Article published In: Review of Cognitive Linguistics
Vol. 18:1 (2020) ► pp.42–74
Exploring the cultural conceptualization of emotions across national language varieties
A multifactorial profile-based account of pride in European and Brazilian Portuguese
Published online: 17 August 2020
https://doi.org/10.1075/rcl.00050.soa
https://doi.org/10.1075/rcl.00050.soa
Abstract
Supporting the hypothesis that emotions are culturally constructed, this article compares the cultural
conceptualization of pride in European and Brazilian Portuguese (EP/BP). Individualistic/collectivistic as well as other
cultural influences that determine the conceptual variation of pride in pluricentric Portuguese are examined. Adopting a
sociocognitive view of language and applying a multifactorial usage-feature and profile-based methodology, this study combines a
feature-based qualitative analysis of 500 occurrences of orgulho ‘pride’ and vaidade ‘vanity’
from a corpus of blogs with their subsequent multivariate statistic modeling. The multiple correspondence analysis reveals two
clusters of features, namely, self-centered pride and other-directed pride. Logistic regression confirmed that EP appears to be
more associated with other-directed pride, which is in line with the more collectivist and restrained Portuguese culture, whereas
BP is more connected with self-centered pride. Accordingly, morally good pride is salient in EP. Brazil’s high power distance can
also explain the prominence of negative and bad pride in BP.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Cultural variation of pride: Individualistic and collectivistic influences
- 3.Corpus data and methodology
- 3.1Material
- 3.2Multifactorial usage-feature and profile analysis
- 3.3Multivariate quantitative methods
- 4.Results
- 4.1Multiple correspondence analysis: Self-centered pride vs. other-directed pride
- 4.2Logistic regression: Significant predictors for EP and BP national varieties
- 4.3Good and bad pride
- 5.Conclusions
- Acknowledgements
- Notes
References
References (50)
Clyne, M. (Ed.) (1992). Pluricentric languages. Differing norms in different nations. Berlin: Mouton de Gruyter.
Dancygier, B. (Ed.) (2017). The Cambridge handbook of Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Divjak, D. (2010). Structuring the lexicon: A clustered model for near-synonymy. Berlin: Mouton de Gruyter.
Eid, M., & Diener, E. (2001). Norms for experiencing emotions in different cultures: Inter- and intranational differences. Journal of Personality and Social Psychology, 81(5), 869–885.
Fabiszak, M., & Hebda, A. (2010). Cognitive historical approaches to emotions: Pride. In M. E. Winters, H. Tissari & K. Allan (Eds.), Historical Cognitive Linguistics (pp. 261–297). Berlin: Mouton de Gruyter.
Fischer, A., Manstead, A. S. R., & Rodriguez Mosquera, P. M. (1999). The role of honour-related vs. individualistic vales in conceptualizing pride, shame, and anger: Spanish and Dutch cultural prototypes. Cognition and Emotion, 13(2), 149–179.
Fontaine, J. J. R., Scherer, K. R., & Soriano, C. (Eds.) (2013). Components of emotional meaning. A sourcebook. Oxford: Oxford University Press.
Frank, R. M. (2015). Cultural linguistics and the future agenda for research on language and culture. In F. Sharifian (Ed.), The Routledge handbook of language and culture (pp. 493–512). London: Routledge.
Geeraerts, D., & Cuyckens, H. (Eds.) (2007). The Oxford handbook of Cognitive Linguistics. Oxford: Oxford University Press.
Geeraerts, D., Grondelaers, S., & Bakema, P. (1994). The structure of lexical variation. Meaning, naming, and context. Berlin: Mouton de Gruyter.
Glynn, D. (2014a). The social nature of anger. Multivariate corpus evidence for context effects upon conceptual structure. In P. Blumenthal, I. Novakova & D. Siepmann (Eds.), Les émotions dans le discours. Emotions in discourse (pp. 69–82). Frankfurt: Peter Lang.
(2014b). Correspondence analysis. Exploring correlations in multifactorial data. In D. Glynn & J. Robinson (Eds.), Corpus methods for semantics: Quantitative studies in polysemy and synonymy (pp. 443–486). Amsterdam & Philadephia: John Benjamins.
Glynn, D., & Fischer, K. (Eds.). (2010). Quantitative methods in cognitive semantics: Corpus-driven approaches. Berlin: Mouton de Gruyter.
Glynn, D., & Robinson, J. (Eds.) (2014). Corpus methods for semantics: Quantitative studies in polysemy and synonymy. Amsterdam: John Benjamins.
Gries, S. T. (2003). Multifactorial analysis in corpus linguistics: A study of particle placement. London: Continuum Press.
(2010). Behavioral profiles. A fine-grained and quantitative approach in corpus-based lexical semantics. The Mental Lexicon, 51, 323–346.
Hair, J. F., Black, W. C., Babin, B. J., & Anderson, R. E. (2009). Multivariate data analysis (7th ed.). Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall.
Hofstede, G. (1980). Culture’s consequences: International differences in work-related values. Beverly Hills, CA: Sage.
(2001). Culture’s consequences: Comparing values, behaviors, institutions, and organizations across nations. Thousand Oaks, CA: Sage.
