Article published In: Review of Cognitive Linguistics
Vol. 18:2 (2020) ► pp.316–349
Boundary-crossing events across languages
A study on English speakers, Spanish speakers and second language learners
Published online: 4 December 2020
https://doi.org/10.1075/rcl.00062.alo
https://doi.org/10.1075/rcl.00062.alo
Abstract
This study analyses how speakers of two typologically distinct first languages (English (N = 12) and
Spanish (N = 16)) and a group of 19 Spanish second language learners of English express boundary-crossing events, what type
of verb they use, and how they segment these motion events. The stimuli used were 12 pictures of boundary-crossing events indicating motion
into, out of and over a bounded space. In task 1 participants described each of the 12 scenes freely and
in task 2 they were provided with a specific Manner verb between brackets. Significant differences were found in boundary-crossing and event
segmentation in both L1 and L2. Participants also differed significantly in the type of verb used in the two tasks.
Keywords: boundary-crossing, motion events, English, Spanish, learners
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Motion events across languages
- 3.Boundary-crossing across languages
- 4.Methodology
- 4.1Participants
- 4.2Stimuli and procedures
- 5.Results
- 5.1Type of verb
- 5.2Boundary-crossing
- 5.3Event segmentation
- 5.4Type and token analyses
- 6.Discussion
- 6.1Verb types
- 6.2Type of boundary-crossing
- 6.3Event segmentation
- 6.4Type/token analysis
- 7.Conclusion
- Acknowledgements
References
References (56)
Aske, J. (1989). Path predicates in English and Spanish: a closer look. Proceedings of the fifteenth annual meeting of the Berkeley linguistics society, 1–14.
Alonso Alonso, R. (2016). Cross-linguistic influence in the interpretation of boundary-crossing events in L2 acquisition. Review of Cognitive Linguistics, 14(1), 161–182.
Berthele, R. (2017). When bilinguals forget their manners. Language dominance and motion event descriptions in French and German. Vigo International Journal of Applied Linguistics, 141, 39–70.
Bohnemeyer, J., Enfield, N. J., Essegbey, J., Ibarretxe-Antuñano, I., Kita, S., Lüpke, F., & Ameka, F. K. (2007). Principles of event segmentation in language: The case of motion events. Language, 83(3), 495–532.
Brown, P. (2004). Position and motion in Tzeltal frog stories. In S. Strömqvist & P. Verhoeven (Eds.), Relating events in narrative. Typological and contextual perspectives (pp. 37–57). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Brown, A. (2015). Universal development and L1-L2 convergence in bilingual construal of manner in speech and gesture in Mandarin, Japanese and English. The Modern Language Journal, 99(1), 66–82.
Cadierno, T. (2004). Expressing motion events in a Second Language. In M. Achard & S. Niemeier. Cognitive Linguistics, Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching (pp. 13–50). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
(2010). Motion in Danish as a second language: Does the Learner’s L1 make a difference? In Z. Han & T. Cadierno, Linguistic relativity in SLA. Thinking for speaking (pp.1–33). Second Language Acquisition Series. Multilingual Matters.
(2004). Expressing motion events in a second language: A cognitive typolo-gical perspective. In M. Achard & S. Niemeier (Eds.), Cognitive Linguistics, second language acquisition, and foreign language teaching (pp.13–49). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Cadierno, T., & Ruiz, L. (2006). Motion events in Spanish L2 Acquisition. Annual Review of Cognitive Linguistics, 41, 183–206.
Clark, E. V. (1978). Discovering what words can do. In D. Farkas, W. M. Jacobsen & K. W. Todrys. Papers from the parasession on the lexicon. Chicago linguistics dociety April 14–15 (pp.34–57). Chicago: Chicago Linguistics Society.
Cook, V., & Li, W. (2016). The Cambridge handbook of linguistic multi-competence. Cambridge: Cambridge University Press.
