert.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Komur-Thilloy, G. (2010). Presse écrite et discours rapport. Paris: Orizons.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lamiroy, B. (2004). La teoría de la gramaticalización y sus aplicaciones en las lenguas románicas. Estudios de Lingüística, 245–266.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lampert, G. y Lampert, M. (2010). Where does evidentiality reside? Notes on (alleged) limiting cases: seem and be like . STUF Language Typology and Universals Sprachtypologie und Universalienforschung, 63(4), 308–321.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lazard, G. (2001). On the grammaticalization of evidentiality. Journal of Pragmatics, 331, 359–367. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Levinson, S. (2000). Presumptive meanings. Cambridge: MIT Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Llopis Cardona, Ana (2018). The Spanish quotative según accross written genres. En C. Figueras y A. Cabedo(eds.), Pragmatic Perspectives on Evidentiality (pp. 173–203). Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Llopis Cardona, A. (2016). Significado y funciones en los marcadores discursivos. Verba 431, 231–268. Google Scholar logo with link to Google Scholar
López Izquierdo, M. (2013). Según y como. Su origen y función como introductores de discurso referido. Crisol 181, 13–29.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Loureda, O. y Pons Rodríguez, L. (2015). Partículas discursivas, gramaticalización y debilitamiento semántico. En E. Winter-Froemel, A. López Serena, Á. Octavio de Toledo y B. Frank (Eds.), Diskrustraditionelles und Einselsprachiliches im Sprachwandel (pp. 317–348). Tubingen: Narr Script Oralia.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Maldonado, R. y De la Mora, J. (2015). Según: a space builder into mirativity. eHumanistica/IVITRA, 81, 488–499.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mann, W. y Thompson, S. (1992). Relational discourse structure: a comparison of approaches to structuring text by contrast. En S. Hwang y W. Merrifield (Eds.), Language in context: Essays für Robert E. Longacre (pp. 19–45). Dallas: Summer Institute of Linguistics and The University of Texas at Arlington.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1988). Rhetorical structure theory: Toward a functional theory of text organization. Text, 8(3), 243–281. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Martín Zorraquino, M. A. y Portolés, J. (1999). Los marcadores del discurso. En I. Bosque y V. Demonte (dirs.). Gramática descriptiva de la Lengua Española (pp. 4051–4213). Madrid: Espasa Calpe.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Montolío, E. (2001). Conectores de la lengua escrita. Barcelona: Ariel Practicum.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nølke, H. et al. (Eds.) (2004). ScaPoLine. La théorie scandinave de la polyphonie linguistique. París: Kimé.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Plungian, V. A. (2001). The place of evidentiality within the universal grammatical space. Journal of Pragmatics, 331, 349–357. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Portolés, J. (2010). Los marcadores del discurso y la estructura informativa. En O. Loureda y E. Acín (Eds.), Los estudios sobre marcadores del discurso en español, hoy (pp. 281–326). Madrid: Arco-Libros.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Real Academia Española. Nuevo Corpus de referencia del español actual. [[URL]]
Rossari, C. (1994). Les opérations de reformulation. Berna: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Roulet, E. (1987). Complétude interactive et connecteurs réformulatifs. Cahiers de linguistique française, 81, 111–140.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Santos Río, L. (2003). Diccionario de partículas. Salamanca: Luso-Española de Ediciones.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Searle, J. (1977 [1975]). Actos de habla indirectos. Teorema, 7(1), 23–53.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Squartini, M. (2008). Lexical vs. grammatical evidentiality in French and Italian. Linguistics, 46(5), 917–947. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vion, R. (2006). Les dimensions polyphonique et dialogique de la modalisation. Le français modern, 11, 1–10.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Willet, T. (1988). A cross-linguistic survey of the grammaticalization of evidenciality. Studies in Language, 121, 57–91.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zubizarreta, M. L. (1999). Las funciones informativas: tema y foco. En I. Bosque y V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española, vol. 31 (pp. 4215–4244). Espasa: Madrid.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Llopis Cardona, Ana
2018. Chapter 8. The Spanish quotative según across written genres. In Perspectives on Evidentiality in Spanish [Pragmatics & Beyond New Series, 290],  pp. 173 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue