Article published In: Pragmatics
Vol. 25:4 (2015) ► pp.517–534
Plastic letters
Alphabet mixing and ideologies of print in Ukrainian shop signs
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
Published online: 1 December 2015
https://doi.org/10.1075/prag.25.4.02dic
https://doi.org/10.1075/prag.25.4.02dic
This article examines the complex intersection of language ideologies shaping alphabetic choices in Ukrainian outdoor advertising and shop signs, focusing on alphabet mixing through the insertion of Latin letters into Cyrillic texts and the juxtaposition of parallel or alternating texts using both of these writing systems. Drawing upon ethnographic data from work with graphic designers and consumers as well as analysis of language use in signs, I argue that while alphabet mixing is often characterized as “faddish” or “youth-oriented” these practices also reflect Soviet-era ideological stances towards both Latin typefaces, seen as “plastic” letters associated with Western capitalism, and Cyrillic typefaces, seen as “rigid” forms subject to strong central control by the Soviet state. The increasing availability of personal computers with word-processing and graphic design software in Ukraine has both increased access by individuals to print technology, and promoted a new typographic aesthetic through the dissemination of Cyrillic fonts based on Latin, not Soviet or pre-Soviet Cyrillic, models.
Keywords: Digraphia, Ukraine, Advertising, Orthography
References (47)
Ahmad, Rizwan (2011) Urdu in Devanagari: Shifting orthographic practices and Muslim identity in Delhi. Language in Society 401: 259-284. BoP
Androutsopoulos, Jannis (2000) Non-standard spellings in media texts: The case of German fanzines. Journal of Sociolinguistics 4.4: 514-533. BoP
(2012) Ethnographic perspectives on multilingual computer-mediated discourse. In M. Martin-Jones, and S. Gardner (eds.), Multilingualism in Discourse and Ethnography. London: Routledge, pp. 179-186.
Angermeyer, Philipp S. (2005) Spelling Bilingualism: Script choice in Russian American classified ads and signage. Language in Society 341: 493-531. BoP
Arel, Dominique (2002) Interpreting 'Nationality' and 'Language' in the 2001 Ukrainian census. Post-Soviet Affairs 18.3: 213-50.
Barton, David (1994) Literacy: An Introduction to the Ecology of Written Language. Oxford: Blackwell. BoP
Bilaniuk, Laada (2004) A typology of surzhyk: Mixed Ukrainian-Russian language. International Journal of Bilingualism 8.4: 409-425.
(2005) Contested Tongues: Language Politics and Cultural Correction in Ukraine. Ithaca, NY: Cornell University Press.
Czaplicka, John (2005) Lviv: A City in the Crosscurrents of Culture. Cambridge: Harvard Ukrainian Research Institute.
Fairclough, Norman (1995) Critical discourse analysis. London: Longman. BoP
(1998) Political discourse in the media: An analytical framework. In Allan Bell, and Peter Garrett (eds.), Approaches to media discourse. London: Blackwell, pp. 142-162.
Gal, Susan, and Kathryn Woolard (1994) Constructing languages and publics: Authority and representation. Pragmatics 5.2: 129-138. BoP
Gee, James Paul (2012)[1990] Social linguistics and literacies. Fourth Edition. London: Routledge. BoP
(2000) The new literacy studies: From ‘socially situated’ to the work of the social. In David Barton, Mary Hamilton, and Roz Ivanic (eds.), Situated Literacies: Reading and Writing in Context. London: Routledge, pp. 180-196
Grivelet, Stephane (2001a) Introduction. International Journal of the Sociology of Language 1501: 1-10.
(2001b) Digraphia in Mongolia. International Journal of the Sociology of Language 1501: 75-93. BoP
Irvine, Judith, and Susan Gal (2000) Language ideology and linguistic differentiation. In P. Kroskrity (ed.), Regimes of language. Santa Fe, NM: School of American Research Press, pp. 35-83
Jaffe, Alexandra, Jannis Androutsopoulos, Mark Sebba, and Sally Johnson (eds.) (2012) Orthography as Social Action: Scripts, Spelling, Identity and Power. Boston: De Gruyter.