Ellis, N. C., & Ferreira-Junior, F. (2009). Construction learning as a function of Frequency, Frequency Distribution and Function. Modern Language Journal, 931, 370–386.
Filipovic, L., & Ibarretxe-Antuñano, I. (2015). Motion. In E. Dabrowska & D. Divjak. Handbook of Cognitive Linguistics (pp. 527–545). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Gennari, S., Sloman, S. A., Malt, B. C., & Fitch, W. (2002). Motion events in language and cognition. Cognition, 831, 49–79.
Gullberg, M., & Indefrey, P. (2003). Language background questionnaire. The dynamics of multilingual processing. Nijmegen. Max Planck Institute for Psycholinguistics. [URL]
Gullberg, M., & de Bot, K. (2010). Gestures in language development. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Harklau, L. (2012). The role of writing in classroom language acquisition. Journal of Second Language Writing, 11(4), 329–350.
Hendricks, H., & Hickman, M. (2015). Finding one’s path into another language: On the expression of boundary-crossing by Spanish learners of French. The Modern Language Journal, 991, 14–31.
Hijazo-Gascón, A. (2018). Acquisition of motion events in L2 Spanish by German, French and Italian speakers. The Language Learning Journal 46(3), 241–262.
Hohenstein, J., Eisenberg, A., & Naigles, L. (2006). Is he floating across or crossing afloat? Cross-influence of L1 and L2 in Spanish-English bilingual adults. Bilingualism, Language and Cognition, 9(3), 249–26.
Ibarretxe-Antuñano, I. (2004a). Motion lexicalisation in Basque. Cognitive Linguistics 15(3), 317–349.
Ibarretxe-Antunano, I. (2004b). Motion events in Basque narratives. In S. Strömqvist & P. Verhoeven (Eds.), Relating events in narrative. Typological and contextual perspectives (pp. 89–111). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
(2009). Path salience in motion events. In J. Guo, E. Lieven, S. Ervin-Tripp, N. Budwig, K. Nakamura & S. Özçalışkan (Eds.), Cross-linguistic approaches to the psychology of language: Research in the tradition of Dan Isaac Slobin (pp. 403–414). New York: Psychology Press.
Ibarretxe-Antuñano, I. (2017). Motion and semantic typology: A hot old topic with exciting caveats. In I. Ibarretxe-Antuñano Motion and space across languages: Theory and applications (pp. 13–38). Amsterdam & Philaelphia: John Benjamins.
Ibarretxe-Antuñano, I., & Hijazo-Gascón, A. (2015). New horizons in the study of motion. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.
Jarvis, S., & Pavlenko, A. (2008). Crosslinguistic influence in language and cognition. New York: Routledge.
Jessen, M. (2014). The expression of Path in L2 Danish by German and Turkish learners. Vigo International Journal of Applied Linguistics, 111, 81–109.
Lewandowski, W. (2018). A typological approach to the encoding of motion events. In M. A. Gómez González & J. Lachlam Mackenzie. The construction of discourse as verbal interaction (pp.45–74). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
McCafferty, S., & Stam, G. (2008). Gesture: Second language acquisition and classroom research. New York & London: Routledge.
Muñoz, M., & Cadierno, T. (2019). Mr Bean exits the garage driving or does he drive out of the garage? Bidirectional transfer in the expression of Path. IRAL – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 57(1), 45–69.
Naigles, L., Eisenberg, A., Kako, E., Highter, M., & McGraw, N. (1998). Speaking of motion: verb use by English and Spanish speakers. Language and Cognitive Processes, 131, 521–549.
Navarro, S., & Nicoladis, E. (2005). Describing motion events in adult L2 Spanish narratives. In D. Eddington (Ed.), Selected proceedings of the 6th conference on the acquisition of Spanish and Portuguese as first and second languages (pp. 102–107). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Ninio, A. (1999). Pathbreaking verbs in syntactic development and the question of prototypical transitivity. Journal of Child Language, 261, 619–653.
