Article published In: Review of Cognitive Linguistics
Vol. 14:2 (2016) ► pp.337–384
The polysemy of the Croatian verbal prefix od-
Published online: 10 January 2017
https://doi.org/10.1075/rcl.14.2.04bel
https://doi.org/10.1075/rcl.14.2.04bel
This paper explores the polysemy of the Croatian verbal prefix od- ‘(away) from’ from a Cognitive Grammar perspective (Langacker, 1987, 1991, etc.; Taylor, 2002). Despite the seemingly inordinate semantic heterogeneity of od-prefixed verbs, we argue that the different uses of od- are semantically motivated and that this has at least as much to do with the existence of a single abstract sanctioning schema as it does with the motivated extensions from the prototype, viz. spatial ablativity, or other category members. In this way we depart not only from the deep-rooted Croatian tradition, which tends to ignore any semantic motivation among different uses of a single prefix (e.g. Babić, 1986), but also from those cognitive linguistic approaches which rely on meaning chains, i.e. categorization by extension, to account for the polysemy of prefixes, prepositions and particles (e.g. Janda, 1985, 1986, 1988; Šarić, 2006a, 2006b, 2008, etc.).
References (47)
Andrews, E. (1984). A semantic analysis of the Russian prepositions/preverbs O(-) and OB(-). The Slavic and East European Journal, 281, 477−492.
Barić, E., Lončarić, M., Malić, D., Pavešić, S., Peti, M., Zečević, V., & Znika, M. (1995). Hrvatska gramatika. Zagreb: Školska knjiga.
. (2011). Schematic meaning of the Croatian verbal prefix iz-: Meaning chains and syntactic implications. In M. Brdar, S. Gries, & M. Žic Fuchs (Eds.), Cognitive linguistics: Convergence and expansion (pp. 115–149). Amsterdam: John Benjamins.
Beltz, J.A. (1997). Mind, metaphor, and prefix: Evidence for prototype category structure in NHG ver-. Doctoral dissertation, University of California, Berkeley.
Bogusławski, A. (1963). Prefiksacija czasownika we współczesnym jęziku rosyskim. Wroclaw/Warsaw/Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk.
Evans, V., Bergen K.B., & Zinken, J. (Eds.). (2007). The cognitive linguistics reader. London: Equinox.
Flier, M.S. (1975). Remarks on Russian verbal prefixation. Slavic and East European Journal, 191, 218–229.
. (1984). Syntagmatic constraints on the Russian Prefix pere-
. In M.S. Flier & R.D. Brecht (Eds.), Issues in Russian morphosyntax (pp. 138–154). Columbus, Ohio: Slavica.
Gallant, J. (1979). Russian verbal prefixation and semantic features: An analysis of the prefix VZ-. Munich: Otto Sagner.
Goldberg, A.E. (1995). Constructions: A construction grammar approach to argument structure. Chicago: The University of Chicago Press.
Janda, L. (1985). The meaning of Russian verbal prefixes: Semantics and grammar. In M.S. Flier & A. Timberlake (Eds.), The scope of Slavic aspect (pp. 26–40). Columbus, Ohio: Slavica.
. (1986). A semantic analysis of the Russian verbal prefixes ZA-, PERE-, DO-, and OT-. Munich: Otto Sagner.
. (1988). The mapping of elements of cognitive space onto grammatical relations: An example from Russian verbal prefixation. In B. Rudzka-Ostyn (Ed.), Topics in cognitive linguistics (pp. 327–344). Amsterdam: John Benjamins.
Lakoff, G. (1987). Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind. Chicago: Chicago University Press.
Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago/London: The University of Chicago Press.
Langacker, R.W. (1987). Foundations of cognitive grammar, Volume 1: Theoretical prerequisites. Stanford: Stanford University Press.
. (1991). Foundations of cognitive grammar, Volume 2: Descriptive applications. Stanford: Stanford University Press.
. (2000). A dynamic usage-based model. In M. Barlow & S. Kemmer (Eds.), Usage-based models of language (pp. 1–63). Stanford: Center for the Study of Language and Information.
Lindner, S.J. (1981). A lexico-semantic analysis of English verb-particle constructions with UP and OUT. PhD dissertation, University of California, San Diego.
Luschützky, H.C., & Rainer, F. (2013). Instrument and place nouns: A typological and diachronic perspective. Linguistics, 51(6), 1301–1359.
Rainer, F. (2011). The agent-instrument-place “polysemy” of the suffix -TOR in Romance. Sprachtypologie und Universalienforschung, 64(1), 8–32.
Rudzka-Ostyn, B. (1985). Metaphoric processes in word formation: The case of prefixed verbs. In W. Paprotte & R. Dirven (Eds.), The ubiquity of metaphor (pp. 209–241). Amsterdam: John Benjamins.
. (Ed.). (1988). Topics in cognitive linguistics. Amsterdam: John Benjamins.
Silić, J., & Pranjković, I. (2005). Gramatika hrvatskoga jezika za gimnazije i visoka učilišta.
Zagreb: Školska knjiga.
Šarić, Lj. (2003). Prepositional categories and prototypes: Contrasting some Russian, Slovenian, Croatian, and Polish examples. Jezikoslovlje, 41, 187–204.
. (2006a). A preliminary semantic analysis of the Croatian preposition u and its Slavic equivalents. Jezikoslovlje, 71, 1–43.
. (2006b). On the meaning and prototype of the preposition pri and the locative case: A comparative study of Slavic usage with emphasis on Croatian. Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 321, 225–248.
. (2008). Spatial concepts in Slavic: A cognitive linguistic study of prepositions and cases. Wiesbaden: Harrassowitz.
Šarić, Lj., & Tchizmarova, I. (2013). Space and metaphor in verbs prefixed with od-/ot- ‘from’ in Bosnian/Croatian/Serbian and Bulgarian. In Lj. Šarić (Ed.), Space in South Slavic. Oslo Studies in Language, 5(1), 7–33.
Talmy, L. (2001). Toward a cognitive semantics. Volume 2: Typology and process in concept structuring. Cambridge, Massachusetts/London, England: The MIT Press.
Taylor, J.R. (1995). Linguistic categorization: Prototypes in linguistic theory. New York: Oxford University Press.
Van Schooneveld, C.H. (1958). The so-called ‘préverbes vides’ and neutralization. In Dutch contributions to the fourth International Congress of Slavists (pp. 159–161). The Hague: Mouton.
. (1978). Semantic transmutations: Prolegomena to a calculus of meaning. Volume 1: The cardinal semantic structure of prepositions, cases, and paratactic conjunctions in contemporary standard Russian. Bloomington: Physsardt.
Van Valin, R.D., & LaPolla, R.J. (1997). Syntax: Structure, meaning and function. Cambridge: Cambridge University Press.
The Croatian national corpus V3.0 available at [URL]
Cited by (3)
Cited by three other publications
Belaj, Branimir & Darko Matovac
Janda, Laura A.
This list is based on CrossRef data as of 30 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
