Article published In: Pragmatics and Society
Vol. 2:1 (2011) ► pp.110–147
Linguistic Marketing in “… a marketplace of ideas”
Language choice and intertextuality in a Nigerian virtual community
Published online: 26 May 2011
https://doi.org/10.1075/ps.2.1.06ifu
https://doi.org/10.1075/ps.2.1.06ifu
The virtual community under consideration is called the Nigerian Village Square (NVS), ‘… a marketplace of ideas’. As an online discussion forum, NVS combines the features of listservs and newsgroups with a more elegant and user-friendly interface. While computer-mediated communication (CMC) technologies augment political discourse in established democracies, new media and mobile technologies create avenues for a virtual sphere among Nigerians. Therefore, the ideal virtual sphere guarantees equal access to all connected netizens, equal right for all languages in netizens’ linguistic repertoire, and it fosters democratic deliberation through policy debates, public dialogues and ‘online polylogues’. By linguistic marketing is meant discourse as a vehicle for ‘promotional acts’ and for ‘selling’ particular cultures and ideologies to multicultural and multilingual readers/audiences. One interpretation of this is in terms of asserting language rights and linguistic equality. The use of Nigerian languages with Nigerian Pidgin online is promotional and for existential negotiation. This results in language mixture which is an instantiation of freedom of speech, freedom of switch and freedom to switch. The underlying pragmatic motivation for top-down language mixture and alternation in Nigerian virtual discourse is attention-getting with the aim of inducing an interdiscursive writer-reader cognitive as well as communicative interaction. Other pragmatic functions of code switching discussed in the paper include allusive textuality, amusing phaticity, anticipated interactivity, affective expressivity and audience affiliation or alienation, among others. Thus, intertextuality is an explanatory technique for investigating previously unexplored phenomena in digital code switching.
Cited by (13)
Cited by 13 other publications
Ashwini, D. Y., Vishwanatha & R. P. Puneeth
Li, Songqing
Locher, Miriam A., Brook Bolander & Nicole Höhn
2022. Introducing relational work in Facebook and discussion boards. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) ► pp. 1 ff.
Inyabri, Idom, Romanus Aboh & Eyo Mensah
Ajiboye, Esther
Ajiboye, Esther & Taiwo Abioye
Egbunike, Nwachukwu Andrew
Egbunike, Nwachukwu Andrew
Chiluwa, Innocent & Akin Odebunmi
Thorne, Steven L. & Dejan Ivković
2015. Multilingual Eurovision meets plurilingual YouTube. In Dialogue in Multilingual and Multimodal Communities [Dialogue Studies, 27], ► pp. 167 ff.
Chiluwa, Innocent
This list is based on CrossRef data as of 30 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