Kataoka, Kuniyoshi (1997) Affect and letter writing: Unconventional conventions in casual writing by young Japanese women. Language in Society 26.1: 103-136.
Kulyk, Volodymyr (2011) Language identity, linguistic diversity and political cleavages: Evidence from Ukraine. Nations and Nationalism 17.3: 627-648.
Magner, Thomas F. (2001) Digraphia in the territories of the Croats and Serbs. International Journal of the Sociology of Language 150: 11-26. BoP
Miller, Laura (2004) Those naughty teenage girls: Japanese kogals, slang, and media assessments. Journal of Linguistic Anthropology 14.2: 225-247.
Noy, Chaim (2008) Writing ideology: Hybrid symbols in a commemorative visitor book in Israel. Journal of Linguistic Anthropology 18.1: 62-81.
Picard, Daniel (1993) Jackhammers and alarm clocks: Perceptions in stereo. Visible Language 27.1/2: 99-136.
Piller, Ingrid (2001) Identity constructs in multilingual advertising. Language in Society 30.2: 153-186.
(2003) Advertising as a site of language contact. Annual Review of Applied Linguistics 231: 170-183. BoP
Pine, Judith (2015) Writing right: Language standardization and entextualization. Pragmatics 25.4: 473-588.
Risch, William Jay (2011) The Ukrainian West: Culture and the Fate of Empire in Soviet Lviv. Cambridge: Harvard University Press.
Riskedahl, Diane (2015) Lebanese political advertising and the dialogic emergence of signs. Pragmatics 25.4: 535-551.
Sarkonak, Ralph, and Richard Hodgson (1993) Seeing in depth: The practice of bilingual writing. Visible Language 27.1/2: 6-39.
Scollon, Ron, and Susie Wong Scollon (2004) Discourses in Place: Language in the Material World. London: Routledge.
Sebba, Mark (2007) Spelling and Society. Cambridge: University Press. BoP
(2012) Researching and theorizing multilingual texts. In Mark Sebba, Shahrzad Mahootian, and Carla Jonsson (eds.), Language Mixing and Code-Switching in Writing. New York: Routledge, pp. 1-26.
Shevelov, George (1989) The Ukrainian Language in the First Half of the Twentieth Century (1900-1941): Its State and Status. Cambridge: Harvard Ukrainian Research Institute.
Smith, Janet S., and David Schmidt (1996) Variability in Written Japanese: Towards a sociolinguistics of script choice. Visible Language 301: 46-71.
Street, Brian V. (ed.) (1993) Cross-cultural approaches to literacy. Cambridge: Cambridge University Press. BoP
Tkachenko, Serhij (2004) New rules for advertising in Ukraine. The Ukrainian Journal of Business Law May 2004: 24-25.
White, Matthew (2006) A city with two alphabets – Cyrillic and Latin scripts in Belgrade. Slovo 18.1: 79-103.
Woolard, Kathryn A. (1999) Simultaneity and bivalency as strategies in bilingualism. Journal of Linguistic Anthropology 8.1: 3-29.
Yavorska, Galina (1995) Movne reformuvannia iak zasib vypravlennia diisnosti. In Galina Yavorska (ed.), Mova totalitarnoho suspil’stva. Kyiv: NAN Ukrayiny, Instytut movoznavstva, pp. 15-24.
(2010) The impact of ideologies on the standardization of modern Ukrainian. International Journal of the Sociology of Language 2011: 163-197. BoP
Cited by (3)
Cited by three other publications
Alhaider, Siham
Presutti, Stefano
Pine, Judith M.S.
2022. Writing right. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) ► pp. 573 ff.
This list is based on CrossRef data as of 30 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
