Article published In: Pragmatics: Online-First Articles
“Tía, me dolió, ¿sabes?”
Negotiating affiliation through the vocative tía in Spanish conversational storytelling
Published online: 19 May 2025
https://doi.org/10.1075/prag.24053.acu
https://doi.org/10.1075/prag.24053.acu
Abstract
In recent years, the vocative tío/a has attracted specific attention because of its frequency and
salient pragmatic functions in everyday conversation in European Spanish. This paper presents a conversation-analytical approach
to the feminine variant, tía, in extracts from a single conversation of almost twenty minutes among young women friends, who
focus on the telling of stories of a personal nature and employ this form as a vocative around thirty times. The analysis
demonstrates that the vocative tía has a central role in managing and negotiating affiliation in the focused
interaction, highlighting: (a) uses to mitigate disaffiliation in the mid-telling and to friendly manage oppositional stances; (b)
uses as a strategy to prepare the ground for affiliation in the narrative climax; (c) uses to mobilize affiliation after emotive
assessments and to accentuate reciprocity by the recipient’s matching use; and (d) uses to pursue affiliation in expansions of
storytelling.
Article outline
- 1.Introduction and literature review
- 2.Methodology
- 3.Data analysis
- 3.1Displaying disaffiliation in the mid-telling
- 3.2Preparing the ground for affiliation in the narrative climax
- 3.3Constructing “emotional reciprocity”: Matching uses of tía
- 3.4Pursuing affiliation and expanding the storytelling
- 4.Conclusions
- Notes
References
References (54)
Acuña, Virginia. 2009. Género
y discurso. Las mujeres y los hombres en la interacción
conversacional. Munich: Lincom.
. 2017a. “La
realización de feminidad entre jóvenes veinteañeras: el papel de las confidencias sobre las relaciones con los hombres en la
conversación juvenil femenina”. Estudios
Filológicos 591: 7–30.
. 2017b. “Conversación
juvenil e identidad de género: despliegues de feminidad heterosexual en grupos de jóvenes
veinteañeras”. Círculo de Lingüística Aplicada a la
Comunicación 691: 3–33.
. 2021a. “Staging
mental discursive processes and reactions: The construction of direct reported thought (DRT) in conversational
storytelling”. Language in
Society 50 (2): 235–257.
. 2021b. “Gender
and Expletives as Discourse Markers: Some Uses of joder in Young Women’s Interactions in Spanish and
Galician”. In Women, Sexual Identity and
Language, Monographic dossier of Feminismo/s 38, ed.
by Isabel Balteiro, 53–83.
Albelda, Marta, and María Estellés, eds. n.d. Corpus
Ameresco, Universitat de València, [URL]
Alvarez Cáccamo, Celso. 1990. “The
Institutionalization of Galician: Linguistic Practices, Power, and Ideology in Public
Discourse.” Ph.D. thesis. University of California at Berkeley.
Briz, Antonio. 1998. El
español coloquial en la conversación. Esbozo de
pragmagramática. Barcelona: Ariel.
. 2022. “El
marcador discursivo tío/a en la conversación coloquial española: tipo de unidad discursiva, posición y
función”. Oralia 25 (2): 33–64.
Briz, Antonio, and Grupo
Val.Es.Co. 2002. Corpus de conversaciones
coloquiales. Madrid: Arco-Libros.
Bublitz, Wolfram. 1988. Supportive
Fellow-Speakers and Cooperative
Conversations. Amsterdam: John Benjamins.
Choi, Hong-Joo. 2013. “Los
términos de parentesco como marcador conversacional en el lenguaje juvenil de Buenos Aires, Madrid y Santiago de
Chile”. Journal of the Institute of Iberoamerican
Studies, January-December: 107–130.
De Latte, Fine, and Renata Enghels. 2021. “La
variación lingüística del vocativo en el lenguaje juvenil madrileño”. Revue
Romane 56 (2): 177–204.
Diewald, Gabriele. 2011. “Pragmaticalization
(Defined) as Grammaticalization of Discourse
Functions”. Linguistics 491: 365–390.
Droste, Pepe, and Susanne Günthner. 2021. “Enacting
‘Being with You’. Vocative Uses of du
(‘you’)”. Pragmatics 31 (1): 87–113.
Ford, Cecilia E., Barbara A. Fox, and Sandra A. Thompson. 2002. “Constituency
and the Grammar of Turn Increments”. In The Language of Turn and
Sequence, ed. by Cecilia E. Ford, Barbara A. Fox, and Sandra A. Thompson, 14–38. Oxford: Oxford University Press.
Grupo Va.Es.Co. 2014. “Las unidades
del discurso oral: la propuesta Val.Es.Co. de segmentación de la conversación
(coloquial)”. Estudios de lingüística del
español 351: 11–71. [URL]
Günthner, Susanne. 1997. “Complaint
Stories. Constructing Emotional Reciprocity among
Women”. In Communicating Gender in Context, ed.
by Helga Kotthoff, and Ruth Wodak, 179–218. Amsterdam: John Benjamins.
Haakana, Markku. 2007. “Reported
Thought in Complaint Stories”. In Reporting Talk. Reported Speech in
Interaction, ed. by Elizabeth Holt, and Rebecca Clift, 150–178. Cambridge: Cambridge University Press.
Holt, Elizabeth. 1996. “Reporting
on Talk: The Use of Direct Reported Speech in Conversation. Research on Language and Social
Interaction 29 (3): 219–245.
. 2000. “Reporting
and Reacting: Concurrent Responses to Reported Speech”. Research on Language and Social
Interaction 33 (4): 425–454.