Özçaliskan, S. (2004). Encoding the manner, path and ground components of a metaphorical motion event. Annual Review of Cognitive Linguistics, 21, 73–102.
(2015). Ways of crossing a spatial boundary in typologically distinct languages. Applied Psycholinguistics, 361, 485–508.
Özçalışkan, Ş., & Slobin, D. I. (1999). Learning “how to search for the frog”: Expression of manner of motion in English, Spanish, & Turkish. In A. Greenhill, H. Littlefield & Ch. Tano (Eds.), Proceedings of the 23rd annual Boston university conference on language development (pp. 541–552). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Ortega, L. (2016). Multi-competence in second language acquisition:inroads into the mainstream?. In V. Cook & W. Li (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic multicompetence (pp. 50–76). Cambridge: Cambridge University Press.
Pinker, S. (1989). Learnability and cognition: The acquisition of argument structure. Cambridge, MA: Bradford Books.
Slobin, D. I. (1996). Two ways to travel: verbs of motion in English and Spanish. In S. Masayoshi & S. A. Thompson (Eds.), Grammatical constructions: Their form and meaning (pp. 195–219). Oxford: Clarendon Press.
(2000). Verbalized events: A dynamic approach to linguistic relativity and determinism. In S. Neimeier & R. Dirven (Eds.), Evidence for linguistic relativity (pp.107–138). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
(2003). Language and thought online: Cognitive consequences of linguistic relativity. In D. Gentner & S. Goldin-Meadow (Eds.), Language in mind: Advances in the investigation of language and thought (pp. 157–191). Cambridge, MA: MIT Press.
(2004). The many ways to search for a frog: linguistic typology and the expression of motion events. In S. Strömqvist & L. Verhoeven (Eds.), Relating events in narrative. Typological and contextual perspectives (pp. 219–257). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
(2006). What makes manner of motion salient: explorations in linguistic typology, discourse and cognition. In M. Hickmann & S. Robert (Eds.), Space in languages: Linguistic systems and cognitive categories (pp. 59–81). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Slobin, D. I., & Hoiting, N. (1994). Reference to movement in spoken and signed languages: Typological considerations. Proceedings of the twentieth annual meeting of the Berkeley linguistics society, 487–505.
Stam, G. (2017). Verb framed, satellite framed or in between? A L2 learner’s thinking for speaking in her L1 and L2 over 14 years. In I. Ibarretxe-Antuñano (Ed.), Motion and space across languages: theory and applications (pp. 329–365). Philadelphia & Amsterdam: John Benjamins.
Stam, G., Lantolf, J., Buescher, K., & Smotrova, T. (2019). Explicitly teaching thinking for speaking in a second language works. Paper presented at thinking, doing, learning. University of Jyväskylä, Finland.
Talmy, L. (1985). Lexicalisation patterns: Semantic structure in lexical forms. In T. Shopen (Ed.), Language typology and lexical descriptions. Vol 3. Grammatical categories and the lexicon (pp. 36–149). Cambridge: Cambridge University Press.
(1991). Path to realization: A typology of event integration. Buffalo working papers in linguistics, 91(01), 147–87.
(2000). Toward a cognitive semantics. Vol II. Typology and process in concept structuring. Cambridge, MA: MIT Press.
(2009). Main verb properties and equipollent framing. In J. Guo, E. Lieven, N. Budwig, S. Ervin-Tripp, K. Nakamura & S. Ozcaliskan (Eds.), Crosslinguistic approaches to the psychology of language: Research in the tradition of Dan Isaac Slobin (pp.389–402). New York & London: Psychology Press.
Cited by (4)
Cited by four other publications
Tusun, Alimujiang, Yi Wang & Adalaiti Abulajiang
Aveledo, Fraibet & Panos Athanasopoulos
Becerra, Rodrigo, Jorge Osorio, Ítalo Cantarutti & Gabriel Llanquinao
Molés-Cases, Teresa & Paula Cifuentes-Férez
This list is based on CrossRef data as of 30 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
