Article published In: Review of Cognitive Linguistics
Vol. 19:2 (2021) ► pp.299–331
Interpretations based on delayed-domain (dis)appearance in printed advertising
Expanding the analytical framework
Published online: 11 October 2021
https://doi.org/10.1075/rcl.00086.her
https://doi.org/10.1075/rcl.00086.her
Abstract
In the Cognitive Linguistics literature, the way viewers understand printed ads whose interpretation is based on
metaphors and/or metonymies is conditioned by the principle whereby the source and target domains are called upon by the
linguistic expression at roughly the same time (cf. Gibbs, R. W. (2006). Metaphor
interpretation as embodied simulation. Mind and
Language, 21(3), 434–458. ).
Nonetheless, (2019). Metaphor
and metonymy in jokes: Evidence from Cognitive Linguistics and frame-shifting theory. Revista
Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied
Linguistics, 32(2), 650–684. has shown how certain contextual
effects are generated when one of the metaphoric/metonymic domains appears at a later stage in the interpretation process
(direct vs. delayed domain appearance). In this paper, we shall describe various analytical
patterns grounded in this new perspective as well as the specific interpretive routes that they imply. In doing so, we offer an
alternative to the existing approaches that try to account for the possible interpretations printed ads based on metaphors and/or
metonymies may elicit.
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1The corpus
- 2.Analysis
- 2.1Direct domain appearance
- 2.2Delayed domain (dis)appearance
- 2.2.1Shifts from non-metaphoric/metonymic to metaphoric/metonymic interpretations
- 2.2.2Shifts from a metaphoric/metonymic to a different metaphoric/metonymic interpretation
- 2.2.3Demetaphorization and gradual linkage of domains
- 3.Conclusion. Thinking the other way round
- Acknowledgements
- Notes
References
References (57)
Bergh, G. (2005). Min(d)ing
English language data on the Web: What can Google tell us? ICAME
Journal, 291, 25–46.
Bergh, G., & Zanchetta, E. (2008). Web
linguistics. In A. Lüdeling & M. Kytö (Eds.), Corpus
linguistics: An international
handbook (pp. 309–327). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Coulson, S. (1997). Semantic
leaps: The role of frame-shifting and conceptual blending in meaning construction. Ph.
D., Cognitive Science, University of California, San Diego.
(2009a). Non-verbal
and multimodal metaphor in a cognitivist framework: Agendas for
research. In C. Forceville & E. Urios-Aparisi (Eds.), Multimodal
metaphor (pp. 19–42). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
(2009b). Metonymy
in visual and audiovisual discourse. In E. Ventola & A. J. Moya (Eds.), The
world told and the world shown: Multisemiotic
issues (pp. 56–74). Basingstoke: Palgrave-McMillan.
Forceville, C., & Urios-Aparisi, E. (Eds.). (2009). Multimodal
metaphor. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Gibbs, R. W. (2006). Metaphor
interpretation as embodied simulation. Mind and
Language, 21(3), 434–458.
Gibbs, R. W., & Colston, H. L. (2012). Interpreting
figurative meaning. Cambridge: Cambridge University Press.
Giora, R. (1997). Understanding
figurative and literal language: The graded salience hypothesis. Cognitive
Linguistics, 8(3), 183–206.
(2002). Masking
one’s themes: Irony and the politics of indirectness. In M. M. Louwerse & W. van Peer (Eds.), Thematics
in psychology and literary
studies (pp. 283–300). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Giora, R., and Shuval, N. (2005). Beyond
figurativeness: Optimal innovation and pleasure. In S. Coulson & B. Lewandowska-Tomaszczyk (Eds.), The
literal and nonliteral in language and
thought (pp. 239–254). Frankfurt am Main: Peter Lang.
Giora, R., Fein, O., Kotler, N., & Shuval, N. (2015). Know
hope: Metaphor, optimal innovation, and pleasure. In G. Brône, K. Feyaerts & T. Veale (Eds.), Cognitive
Linguistics meet humor research. Current trends and new
developments (pp. 129–146). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Herrero-Ruiz, J. (2002). Sequencing
and integration in metaphor-metonymy interaction. Revista Española de Lingüística
Aplicada/Spanish Journal of Applied
Linguistics, 151, 73–91.
(2018). Exaggerating
and mitigating through metonymy: The case of situational and cause for effect/effect for cause
metonymies. Language &
Communication, 621, 51–65.
(2019). Metaphor
and metonymy in jokes: Evidence from Cognitive Linguistics and frame-shifting theory. Revista
Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied
Linguistics, 32(2), 650–684.
Hidalgo, L., & Kraljevic, B. (2011). Multimodal
metonymy and metaphor as complex discourse resources for creativity in ICT advertising
discourse. In F. Gonzálvez, S. Peña & L. Pérez (Eds.), Metaphor
and metonymy revisited beyond the Contemporary Theory of Metaphor. Recent developments and applications. Special issue of the
Review of Cognitive
Linguistics, 9 (1) (pp. 153–178). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Kilgarriff, A., & Grefenstette, G. (2003). Introduction
to the special Issue on the Web as corpus. Computational
Linguistics, 29(3), 333–347.
