Article published In: Review of Cognitive Linguistics
Vol. 16:2 (2018) ► pp.317–347
Health metaphors and embodiment in Arab economic discourse
Published online: 5 November 2018
https://doi.org/10.1075/rcl.00014.dom
https://doi.org/10.1075/rcl.00014.dom
Abstract
This article is a corpus-based study that examines selected economic metaphors in Arabic with a view to ascertaining whether their presence in a non-Indo-European language can be explained in terms of universal embodied cognition. When exploring the relationship between certain bodily experiences and the corresponding metaphorical expressions in Arabic this paper addresses the following research questions: (1) What is the role of embodiment in Arab economic discourse? (2) Is Arab economic discourse in any way similar to its English counterpart? (3) If so, could any of these similarities be due to the influence of English? (4) If so, does that pose a challenge to the embodiment hypothesis?
Keywords: Arabic, health metaphors, embodiment, economic discourse, influence of English
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Metaphor research in cognitive linguistics
- 3.Corpus, methodology and data
- 4.Data analysis
- 4.1 economy is a suffering organism
- 4.2 economy is a recovering organism
- 4.3 economy is a healthy organism
- 5.The influence of English?
- 6.Conclusions
- Acknowledgements
- Notes
References
References (70)
Al-Harrasi, A. (2001). Metaphor in (Arabic-into-English) translation with specific reference to metaphorical concepts and expressions in political discourse. Unpublished doctoral thesis, Aston University, Birmingham. Retrieved from [URL]
Al-Amoudi, K. (2013). The conceptual structure of ‘hand’ idioms in Arabic. The Internet Journal of Language, Culture and Society, 371, 30–41.
Ansah, G. N. (2014). Culture in embodied cognition: Metaphorical/metonymic conceptualizations of FEAR in Akan and English. Metaphor and Symbol, 29(1), 44–58.
Awab, S., & Norazit, L. (2013). “Challenging” times or “turbulent” times: A study of the choice of metaphors used to refer to the 2008 economic crisis in Malaysia and Singapore. Intercultural Pragmatics, 10(2), 209–233.
Berber Sardinha, T. (2012). Metaphors of the Brazilian economy from 1964–2010. In H. Herrera-Soler & M. White (Eds.), Metaphor and mills: Figurative language in business and economics (pp. 103–126). Berlin: Mouton de Gruyter.
Boers, F. (1997).
“No pain, no gain” in a free market rhetoric: A test for cognitive semantics? Metaphor and Symbol, 12(4), 231–241.
(1999). When a bodily source domain becomes prominent: The joy of counting metaphors in the socio-economic domain. In R. W. Gibbs, Jr. & G. J. Steen (Eds.), Metaphor in cognitive linguistics (pp. 47–56). Amsterdam: John Benjamins.
(2003). Applied linguistics perspectives on cross-cultural variation in conceptual metaphor. Metaphor and Symbol, 18(4), 231–238.
Boers, F., & Demecheleer, M. (1997). A few metaphorical models in (Western) economic discourse. In W. A. Liebert, G. Redeker, & L. Waugh (Eds.), Discourse and perspective in cognitive linguistics (pp. 115–129). Amsterdam: John Benjamins.
Buckwalter, T., & Parkinson, D. (2011). A frequency dictionary of Arabic: Core vocabulary for learners. London: Routledge.
Castaño, E., Verdaguer, I., Laso, N. J., & Ventura, A. (2014). Economy is a living organism: Metaphorical expressions in a learner corpus of English. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics, 27(2), 323–337.
Charteris-Black, J. (2000). Metaphor and vocabulary teaching in ESP economics. English for Specific Purposes, 191, 149–165.
Charteris-Black, J., & Ennis, T. (2001). A comparative study of metaphor in Spanish and English financial reporting. English for Specific Purposes, 201, 249–266.
Charteris-Black, J., & Musolff, A. (2003). “Battered hero” or “innocent victim”?: A comparative study of metaphors for euro trading in British and German financial reporting. English for Specific Purposes, 221, 153–176.
Chung, S. (2012). Mandarin translation of English economic metaphors: A cross-linguistic study of conceptually related economic terms. In H. Herrera-Soler & M. White (Eds.), Metaphor and mills: Figurative language in business and economics (pp. 129–153). Berlin: Mouton de Gruyter.
Darwish, A. (2010). Translation and news making in contemporary Arabic television. Melbourne: Writescope.
Deignan, A. (1999). Corpus-based research into metaphor. In L. Cameron & G. Low (Eds.), Researching and applying metaphor (pp. 177–199). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
(2003). Metaphorical expressions and culture: An indirect link. Metaphor and Symbol, 18(4), 255–271.
(2005). Metaphor and corpus linguistics. Amsterdam: John Benjamins.
Deignan, A., & Potter, L. (2004). A corpus study of metaphors and metonyms in English and Italian. Journal of Pragmatics, 361, 1231–1252.
Domaradzki, M. (2011). The Self in Arabic and the relativism-universalism controversy. Cognitive Linguistics, 22(3), 535–567.
(2013). Conceptualizing conflict in Arab economic news reporting. Journal of Language Aggression and Conflict, 1(1), 115–136.
(2016). Conceptualizing the economy as a living organism: Vivification in Arab economic discourse. Text & Talk, 36(4), 417–443.
Fukuda, K. (2009). A comparative study of metaphors representing the US and Japanese economies. Journal of Pragmatics, 411, 1693–1702.
