Article published In: Review of Cognitive Linguistics: Online-First Articles
Cognitive motivations behind absent agents in passive sentences across Chinese and English
Published online: 18 August 2025
https://doi.org/10.1075/rcl.00224.xie
https://doi.org/10.1075/rcl.00224.xie
Abstract
Passive sentences featuring absent agents are prevalent in both
Chinese and English, yet the cognitive motivations behind these agents have not
received sufficient attention. To fill the gap, the current study investigates
the differences in comprehension difficulty metrics between passive sentences
with and without agents in both languages. Using mixed-effects logistic
regression and conditional inference tree models, we find that in Chinese
passives, the inaccessibility of subjects and the low predictability of subject
dependencies pose comprehension difficulty. Consequently, agents are absent to
alleviate the difficulty by reducing the memory burden of subject dependencies.
In English passives, the inaccessibility of subjects and the heavy memory load
of subject dependencies cause comprehension difficulty. Therefore, agents are
absent to mitigate this difficulty by eliminating the memory burden of
processing the dependencies between verbs and agents. In conclusion, overall
efficient comprehension drives the absence of agents in passive sentences across
both Chinese and English.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Theoretical background and hypotheses
- 2.1Memory-based theories
- 2.2Expectation-based theories
- 2.3Accessibility-based theories
- 2.4Research questions and hypotheses
- 3.Data and methodology
- 3.1Data
- 3.2Annotation
- 3.3Statistical modelling
- 4.Results and discussion
- 4.1Cognitive motivations in Chinese bei-passive
sentences
- 4.1.1Fixed and random effects
- 4.1.2Interactions
- 4.2Cognitive motivations in English be-passive
sentences
- 4.2.1Fixed and random effects
- 4.2.2Interactions
- 4.3Comparison of cognitive motivations across languages
- 4.1Cognitive motivations in Chinese bei-passive
sentences
- 5.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
References
References (59)
Baayen, R. H., Davidson, D. J., & Bates, D. M. (2008). Mixed-effects
modeling with crossed random effects for subjects and
items. Journal of Memory and
Language, 59(4), 390–412.
Bates, D. M., Mächler, M., Bolker, B., & Walker, S. (2015). Fitting
linear mixed effect models using
lme4. Journal of Statistical
Software, 67(1), 1–48.
Bock, J. K., & Warren, R. K. (1985). Conceptual
accessibility and syntactic structure in sentence
formulation. Cognition, 211, 47–67.
Boston, M. F., Hale, J. T., Vasishth, S., & Kliegl, R. (2011). Parallelism
and syntactic processes in reading
difficulty. Language and Cognitive
Processes, 26(3), 301–349.
Bresnan, J., Cueni, A., Nikitina, T., & Baayen, R. H. (2007). Predicting
the dative
alternation. In G. Bouma, I. Kramer & J. Zwarts (Eds.), Cognitive
foundations of
interpretation (pp. 69–94). Amsterdam: Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences.
Church, K., & Hanks, P. (1990). Word
association norms, mutual information, and
lexicography. Computational
Linguistics, 16(1), 22–29.
Clifton, C. (2013). Situational
context affects definiteness preferences: Accommodation of
presuppositions. Journal of Experimental
Psychology: Learning, Memory, and
Cognition, 39(2), 487–501.
Dai, Z. Y., Liu, H. T., & Yan, J. W. (2023). Revisiting
English written VP-ellipsis and VP-substitution: A dependency-based
analysis. Linguistics
Vanguard, 9(1), 13–23.
Fang, Y. J., & Liang, M. C. (2019). Kebi yujing xia guanxi daici qushe de duoyinsu
fenxi [A comparable
context-based multifactorial analysis of relativizer omission by Chinese EFL
learners and native speakers of English]. Waiyu Jiaoxue yu Yanjiu [Foreign Language Teaching and
Research], 51(3), 435–446.
Fang, Y., & Liu, H. T. (2022). Locality
effects and predictability in sentence construction: An investigation of
ba sentences and SVO sentences in Mandarin
Chinese. Journal of Chinese
Linguistics, 50(1), 103–139.
