Cover not available

Article published In: Applying Cognitive Linguistics: Figurative language in use, constructions and typology
Edited by Ana M. Piquer-Píriz and Rafael Alejo-González
[Review of Cognitive Linguistics 14:1] 2016
► pp. 185208

Get fulltext from our e-platform
References (56)
Arias Oliveira, R. (2012). Boundary-crossing: Eine Untersuchung zum Deutschen, Französischen und Spanischen [Boundary-crossing: A study of German, French and Spanish]. PhD dissertation, Ludwig-Maximilians-University, Munich.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Aske, J. (1989). Path predicates in English and Spanish: A closer look. In K. Hall, M. Meacham, & R. Shapiro (Eds.), Proceedings of the fifteenth annual meeting of the Berkeley Linguistics Society (pp. 1–14). Berkeley: Berkeley Linguistics Society.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Berman, R.A., & Slobin, D. (Eds.). (1994). Relating events in narrative: A crosslinguistic developmental study. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Berthele, R. (2004). The typology of motion and posture verbs: A variationist account. In B. Kortmann (Ed.), Dialectology meets typology: Dialect grammar from a cross-linguistic perspective (pp. 93–126). Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (2006). Ort und Weg: Die sprachliche Raumreferenz in Varietäten des Deutschen, Rätoromanischen und Französischen. Berlin: Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Boas, H. (2006). A frame-semantic approach to identifying syntactically relevant elements of meaning. In P. Steiner, H. Boas, & S. Schierholz (Eds.), Contrastive studies and valency: Studies in honor of Hans Ulrich Boas (pp. 119–149). Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Braiter, P. (1997). Hobbit albo tam i z powrotem [The hobbit or there and back again]. Warsaw: Amber.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cardini, F.E. (2008). Manner of motion saliency: An inquiry into Italian. Cognitive Linguistics, 19(4), 533–570. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cifuentes-Férez, P. (2010). The semantics of the English and the Spanish motion verb lexicons. Review of Cognitive Linguistics, 8(2), 233–271. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dąbrowska, E. (1997). Cognitive semantics and the Polish dative. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Duden dictionary on-line, retrieved 30 April, 2015, from [URL].
Fábregas, A. (2007). An exhaustive lexicalisation account of directional complements. Nordlyd: Tromsø Working Papers in Linguistics, 34(2), 165–199.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Figueroa, M. (1982). El hobbit [The hobbit]. Barcelona: Minotauro.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Filip, H. (2003). Prefixes and the delimitation of events. Journal of Slavic Linguistics, 11(1), 55–101.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fleischer, W., & Barz, I. (1992). Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. Tübingen: Max Niemeyer.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Goldberg, A. (1995). Constructions: A construction grammar approach to argument structure. Chicago: Chicago University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (2006). Constructions at work: The nature of generalizations in language. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Goschler, J., & Stefanowitsch, A. (2010). Pfad und Bewegung im gesprochenen Deutsch: Ein kollostruktionaler Ansatz [Path and motion in spoken German: A collostructional approach]. In E. Ruigendijk, T. Stolz, & J. Trabant, (Eds.). Linguistik im Nordwesten [Linguistics in Northwest] (pp. 103–115). Bochum: Brockmeyer.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Harr, A.K. (2012). Language-specific factors in first language acquisition: The expression of motion events in French and German. Berlin: Walter de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hoijer, H. (1954). The Sapir-Whorf hypothesis. In H. Hoijer (Ed.), Language in culture: Conference on the interrelations of language and other aspects of culture (pp. 92–105). Chicago: Chicago University Press.
Ibarretxe-Antuñano, I. (2003). What translation tells us about motion: A contrastive study of typologically different languages. International Journal of English Studies, 3(2), 151–176.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (2004). Motion events in Basque narratives. In S. Strömqvist & L. Verhoeven, (Eds.), Relating events in narrative: Typological and contextual perspectives (pp. 89–111). New Jersey: Lawrence Erlbaum.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ibarretxe-Antuñano, I., & Filipović, L. (2013). Lexicalisation patterns and translation. In A. Rojo & I. Ibarretxe-Antuñano (Eds.), Cognitive Linguistics and translation: Advances in some theoretical models and applications (pp. 251–282). Berlin: Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ibarretxe-Antuñano, I., & Hijazo-Gascón, A. (2012). Variation in motion events: Theory and applications. In L. Filipović & K. Jaszczolt (Eds.), Space and time in languages and cultures: Linguistic diversity (pp. 349–373). Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Janda, L. (2007). Aspectual clusters of Russian verbs. Studies in Language, 311, 607–648. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kolehmainen, L. (2005). Präfix- und Partikelverben im Deutsch-Finnischen Kontrast [Prefixed and particle verbs in German-Finnish contrast]. PhD dissertation, University of Helsinki.