Gibbs, R. W. (1999). Taking metaphor out of our heads and putting it into the cultural world. In R. W. Gibbs & G. J. Steen (Eds.), Metaphor in cognitive linguistics (pp. 145–166). Amsterdam: John Benjamins.
(2007). Why cognitive linguists should care more about empirical methods. In V. Evans, B. Bergen, & J. Zinken (Eds.), The cognitive linguistics reader: Advances in cognitive linguistics (pp. 40–56). Sheffield, UK: Equinox Publishing.
Gibbs, R. W., Costa Lima, P. L., & Francozo, E. (2004). Metaphor is grounded in embodied experience. Journal of Pragmatics, 361, 1189–1210.
Hamdi, S. (2010).
time is a moving entity in English and in Arabic: A comparative cognitive analysis. metaphorik.de, 191, 7–21.
Henderson, W. (1994). Metaphor and economics. In R. E. Backhouse (Ed.), New directions in economic methodology (pp. 343–367). London: Routledge.
Herrera-Soler, H., & White, M. (Eds.). (2012). Metaphor and mills: Figurative language in business and economics. Berlin: Mouton de Gruyter.
Holes, C. (2004). Modern Arabic: Structures, functions, and varieties. Washington, DC: Georgetown University Press.
Johnson, M. (1987). The body in the mind: The bodily basis of meaning, imagination and reason. Chicago, IL: University of Chicago Press.
Koller, V. (2004). Metaphor and gender in business media discourse: A critical cognitive study. Basingstoke, UK: Palgrave-Macmillan.
Kövecses, Z. (1999). Metaphor: Does it constitute or reflect cultural models? In R. W. Gibbs & G. J. Steen (Eds.), Metaphor in cognitive linguistics (pp. 167–188). Amsterdam: John Benjamins.
(2000). Metaphor and emotion: Language, culture, and body in human feeling. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Lakoff, G. (1987). Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind. Chicago, IL: University of Chicago Press.
Lakoff, G., & Turner, M. (1989). More than cool reason: A field guide to poetic metaphor. Chicago, IL: University of Chicago Press.
Maalej, Z. (2004). Figurative language in anger expressions in Tunisian Arabic: An extended view of embodiment, Metaphor and Symbol, 19(1), 51–75.
Mandelbaum, M. (1965). The history of ideas, intellectual history, and the history of philosophy. History and Theory, 51, 33–66
Merakchi, K., & Rogers, M. (2013). The translation of culturally bound metaphors in the genre of popular science articles: A corpus-based case study from Scientific American translated into Arabic, Intercultural Pragmatics, 10(2), 341–372.
(1994). How to do a rhetorical analysis, and why. In R. E. Backhouse (Ed.), New directions in economic methodology (pp. 318–342). London: Routledge.
Mouton, N. T. O. (2012). Metaphor and economic thought: A historical perspective. In H. Herrera-Soler & M. White (Eds.), Metaphor and mills: Figurative language in business and economics (pp. 49–76). Berlin: Mouton de Gruyter.
Musolff, A. (2004). Metaphor and political discourse: Analogical reasoning in debates about Europe. Basingstoke, UK: Palgrave-Macmillan.
Nader, M. (2013). Translation of war metaphors in economic texts from English into Arabic. Sayyab Translation Journal (STJ), 51, 1–22.
Neuman, Y., Assaf, D., Cohen, Y., Last, M., Argamon, S., Howard, N., & Frieder, O. (2013). Metaphor identification in large texts corpora. PLoS ONE, 8(4), e62343.
Pragglejaz Group. (2007). MIP: A method for identifying metaphorically used words in discourse. Metaphor and Symbol, 22(1), 1–39.
Rogers, M. (2000). Genre and terminology. In A. Trosborg (Ed.), Analysing professional genres (pp. 3–21). Amsterdam: John Benjamins.
Ryding, K. C. (2005). A reference grammar of modern standard Arabic. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Skorczynska, H., & Deignan, A. (2006). Readership and purpose in the choice of economics metaphors. Metaphor and Symbol, 21(2), 87–104.
Steen, G. J. (1999). From linguistic to conceptual metaphor in five steps. In R. W. Gibbs & G. J. Steen (Eds.), Metaphor in cognitive linguistics (pp. 57–77). Amsterdam: John Benjamins.
Steen, G. J., Dorst, A. G., Herrmann, J. B., Kaal, A. A., Krennmayr, T., & Pasma, T. (2010). A method for linguistic metaphor identification: From MIP to MIPVU. Amsterdam: John Benjamins.
Stefanowitsch, A. (2005). The function of metaphor: Developing a corpus-based perspective. International Journal of Corpus Linguistics, 10(2), 161–198.
(2007). Corpus-based approaches to metaphor and metonymy. In A. Stefanowitsch & S. T. Gries (Eds.), Corpus-based approaches to metaphor and metonymy (pp. 1–16). The Hague: Mouton de Gruyter.
Stefanowitsch, A., & Gries, S. T. (Eds.). (2007). Corpus-based approaches to metaphor and metonymy. The Hague: Mouton de Gruyter.
Taljard, E., & Bosman, N. (2014). The semantics of eating in Afrikaans and Northern Sotho: Cross-linguistic variation in metaphor. Metaphor and Symbol, 29(3), 224–245.
Wang, H., Runtsova, T., Chen, H. (2013).
economy is an organism: A comparative study of metaphor in English and Russian economic discourse. Text & Talk, 33(2), 259–288.