Garretson, G. (2004). Coding
practices used in the project optimal typology of determiner
phrases [Unpublished
manuscript]. Boston: Boston University. [URL]
Gibson, E. (2000). The
dependency locality theory: A distance-based theory of linguistic
complexity. In A. P. Marantz, Y. Miyashita & W. O’Neil (Eds.), Image,
language, brain: Papers from the first mind articulation project
symposium (pp. 95–126). Cambridge: MIT Press.
Gildea, D., & Jaeger, T. F. (2015). Human
languages order information
efficiently. arXiv preprint arXiv:
1510.02823.
Givón, T. (1990). Syntax:
A functional-typological Introduction, Vol.
2. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Gries, S. T. (2013). Statistics
for linguistics with R: A practical
introduction. Berlin: Mouton de Gruyter.
Gries, S. T., & Ellis, N. C. (2015). Statistical
measures for usage-based
linguistics. Language
Learning, 65(S1), 228–255.
Guan, S. M. (2022). “Bei”zi Goushi NP2 Yinxian de Duoyinsu Yanjiu — Kua Bianti de
Shijiao [A multifactorial
analysis of NP2 occurrence in Chinese Bei construction: A cross-variety
perspective] [Unpublished master’s
thesis]. Shanghai: Shanghai International Studies University.
Hahn, M., & Xu, Y. (2022). Crosslinguistic
word order variation reflects evolutionary pressures of dependency and
information locality. Proceedings of the
National Academy of
Sciences, 119(24), e2122604119.
Horn, L. R. (1984). Toward
a new taxonomy for pragmatic inference: Q-based and R-based
implicature. In D. Schiffrin (Ed.), Meaning,
form, and use in context: Linguistic
applications (pp. 11–42). Washington, D.C.: Georgetown University Press.
Jaeger, T. F., & Tily, H. (2011). On
language ‘utility’: Processing complexity and communicative
efficiency. Wiley Interdisciplinary Reviews:
Cognitive
Science, 2(3), 323–335.
Keenan, E. L., & Dryer, M. S. (1985). Passive
in the world’s
languages. In S. Timothy (Ed.), Language
typology and syntactic description, Vol. 1: Clause
structure (pp. 243–281). Cambridge: Cambridge University Press.
Kilgarriff, A., Rychly, P., Smrz, P., & Tugwell, D. (2008). The
Sketch
Engine. In T. Fontenelle (Ed.), Practical
lexicography: A
reader (pp. 297–306). Oxford: Oxford University Press.
Leding, J. K. (2018). The
animacy advantage in memory: Manipulations of levels of processing and
survival processing. The American Journal of
Psychology, 131(3), 273–281.
Levshina, N. (2015). How
to do linguistics with R: Data exploration and statistical
analysis. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Li, J. R. (2010). Hanyu beidongju de dianxing xingshi jiqi lilun
yiyi [Typical forms of
Chinese passive sentences and their theoretical
significance]. Dongfang
Yuyanxue [Journal of East
Linguistics], (01), 70–82.
Li, S. (1994). Xiandai Hanyu “Bei”ziju Yanjiu [The study of bei sentences in Mandarin
Chinese]. Beijing: Beijing University Press.
Li, Y. (2024). Cognitive
and sociolectal constraints on the theme-recipient alternation: evidence
from Mandarin. Corpus Linguistics and
Linguistic Theory. Advance online publication.
Liu, H. T. (2008). Dependency
distance as a metric of language comprehension
difficulty. Journal of Cognitive
Science, 9(2), 159–191.
Liu, H. T., Xu, C. S., & Liang, J. Y. (2016). Dependency
length minimization: Puzzles and
promises. Glottometrics, 331, 35–38.
Liu, J. L., & Liu, H. T. (2021). A
quantitative investigation of the ellipsis of English
relativizers. Linguistics
Vanguard, 7(1), 20210020.
Manning, C. D., Surdeanu, M., Bauer, J., Finkel, J., Bethard, S., & McClosky, D. (2014). The
Stanford CoreNLP natural language processing
toolkit. In K. Bontcheva & J. B. Zhu (Eds.), Proceedings
of 52nd annual meeting of the association for computational linguistics:
System
demonstrations (pp. 55–60). Baltimore: Association for Computational Linguistics.
Martinet, A. (1955). Economie des changements phonétiques. Traité de phonologie
diachronique. [The Economy of
Phonetic Changes; Treatise of Diachronic
Phonology]. Francke: Berne.