Kövecses, Z. (1986). Metaphors
of anger, pride, and love. A lexical approach to the structure of concepts. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Littlemore, J., & Pérez-Sobrino, P. (2017a). Facing
methodological challenges in multimodal metaphor research. In A. Baicchi & E. Pinelli (Eds.), Cognitive
modeling in language and discourse across
cultures (pp. 383–400). Cambridge: Cambridge Scholars UP.
(2017b). Eyelashes,
speedometers or breasts? An experimental cross-cultural approach to multimodal metaphor and metonymy in
advertising. In A. Baicchi & A. Bagasheva (Eds.), Figurative
language we live by. The cognitive underpinnings and mechanisms of figurativity in
language (pp. 197–222). Language Issue of Textus.
Mittelberg, I., & Waugh, L. R. (2009). Metonymy
first, metaphor second: A cognitive-semiotic approach to multimodal figures of thought in co-speech
gesture. In C. Forceville & E. Urios-Aparisi (Eds.), Multimodal
metaphor (pp. 329–356). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Ortiz, M. (2011). Primary
metaphors and monomodal visual metaphors. Journal of
Pragmatics, 431, 1568–1580.
Panther, K. U., & Thornburg, L. (2000). The
effect for cause metonymy in English grammar. In A. Barcelona (Ed.), Metaphor
and metonymy at the crossroads. A cognitive
perspective (pp. 215–231). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Pérez-Sobrino, P. (2013). Metaphor
use in advertising: Analysis of the interaction between multimodal metaphor and metonymy in a greenwashing
advertisement. In E. Gola & F. Ervas (Eds.), Metaphor
in focus: Philosophical perspectives on metaphor
use (pp. 67–82). Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.
(2016a). Multimodal
metaphor and metonymy in advertising: A corpus-based account. Metaphor &
Symbol, 31(2), 73–90.
(2016b). Shockvertising:
patterns of conceptual interaction constraining advertising creativity. Círculo de Lingüística
Aplicada a la
Comunicación, 651, 257–290.
(2017). Multimodal
metaphor and metonymy in advertising. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Radden, G., & Kövecses, Z. (1999). Towards
a theory of metonymy. In K. U. Panther & G. Radden (Eds.), Metonymy
in language and
thought (pp. 17–59). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Renouf, A. (2003). WebCorp:
Providing a renewable data source for corpus linguists. In S. Granger & S. Petch-Tyson (Eds.), Extending
the scope of corpus-based research: New applications, new
challenges (pp. 39–58). Amsterdam: Rodopi.
Ruiz de Mendoza, F. J. (1997a). Metaphor,
metonymy and conceptual
interaction. Atlantis, 191, 281–295.
(1997b). Some
notes on the translation of Spanish -ito/-illo diminutives into
English. Pragmalingüística, 3–41, 155–172.
(1999a). Implicatures,
explicatures, and conceptual mappings. In J. L. Cifuentes (Ed.), Estudios
de Lingüística
Cognitiva (pp. 429–440). Alicante: Universidad de Alicante.
(1999b). The
role of cognitive mechanisms in making inferences. Journal of English
Studies, 11, 237–255.
Ruiz de Mendoza, F. J., & Díez, O. (2002). Patterns
of conceptual interaction. In R. Dirven & R. Pörings (Eds.), Metaphor
and metonymy in comparison and
contrast (pp. 489–532). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Ruiz de Mendoza, F. J., & Galera, A. (2011). Going
beyond metaphtonymy: Metaphorical and metonymic complexes in phrasal verb
interpretation. Language
Value, 3(1), 1–29.
(2014). Cognitive
modeling. A linguistic perspective. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Ruiz de Mendoza, F. J., & Pérez, L. (2011). The
contemporary theory of metaphor: Myths, developments and challenges. Metaphor &
Symbol, 261, 161–185.
Steen, G. J. (2004). Can
discourse properties of metaphor affect metaphor recognition? Journal of
Pragmatics, 36(7), 1295–313.
Steen, G. J., Dorst, A. G., Herrmann, J. B., Kaal, A. A., Krennmayr, T., & Pasma, T. (2010). A
method for linguistic metaphor identification: From MIP to MIPVU. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Teng, N. Y. & Sun, S. (2002). Grouping,
simile, and oxymoron in pictures: A design-based cognitive approach. Metaphor and
Symbol, 171, 295–316.
Turner, M., & Fauconnier, G. (1996). Blending
as a central process of grammar. In A. Goldberg (Ed.), Conceptual
structure, discourse, and
language (pp. 67–82). Stanford: Center for the Study of Language and Information.
(2002). Metaphor,
metonymy, and binding. In R. Dirven & R. Pörings (Eds.), Metaphor
and metonymy in comparison and
contrast (pp. 469–488). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Urios-Aparisi, E. (2009). Interaction
of multimodal metaphor and metonymy in TV commercials: Four case
studies. In C. Forceville & E. Urios-Aparisi (Eds.), Multimodal
metaphor (pp. 95–117). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Villacañas, B., & White, M. (2013). Pictorial
metonymy as creativity source in “Purificación García” advertising campaigns. Metaphor and the
Social
World, 3(2), 220–239.
Wilcox, P. (2004). A
cognitive key: Metonymic and metaphorical mappings in ASL. Cognitive
Linguistics, 15(2), 197–222.
Wilcox, S., Wilcox, P., & Jarque, M. J. (2003). Mappings
in conceptual space: Metonymy, metaphor, and iconicity in two signed
languages. Jezikoslovlje, 4(1), 139–156.
