Article published In: Pragmatics and Society
Vol. 4:1 (2013) ► pp.54–81
“I’m sorry, flower”
Socializing apology, relationships, and empathy in Japan
Published online: 8 March 2013
https://doi.org/10.1075/ps.4.1.03bur
https://doi.org/10.1075/ps.4.1.03bur
Apologies have long been considered an important social action in many languages for dealing with frictions of everyday interaction and restoring interpersonal harmony in response to an offense. Although there has been an increasing amount of research on apologies in non-Western languages, little research involves children. Japan is an interesting case in which to examine apologies. In particular, Japan has been called a “culture of apology” in the sense that speakers often ‘apologize’ (ayamaru) in a wide range of communicative contexts. This article examines children’s socialization to a culture of apology as evidenced by a large corpus of audiovisual recordings made over the last decade in households, playgrounds, and a preschool in Japan. In particular, it examines ways Japanese caregivers (e.g. parents, preschool teachers) use the expressions Gomen ne and Gomen-nasai ([I’m/We’re] sorry) when addressing third parties, including not only other people (e.g. children’s peers) but also a range of entities in the surround (e.g. animals, supernatural objects, objects in the environment such as a stone), and ways they prompt children to say these expressions to such third parties. This analysis suggests that apology situations are an important site through which children are socialized to empathy and relationships in the social world. It also examines ways children use these expressions when addressing peers and inanimate objects, and ways they prompt others including peers and even on occasion adults to say them. These findings suggest that while children deploy strategies in ways that reflect the socialization process, they also deploy them in ways that construct this process in creative ways.
Keywords: empathy, formulaic expressions, Japan, apology, language socialization, politeness
Cited by (33)
Cited by 33 other publications
Haladin, Nur’ain Balqis, Zuraidah Mohd Don & Noor Aireen Ibrahim
Waga Ozaki, Moeko
Aatar, M’hand, Hassan Skouri & Lalla Asmae Karama
Shiomi, Masahiro, Taichi Hirayama, Mitsuhiko Kimoto, Takamasa Iio & Katsunori Shimohara
Shiomi, Masahiro, Taichi Hirayama, Mitsuhiko Kimoto, Takamasa Iio & Katsunori Shimohara
Korpela, Rosa, Melisa Stevanovic & Salla Kurhila
Yang, Na & Jiabei Hu
Korpela, Rosa, Salla Kurhila & Melisa Stevanovic
Rieger, Caroline L.
2022. “I want a real apology”. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) ► pp. 553 ff.
Bateman, Amanda
de León, Lourdes
Endo, Tomoko
Holm Kvist, Malva & Asta Cekaite
Ruiz-Eugenio, Laura, Ana Toledo del Cerro, Jim Crowther & Guiomar Merodio
Su, Hang
2021. Changing patterns of apology in spoken British English. Pragmatics and Society 12:3 ► pp. 410 ff.
Cekaite, Asta
Cekaite, Asta
Cekaite, Asta
Cekaite, Asta & Ann-Carita Evaldsson
Brutt‐Griffler, Janina & Sumi Kim
Cook, Haruko M. & Matthew Burdelski
Crane, Lauren Shapiro & Anne Fernald
Fukushima, Saeko & Maria Sifianou
Cook, Haruko Minegishi & Matthew Burdelski
Cook, Haruko Minegishi & Matthew Burdelski
Cook, Haruko Minegishi & Matthew Burdelski
Dunn, Cynthia Dickel
Dunn, Cynthia Dickel
Kádár, Dániel Z. & Melvin de la Cruz
Mey, Jacob L.
Burdelski, Matthew
2014. Early experiences with food. In Language and Food [Pragmatics & Beyond New Series, 238], ► pp. 233 ff.
Fukushima, Saeko & Michael Haugh
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 30 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