Mauner, G., & Koenig, J-P. (1999). Lexical
encoding of event participant
information. Brain and
Language, 68(1–2), 178–184.
(2000). Linguistic
vs. conceptual sources of implicit agents in sentence
comprehension. Journal of Memory and
Language, 43(1), 110–134.
Mauner, G., Tanenhaus, M. K., & Carlson, G. N. (1995). Implicit
arguments in sentence processing. Journal of
Memory and
Language, 34(3), 357–382.
Mo, H. X. (2002). “Bei”ziju zhong “bei”zi binyu youwu de zhiyue
tiaojian [The restriction
condition of the object of bei has or not in Chinese
bei-construction]. Hangzhou
Shifan Xueyuan Xuebao (Shehui Kexue Ban) [Journal of Hangzhou Normal University (Humanities and Social
Sciences)], (2), 98–102.
Niu, R. C., & Liu, H. T. (2022). Effects
of syntactic distance and word order on language processing: An
investigation based on a psycholinguistic treebank of
English. Journal of Psycholinguistic
Research, 511, 1043–1062.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1985). A
comprehensive grammar of the English
language. London: Longman.
R Core
Team. (2023). R: A language and
environment for statistical computing (Version
4.3.2) [Computer
software]. Vienna: Foundation for Statistical Computing. [URL]
Rajkumar, R., Van Schijndel, M., White, M., & Schuler, W. (2016). Investigating
locality effects and surprisal in written English syntactic choice
phenomena. Cognition, 1551, 204–232.
Sharma, K., Futrell, R., & Husain, S. (2020). What
determines the order of verbal dependents in Hindi? Effects of efficiency in
comprehension and
production. In E. Chersoni, N. Hollenstein, C. Jacobs, Y. Oseki, L. Prévot & E. Santus (Eds.), Proceedings
of the workshop on cognitive modeling and computational
linguistics (pp. 1–10). Stroudsburg: Association for Computational Linguistics.
Shibatani, M. (1985). Passives
and related constructions: A prototype
analysis. Language, 61(4), 821–848.
Song, W. H., Luo, Z. J., & Yu, J. C. (2007). Xiandai hanyu beidongju shishi yinxian de jiliang
fenxi [A quantitative
analysis of the occurrence ratio of agent in contemporary Chinese passive
constructions]. Zhongguo
Yuwen [Studies of the Chinese
Language], (02), 113–124+191.
Thomson, A. J., & Martinet, A. V. (1986). A
practical English
grammar. Oxford: Oxford University Press.
Tsao, F-F. (1996). On
verb classification in Chinese. Journal of
Chinese
Linguistics, 24(1), 138–191.
White, S. J., Denis, D., Liversedge, S. P., & Staub, A. (2018). The
word frequency effect during sentence reading: A linear or nonlinear effect
of log frequency? Quarterly Journal of
Experimental
Psychology, 71(1), 46–55.
Xiao, R., McEnery, T., & Qian, Y. (2006). Passive
constructions in English and Chinese: A corpus-based contrastive
study. Languages in
Contrast, 6(1), 109–149.
Xie, Y. H., Niu, R. C., & Liu, H. T. (2023). Contrasting
the Chinese bei-passive and the English
be-passive through dependency
distance. In C. Huang, Y. Harada, J-B. Kim, S. Chen, Y-Y Hsu, E. Chersoni, A. Pranav, W. H. Zeng, B. Peng, Y. Li & J. Li (Eds.), Proceedings
of the 37th Pacific Asia conference on language, information and
computation (pp. 406–415). Hong Kong: Association for Computational Linguistics.
(2024). A
corpus-based study on semantic and cognitive features of
bei sentences in Mandarin
Chinese. Corpus Linguistics and Linguistic
Theory. Advance online publication.
Xu, J. J. (2014). “ToRCH2009 xiandai hanyu yuliaoku”
jiancheng [Construction of
“ToRCH2009 Modern Chinese corpus”]. Yuliaoku Yuyanxue [Corpus
Linguistics], 1(1), 103–104.
Xu, X. L., & Xu, J. J. (2021). Yiyan yinghan pingxing yuliaoku de
chuangjian [Yiyan
English-Chinese Parallel Corpus]. Yuliaoku Yuyanxue [Corpus
Linguistics], 8(1), 149–151.