Article published In: Pragmatics
Vol. 23:2 (2013) ► pp.275–299
Evaluation of (im)politeness
A comparative study among Japanese students, Japanese parents and American students on evaluation of attentiveness
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
Published online: 1 June 2013
https://doi.org/10.1075/prag.23.2.04fuk
https://doi.org/10.1075/prag.23.2.04fuk
This study explores the evaluation of (im)politeness, which is made by a hearer (or a beneficiary). Although discursive researchers advocate the importance of the evaluation of (im)politeness made by a hearer in politeness research, empirical studies on the evaluation of (im)politeness are still limited. The non-linguistic aspect has not been much researched in previous politeness studies. This study tries to fill these gaps in politeness research, by focusing on evaluation of (im)politeness from the non-linguistic perspective.
Among many other things, the evaluation of attentiveness (demonstrator’s preemptive response to a beneficiary’s verbal/non-verbal cues or situations surrounding a beneficiary and a demonstrator, which takes the form of offering) is focused on in this study, making cross-cultural (Japanese and American) and cross-generational (university students and their parents’ age groups) comparisons. The data were collected through a questionnaire, which consisted of six situations, and interviews. 298 people (Japanese university students, Japanese parents and American university students) served as the participants. The results of the questionnaire data show that there were significant differences among the participants in the evaluation of attentiveness in two situations, those of the interview data revealing that most participants evaluated attentiveness positively, except in two situations. This study contributes to further understanding of (im)politeness from the perspective of attentiveness with cross-cultural and cross-generational differences as well as similarities.
Keywords: Attentiveness, (Im)politeness, Evaluation, Generation, Americans, Japanese
References (70)
Arundale, Robert (2008) Against (Gricean) intentions at the heart of human interaction. Intercultural Pragmatics 5.2: 231-260. BoP
Bousfield, Derek (2007a) Impoliteness, preference organization and conductivity. Multilingua 261: 1-33. BoP
(2007b) Beginnings, middles and ends: A biopsy of the dynamics of impolite exchanges. Journal of Pragmatics 391: 2185-2216. BoP
Bousfield, Derek, and Miriam Locher (eds.) (2008) Impoliteness in Language. Berlin: Mouton de Gruyter. BoP
Brown, Penelope, and Stephen C. Levinson (1987) Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Caffi, Claudia (2009) Metapragmatics. In Jacob L. Mey (ed.), Concise Encyclopedia of Pragmatics. Amsterdam: Elsevier, pp. 625-630.
Chang, Wei-Lin Melody, and Michael Haugh (2011) Evaluation of im/politeness of an intercultural apology. Intercultural Pragmatics 8.3: 411-442.
Culpeper, Jonathan (1996) Towards an anatomy of impoliteness. Journal of Pragmatics 251: 349-367. BoP
(2003) Impoliteness revisited: With special reference to dynamic and prosodic aspects. Journal of Pragmatics 351: 1545-1579. BoP
(2005) Impoliteness and entertainment in the television quiz show: ‘The Weakest Link’. Journal of Politeness Research 1.1: 35-72. BoP
Darics, Erika (2010) Politeness in computer-mediated discourse of a virtual team. Journal of Politeness Research 6.1: 129-150. BoP
Eelen, Gino (2001) A Critique of Politeness Theories. Manchester: St. Jerome Publishing. BoP
Fukushima, Saeko (2000) Requests and Culture: Politeness in British English and Japanese. Bern: Peter Lang. BoP
(2004) Evaluation of politeness: The case of attentiveness. Multilingua 23.4: 365-387. BoP
(2009) Evaluation of politeness: Do the Japanese evaluate attentiveness more positively than the British? Pragmatics 19.4: 501-518. BoP
(2010) Hearer’s aspect in politeness: The case of requests. In Dingfang Shu, and Ken Turner (eds.), Contrasting Meaning in Languages of the East and West. Oxford: Peter Lang, pp. 103-135.