Kopecka, A. (2010). Motion events in Polish: Lexicalization patterns and the description of Manner. In V. Hasko & R. Perelmutter (Eds.), New approaches to Slavic verbs of motion (pp. 225–247). Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Krege, W. (1998). Der Hobbit [The hobbit]. Stuttgart: Klett-Cotta.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Levin, B. (1993). English verb classes and alternations: A preliminary investigation. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lewandowski, W. (2010). Questioning the universality of deictic oppositions: COME and GO in Polish, Spanish and other languages. In I. Navarro & A. Silvestre (Eds.), Language systems and cognitive perspective (pp. 75–92). Valencia: Tirant lo Blanch.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (2014a). La alternancia locativa en castellano y polaco: Un análisis tipológico-construcional [The locative alternation in Spanish and Polish: a typological-constructional analysis ]. PhD dissertation, Universitat Autònoma de Barcelona.
Lewandowski, W., & Mateu, J. (2014). A constructional analysis of unselected objects in Polish: The case of prze- . Linguistics, 521, 1195–1236. Google Scholar logo with link to Google Scholar
McIntyre, A. (2001). German double particles as preverbs: Morphology and conceptual semantics. Tübingen: Stauffenburg.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Oxford dictionary of British and World English, retrieved 30 April, 2015, from [URL].
Przybylska, R. (2006). Schematy wyobrażeniowe a semantyka polskich prefiksów czasownikowych [Image schemas and the semantics of verbal prefixes in Polish]. Krakow: Universitas.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ricca, D. (1993). I verbi deittici di movimento in Europa: Una ricerca interlinguistica [Deictic motion verbs in Europe: A cross-Linguistic study]. Florence: La Nuova Italia Editrice.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sapir, E. (1928). The unconscious patterning of behavior in society. In E. Dummett (Ed.), The Unconscious: A symposium (pp. 114–142). New York: A. Knopf.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Scherf, W. (1957). Kleiner Hobbit und der große Zauberer [Little hobbit and the big wizard]. Recklinghausen: Paulus-Verlag.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Skibniewska, M. (1960). Hobbit, czyli tam i z powrotem [The hobbit or there and back again]. Warsaw: Iskry.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Slobin, D. (1987). Thinking for speaking. Proceedings of the Berkeley Linguistics Society , 131, 435–444.
. (1996). Two ways to travel: Verbs of motion in English and Spanish. In M. Shibatani & S. Thompson (Eds.), Grammatical constructions: Their form and meaning (pp. 195–219). Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (1997). Language and thought online: Cognitive consequences of linguistic relativity. In D. Gentner & S. Goldin-Meadow (Eds.), Language in mind: Advances in the study of language and thought (pp. 157–192). Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (2003). Language and thought online: Cognitive consequences of linguistic relativity. In D. Gentner & S. Goldin-Meadow (Eds.), Language in mind: Advances in the study of language and thought (pp. 157–192). Cambridge, MA: MIT PressGoogle Scholar logo with link to Google Scholar
. (2004). The many ways to search for a frog: Linguistic typology and the expression of motion events. In S. Strömqvist & L. Verhoeven (Eds.), Relating events in narrative: Typological and contextual perspectives (pp. 219–257). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (2005). Relating narrative events in translation. In D. Ravid & H. Shyldkrot (Eds.), Perspectives on language and language development: Essays in honor of Ruth A. Berman (pp. 115–130). Dordrecht: Kluwer. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (2006). What makes manner of motion salient?: Explorations in linguistic typology, discourse, and cognition. In M. Hickmann & S. Robert (Eds.), Space in language: Linguistic systems and cognitive categories (pp. 59–81). Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Slobin, D., & Hoiting, N. (1994). Reference to movement in spoken and signed languages: Typological considerations. Proceedings of the Berkeley Linguistics Society , 201, 487–505.
Slobin, D., Ibarrexte-Antuñano, I., Kopecka, A., & Majid, A. (2014). Manners of human gait: A crosslinguistic event-naming study. Cognitive Linguistics, 251, 701–741. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Strömqvist, S., & Verhoeven, L. (Eds.). (2004). Relating events in narrative: Typological and contextual perspectives. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sugiyama, Y. (2005). Not all verb-framed languages are created equal: The case of Japanese. Proceedings of the Berkeley Linguistics Society , 311, 299–310.
Talmy, L. (1991). Path to realization: A typology of event conflation. Proceedings of the Berkeley Linguistics Society , 171, 480–519.