Hymes, Dell. 1986
[1972]. “Models of the Interaction of Language and Social
Life”. In Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of
Communication, ed. by John J. Gumperz, and Dell Hymes, 35–72. New York: Holt, Rinehart & Winston.
Jefferson, Gail. 1981. “The
Abominable “ne?”: A Working Paper Exploring the Phenomenon of Post-response Pursuit of
Response”. Occasional Paper No. 6. University of Manchester.
Jørgensen, Annette Myre. 2007. “COLA: Un Corpus Oral de
Lenguaje Adolescente”. In Discurso y oralidad. Homenaje al profesor
José Jesús de Bustos Tovar, ed. by Luis Cortés, 225–234. Madrid: Arco-Libros.
. 2008. “Tío y
tía como marcadores en el lenguaje de
Madrid”. In Actas del XXXVII Simposio Internacional e la Sociedad
Español de Lingüística (SEL), ed. by Inés Olza Moreno, Manuel Casado Velarde, and Ramón González Ruiz, 387–396. Pamplona: University of Navarra.
. 2011. “Formas de tratamiento: los
vocativos en el lenguaje juvenil de Madrid, Buenos Aires y Santiago de
Chile”. In As formas de tratamento em português e em espanhol.
Variação, mudança e funções conversacionais, ed. by Leticia Rebollo, and Célia Regina dos Santos, 127–150. Niterói: Universidade Federal Fluminense.
Kerbrat-Orecchioni, Catherine. 2004. “¿Es
universal la cortesía?”. In Pragmática sociocultural: estudios sobre
el discurso de cortesía en español, ed. by Diana Bravo, and Antonio Briz, 39–53. Barcelona: Ariel.
Labov, William, and Joshua Waletzky. 1967. “Narrative
Analysis”. In Essays on the Verbal and Visual
Arts, ed. by June Helm, 12–44. Seattle: University of Washington Press.
Leech, Geoffrey. 1999. “The
Distribution and Functions of Vocatives in American and British English
Conversation”. In Out of Corpora, ed.
by Hilde Hasselgård, and Signe Oksefjell, 108–118. Amsterdam: Rodopi.
Lindström, Anna, and Marja-Leenan Sorjonen. 2012. “Affiliation
in Conversation”. In The Handbook of Conversation
Analysis, ed. by Jack Sidnell, and Tanya Stivers, 350–369. Malden: Wiley-Blackwell.
Llopis, Ana, and Salvador Pons. 2020. “La
gramaticalización de macho y tío/a como ciclo
semántico-pragmático”. Círculo de Lingüística Aplicada a la
Comunicación 821: 151–164.
Murillo, Danny. 2020. “Corpus
de conversaciones coloquiales Ameresco-Tegucigalpa: estado, problemas, soluciones y líneas de trabajo
abiertas”. Estudios
Interlingüísticos 81: 139–153.
Pomerantz, Anita. 1984a. “Agreeing
and Disagreeing with Assessments: Some Features of Preferred/Dispreferred Turn
Shapes”. In Structures of Social Action: Studies in Conversation
Analysis, ed. by J. Maxwell Atkinson, and John Heritage, 57–101. Cambridge: Cambridge University Press.
. 1984b. “Pursuing
a Response”. In Structures of Social Action: Studies in Conversation
Analysis, ed. by J. Maxwell Atkinson, and John Heritage, 152–164. Cambridge: Cambridge University Press.
Pons, Salvador, dir. n.d. Corpus
Val.Es.Co 3.0. [URL]
Rodríguez, Andrea. 2022. “Ay
No I Do Feel Exhausted: Affiliative Practices and Interpersonal Relationships in Indirect Complaints in
Spanish”. Journal of
Pragmatics 1941: 39–53.
Rodríguez Yáñez, Xoán Paulo, and Håkan Casares Berg. 2003. “The
Corpus of Galicia/Spanish Bilingual Speech of the University of Vigo: Codes Tagging and Automatic
Annotation”. Estudios de
Sociolingüística 4 (1): 358–382.
Rodríguez Yáñez, Xoán Paulo. 2007. “Paradigmes pour l’étude
sociolinguistique du bilinguisme”. In Langues proches — Langues
collatérales. Near Languages — Collateral Languages, ed. by Jean-Michel Eloy, and Tadgh Ó Hifearnáin, 37–62. Paris: L’Harmattan.
Selting, Margret. 2010. “Affectivity
in Conversational Storytelling: An Analysis of Displays of Anger or Indignation in Complaint
Stories”. Pragmatics 20 (2): 229–277.
Stenström, Anna Brita. 2008. “Algunos rasgos
característicos del ‘habla de contacto’ en el lenguaje de adolescentes en
Madrid”. Oralia 111: 207–226.
. 2014. Teenage Talk. From General
Characteristics to the Use of Pragmatic Markers in a Contrastive
Perspective. London: Palgrave Macmillan.
Stenström, Anna Brita, and Annette Myre Jørgensen. 2008. “La
función fática de los apelativos en la conversación juvenil de Madrid y
Londres”. In Actas del III Congreso EDICE. Cortesía y conversación:
de lo escrito a lo
oral, 1–14. Valencia: University of Valencia.
Stivers, Tanya. 2008. “Stance,
Alignment, and Affiliation During Storytelling: When Nodding Is a Token of
Affiliation”. Research on Language and Social
Interaction, 41 (1): 31–57.
Stivers, Tanya, and Federico Rossano. 2010. “Mobilizing
Response”. Research on Language and Social
Interaction 43 (1): 3–31.
Tannen, Deborah. 1989. Talking
Voices. Repetition, Dialogue, and Imagery in Conversational
Discourse. Cambridge: Cambridge University Press.