(2011) A cross-generational and cross-cultural study on demonstration of attentiveness. Pragmatics 21.4: 549-571. BoP
Garcés-Conejos Blitvich, Pilar, Nuria Lorenzo-Dus, and Patricia Bou-Franch (2010) A genre approach to impoliteness in a Spanish television talk show: Evidence from corpus-based analysis, questionnaires and focus groups. Intercultural Pragmatics 7.4: 689-723. BoP
Haugh, Michael (2007a) The co-constitution of politeness implicature in conversation. Journal of Pragmatics 391: 84-110. BoP
(2007b) The discursive challenge to politeness research: An interactional alternative. Journal of Politeness Research 31: 295-317. BoP
(2010a) When is an email really offensive?: Argumentativity and variability in evaluations of impoliteness. Journal of Politeness Research 6.1: 7-31. BoP
(2010b) The metapragmatics of im/politeness. Plenary talk presented at the 5th International Symposium on Politeness. University of Basel. 30 June, 2010.
(2010c) Intercultural im/politeness and the micro-macro issue. In Anna Trosborg (ed.), Pragmatics across Languages and Cultures. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 139-166.
(2011) Epilogue: Culture and norms in politeness research. In Dániel Z. Kádár, and Sara Mills (eds.), Politeness in East Asia. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 252-264.
Himeno, Tomoko (2003) Hairyo hyogen kara mita nihongo [The Japanese language from the perspective of expressions of consideration]. Gekkan Nihongo 16.4: 66-69.
Hirschon, Renée (2001) Freedom, solidarity and obligation: The socio-cultural context of Geek politeness. In Arin Bayraktaroğlu, and Maria Sifianou (eds.), Linguistic Politeness across Boundaries: The Case of Greek and Turkish.Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, pp. 17-42.
Hofstede, Geert (1991) Cultures and Organizations: Software of the Mind. London: McGraw-Hill Book Company.
House, Juliane (2010) Impoiteness in Germany: Intercultural encounters in everyday and institutional talk. Intercultural Pragmatics 7.4: 561-595.
Kádár, Dániel Z. (2010) Reflections on the critical turn: A research report. [URL]. (accessed on 4 May, 2011)
Kádár, Dániel Z., and Sara Mills (2011) Introduction. In Dániel Z. Kádár, and Sara Mills (eds.), Politeness in East Asia. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 1-14.
Kecskes, Istvan (2012) Sociopragmatics, cross-cultural and intercultural studies. In Keith Allan, and Kasia M. Jaszczolt (eds.), Cambridge Handbook of Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 599-616.
Kienpointner, Manfred (2008) Impoliteness and emotional arguments. Journal of Politeness Research 4.2: 243-265. BoP
Leech, Geoffrey (1983) Principles of Pragmatics. London: Longman. BoP
Locher, Miriam A. (2004) Power and Politeness in Action: Disagreements in Oral Communication. Berlin: Mouton de Gruyter. BoP
. (2006) Polite behavior within relational work: The discursive approach to politeness. Multilingua 25.3: 249-267. BoP
Locher, Miriam A., and Richard J. Watts (2005) Politeness theory and relational work. Journal of Politeness Research 1.1: 9-33. BoP
Locher, Miriam, and Derek Bousfield (2008) Impoliteness in Power in Language. In Derek Bousfield, and Miriam A. Locher (eds.), Impoliteness in Language: Studies on its Interplay with Power in Theory and Practice.Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 1-13. BoP
Mills, Sara (2003) Gender and Politeness. Cambridge: Cambridge University Press. BoP
(2009) Impoliteness in a cultural context. Journal of Pragmatics 411: 1047-1060. BoP
Miyake, Kazuko (2011) Nihongo no Taijinkankei Haaku to Hairyo Gengokoudou [A proper understanding of interpersonal relationships in Japanese and linguistic behavior of consideration]. Tokyo: Hituzi Shobo.
Murphy, Brona (2010) Corpus and Sociolinguistics: Investigating Age and Gender in Female Talk. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. BoP
Nishimura, Yukiko (2010) Impoliteness in Japanese BBS interactions: Observations from message exchanges in two online communities. Journal of Politeness Research 6.1: 33-55. BoP
Overstreet, Maryann (2010) Metapragmatics. In Louise Cummings (ed.), The Pragmatics Encyclopedia. London: Routledge, pp. 266-268.
Pan, Yuling, and Dániel Z. Kádár (2011) Politeness in Historical and Contemporary Chinese. London: Continuum.
Pinto, Derrin (2011) Are Americans insincere? Interactional style and politeness in everyday America. Journal of Politeness Research 7.2: 215-238. BoP
Sifianou, Maria (1993) Off-record indirectness and the notion of imposition. Multilingua 12.1: 69-80. BoP
(2012) Personal communication (An e-mail message to Saeko Fukushima, 14 February, 2012).
Sifianou, Maria, and Angeliki Tzanne (2010) Conceptualizations of politeness and impoliteness in Greek. Intercultural Pragmatics 7.4: 661-687. BoP
Spencer-Oatey, Helen (2000) Rapport management: A framework for analysis. In Helen Spencer-Oatey (ed.), Culturally Speaking: Managing Rapport through Talk across Cultures.London: Continuum, pp. 11-46. BoP
(2002) Managing rapport in talk: Using rapport sensitive incidents to explore the motivational concerns underlying the management of relations. Journal of Pragmatics 34.5: 529-545. BoP
(2005) (Im)politeness, face and perceptions of rapport: Unpackaging their bases and interrelationships. Journal of Politeness Research 1.1: 95-119. BoP
(2008) Face, (im)politeness and rapport. In Helen Spencer-Oatey (ed.), Culturally Speaking: Culture, Communication and Politeness Theory.London: Continuum, pp. 11-47.
(2011) Conceptualising ‘the relational’ in pragmatics: Insights from metapragmatic emotion and (im)politeness comments. Journal of Pragmatics 431: 3565-3578.
Spencer-Oatey, Helen, and Peter Franklin (2009) Intercultural Interaction: A Multidisciplinary Approach to Intercultural Communication. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Sugito, Seijyu (2005) Nihonjin no gengo koudou: Kikubari no kouzou [Linguistic behavior by the Japanese people: The structure of attentiveness]. In Akira Nakamura, Masaaki Nomura, Mayumi Sakuma, and Chizuko Komiya (eds.), Hyogen to Buntai [Expressions and styles]. Tokyo: Meiji Shoin, pp. 362-371.
Terkourafi, Marina (2008) Toward a unified theory of politeness, impoliteness and rudeness. In Derek Bousfield, and Miriam A. Locher (eds.), Impoliteness and Power: Studies on its Interplay with Power in Theory and Practice.Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 45-74.
(2011) From Politeness1 to Politeness2: Tracking norms of im/politeness across time and space. Journal of Politenss Research 7.2: 159-185. BoP
(2012) Politeness and pragmatics. In Keith Allan, and Kasia M. Jaszczolt (eds.), Cambridge Handbook of Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 617-637.
Ting-Toomey, Stella (2009) Facework collision in intercultural communication. In Francesca Bargiela-Chiappini, and Michael Haugh (eds.), Face, Communication and Social Interaction.London: Equinox, pp. 227-249.
Tracy, Karen (2008) Reasonable hostility: Situation-appropriate face-attack. Journal of Politeness Research 4.2: 169-191.
Verschueren, Jef (1999) Understanding Pragmatics. London: Arnold. BoP
(2000) Notes on the role of metapragmatic awareness. Pragmatics 10.4: 439-456. BoP
Watts, Richard J. (2003) Politeness. Cambridge: Cambridge University Press. BoP
. (2005) Linguistic politeness research: Quo vadis? In Richard J. Watts, Sachiko Ide, and Konrad Ehlich (eds.), Politeness in Language: Studies in its History, Theory and Practice.Berlin: Mouton de Gruyter, pp. xi-xlvii.
. (2008) Rudeness, conceptual blending theory and relational work. Journal of Politeness Research 4.2: 289-317. BoP
Watts, Richard J., Sachiko Ide, and Konrad Ehlich (eds.) (1992) Politeness in Language: Studies in its History, Theory and Practice. Berlin: Mouton de Gruyter. BoP.
Cited by (12)
Cited by 12 other publications
Hodeib, Christina
Verschueren, Jef
Zhao, Linsen
Ran, Yongping & Linsen Zhao
Fukushima, Saeko & Maria Sifianou
Garcés-Conejos Blitvich, Pilar & Maria Sifianou
Sifianou, Maria & Garcés-Conejos Blitvich
Allan, Keith
Fukushima, Saeko
Fukushima, Saeko
Fukushima, Saeko
This list is based on CrossRef data as of 30 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