Kövecses, Z. (1986). Metaphors of anger, pride, and love. A lexical approach to the structure of concepts. Amsterdam & Philadephia: John Benjamins.
Krawczak, K. (2014). Shame and its near-synonyms in English: A multivariate corpus-driven approach to social emotions. In P. Blumenthal, I. Novakova & D. Siepmann (Eds.), Les émotions dans le discours. Emotions in discourse (pp. 83–94). Frankfurt: Peter Lang.
Langacker, R. W. (1988). A usage-based model. In B. Rudzka-Ostyn (Ed.), Topics in Cognitive Linguistics (pp. 127–161). Amsterdam & Philadephia: John Benjamins.
Lewis, M. (1993). Self-conscious emotions: Embarrassment, pride, shame, and guilt. In J. M. Haviland-Jones & M. Lewis (Eds.), Handbook of emotions (pp. 541–568). New York: Guilford Press.
(1997). The self in self-conscious emotions. ln J. G. Snodgrass & R. L. Thompson (Eds.), The self across psychology: Self-recognition, self-awareness, and the self concept (pp. 119–142). New York: New York Academy of Sciences.
Markus, H. R., & Kitayama, S. (1991). Culture and the self: Implications for cognition, emotion, and motivation. Psychological Review, 981, 224–253.
Mesquita, B., Frijda, N. H., & Scherer, K. R. (1997). Culture and emotion. In J. W. Berry, P. R. Dasen & T. S. Saraswathi (Eds.), Handbook of cross-cultural psychology, Volume 2: Basic processes and human development (pp. 255–297). Needham Heights, MA: Alyn & Bacon.
Mortillaro, M., Ricci-Bitti, P., Bellelli, G., & Galati, D. (2013). Pride is not created equal: Variations between Northern and Southern Italy. In J. J. R. Fontaine, K. Scherer & C. Soriano (Eds.), Components of emotional meaning. A sourcebook (pp. 366–376). Oxford: Oxford University Press.
Ogarkova, A., Soriano, C., & Lehr, C. (2012). Naming feeling: Exploring the equivalence of emotion terms in five European languages. In P. A. Wilson (Ed.), Dynamicity in emotion concepts (pp. 253–284). Frankfurt: Peter Lang.
Peduzzi, P., Concato, J., Kemper, E., Holford, T., & Feinstein, A. (1996). A simulation study of the number of events per variable in logistic regression analysis. Journal of Clinical Epidemiology, 49(12), 1373–1379.
Rodriguez Mosquera, P. M., Manstead, A. S. R., & Fischer, A. H. (2000). The role of honor-related values in the elicitation, experience, and communication of pride, shame, and anger: Spain and the Netherlands compared. Personality and Social Psychology Bulletin, 261, 833–844.
Russel, J. A. (1991). Culture and the categorization of emotions. Psychological Bulletin, 1101, 426–450.
Scollon, C. N., Diener, E., Oishi, S., & Biswas-Diener, R. (2004). Emotions across cultures and methods. Journal of Cross-Cultural Psychology, 351, 304–326.
Sharifian, F. (2011). Cultural conceptualizations and language: Theoretical framework and applications. Amsterdam & Philadephia: John Benjamins.
(2015). Cultural linguistics. In F. Sharifian (Ed.), The Routledge handbook of language and culture (pp. 473–492). London: Routledge.
Soares da Silva, A. (Ed.). (2014). Pluricentricity. Language variation and sociocognitive dimensions. Berlin: Mouton de Gruyter.
Stipek, D. (1998). Differences between Americans and Chinese in the circumstances evoking pride, shame, and guilt. Journal of Cross-Cultural Psychology, 291, 616–629.
Tangney, J. P., & Tracy, J. (2012). Self-conscious emotions. In M. Leary & J. P. Tangney (Eds.), Handbook of self and identity (pp. 446–480). New York: Guilford Press.
Tissari, H. (2006). Justified pride? Metaphors of the word pride in English language corpora 1918–1991. Nordic Journal of English Studies, 5(1), 15–49.
Tracy, J. L., & Robins, R. W. (2004). Putting the self into self-conscious emotions: A theoretical model. Psychological Inquiry, 151, 103–125.
(2007). The psychological structure of pride: A tale of two facets. Journal of Personality and Social Psychology, 921, 506–525.
van Osch, Y. M. J., Breugelmans, S. M., Zeelenberg, M., & Fontaine, J. J. R. (2013). The meaning of pride across cultures. In J. J. R. Fontaine, K. Scherer & C. Soriano (Eds.), Components of emotional meaning. A sourcebook (pp. 377–387). Oxford: Oxford University Press.
Cited by (8)
Cited by eight other publications
Krawczak, Karolina
Meng, Hu, Xinran Xu & Tianyue Tian
Ogarkova, Anna
Soriano, Cristina & Anna Ogarkova
Wu, Shuqiong & Dilin Liu
Diegoli, Eugenia & Emily Öhman
Glynn, Dylan & Avgustina Biryukova
Silva, Augusto Soares da
2021. Measuring the impact of (non)figurativity in the cultural
conceptualization of emotions in the two main national varieties of
Portuguese. In Figurative Language - Intersubjectivity and Usage [Figurative Thought and Language, 11], ► pp. 387 ff.
This list is based on CrossRef data as of 30 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