. (2000). Towards a cognitive semantics II: Typology and process in concept structuring. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Whorf, B. (1956). Language, mind, and reality. In J. Carroll (Ed.), Language, thought, and reality (pp. 246–270). Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (26)

Cited by 26 other publications

Alonso Alonso, Rosa & Paula Cifuentes-Férez
2025. Boundary-crossing events in audio descriptions across English and Spanish. Across Languages and Cultures DOI logo
Feist, Michele I. & Paula Cifuentes-Férez
2025. Thinking-for-audio-describing: an English-Spanish corpus-based study and some didactic applications. Perspectives  pp. 1 ff. DOI logo
Lewandowski, Wojciech & Mario Bisiada
2025.  Did he lead monologues or did he talk to himself? How typological distance between source and target language influences the preservation of metaphorical mappings in translation. Linguistics Vanguard DOI logo
Molés-Cases, Teresa & Rosa Alonso
2025. Audio description across languages: motion and streaming services. Perspectives  pp. 1 ff. DOI logo
Shen, Lin
2025. Constrained communication of motion events. Review of Cognitive Linguistics DOI logo
Shen, Lin
2025. Thinking-for-translating of manner beyond the motion domain. Target. International Journal of Translation Studies DOI logo
Cifuentes-Férez, Paula
2024.  Approaching the emotional impact of loss of manner in translation: a case study on the reception of translated domestic violence testimonies . Acta Linguistica Hafniensia 56:2  pp. 317 ff. DOI logo
Menete, Sérgio N. & Guiying Jiang
2024. Another member out of the family: the description of manner of gait in Changana verbs of motion. Folia Linguistica 58:2  pp. 401 ff. DOI logo
Chen, Shujun & Lihuan Wu
2023. Variable motion encoding within Chinese: a usage-based perspective. Language and Cognition 15:3  pp. 480 ff. DOI logo
Gomez-Vazquez, Diana & Jaume Mateu
2022. How to obtain a copula from a process verb: Insights from the event structure of posture verbs. Glossa: a journal of general linguistics 7:1 DOI logo
Fagard, Benjamin & Anetta Kopecka
2021. Source/Goal (a)symmetry. Studies in Language 45:1  pp. 130 ff. DOI logo
Lewandowski, Wojciech & Şeyda Özçalışkan
2021. How language type influences patterns of motion expression in bilingual speakers. Second Language Research 37:1  pp. 27 ff. DOI logo
Lewandowski, Wojciech & Şeyda Özçalışkan
2023. Running across the mind or across the park: does speech about physical and metaphorical motion go hand in hand?. Cognitive Linguistics 34:3-4  pp. 411 ff. DOI logo
Lewandowski, Wojciech & Şeyda Özçalışkan
2024.  Translating Motion Events Across Physical and Metaphorical Spaces in Structurally Similar Versus Structurally Different Languages . Metaphor and Symbol 39:1  pp. 10 ff. DOI logo
Lewandowski, Wojciech & Şeyda Özçalışkan
2025. Do metaphors we move by follow the same patterns across structurally different languages?. Language Sciences 112  pp. 101757 ff. DOI logo
Molés-Cases, Teresa & Paula Cifuentes-Férez
2021. Translating narrative style. Review of Cognitive Linguistics 19:2  pp. 517 ff. DOI logo
Lewandowski, Wojciech & Jaume Mateu
2020. Motion events again: Delimiting constructional patterns. Lingua 247  pp. 102956 ff. DOI logo
Molés-Cases, Teresa
2020. Manner salience and translation: A case study based on a multilingual corpus of graphic novels. Lebende Sprachen 65:2  pp. 346 ff. DOI logo
Molés-Cases, Teresa
2023. Reporting direct speech in Spanish and German. In Corpus Use in Cross-linguistic Research [Studies in Corpus Linguistics, 113],  pp. 51 ff. DOI logo
Molés-Cases, Teresa
2023. Manner-of-speaking in a corpus-based translation study of narrative texts. Meta 67:2  pp. 432 ff. DOI logo
Molés-Cases, Teresa
2024.  Thinking-for-audio-describing: motion events in the film The Hobbit: An Unexpected Journey . Acta Linguistica Hafniensia 56:2  pp. 280 ff. DOI logo
Alonso, Rosa Alonso
2018. Translating motion events into typologically distinct languages. Perspectives 26:3  pp. 357 ff. DOI logo
Alonso, Rosa Alonso
2024.  Thinking-for-translating in comics: a case-study of Asterix . Perspectives 32:1  pp. 100 ff. DOI logo
Lewandowski, Wojciech
2018. A typological approach to the encoding of motion events. In The Construction of Discourse as Verbal Interaction [Pragmatics & Beyond New Series, 296],  pp. 45 ff. DOI logo
LEWANDOWSKI, WOJCIECH
2021. Variable motion event encoding within languages and language types: a usage-based perspective. Language and Cognition 13:1  pp. 34 ff. DOI logo
Lewandowski, Wojciech
2022. Bilingual patterns of path encoding: A study of Polish L1-German L2 and Polish L1-Spanish L2 speakers . International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 60:3  pp. 679 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 30 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue