Article published In: Pragmatics
Vol. 21:3 (2011) ► pp.307–340
Inferentials in spoken English
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
Published online: 1 September 2011
https://doi.org/10.1075/prag.21.3.02cal
https://doi.org/10.1075/prag.21.3.02cal
Although there is a growing body of research on inferential sentences (Declerck 1992, Delahunty 1990, 1995, 2001, Koops 2007, Pusch 2006), most of this research has been on their forms and functions in written discourse. This has left a gap with regards to their range of structural properties and allowed disagreement over their analysis to linger without a conclusive resolution. Most accounts regard the inferential as a type of it-cleft (Declerck 1992, Delahunty 2001, Huddleston and Pullum 2002, Lambrecht 2001), while a few view it as an instance of extraposition (Collins 1991, Schmid 2009). More recently, Pusch’s work in Romance languages proposes the inferential is used as a discourse marker (2006, forthcoming). Based on a corpus study of examples from spoken New Zealand English, the current paper provides a detailed analysis of the formal and discoursal properties of several sub-types of inferentials (positive, negative, as if and like inferentials). We show that despite their apparent formal differences from the prototypical cleft, inferentials are nevertheless best analysed as a type of cleft, though this requires a minor reinterpretation of “cleft construction.” We show how similar the contextualized interpretations of clefts and inferentials are and how these are a function of their lexis and syntax.
References (67)
Aijmer, K. (2002) English discourse particles: Evidence from a corpus. Studies in corpus linguistics 10. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Barlow, M. (2010) How to distinguish individual speakers: A corpus-based investigation of idiolects. Manuscript.
Bearth, T. (1997) Inferential and counter-inferential grammatical markers in Swahili dialogue. In E.M. Beck, T. Geider, W. Graebner, and I. Heine (eds.), Swahili forum. Cologne: Universität zu Köln.
. (1999) The inferential gap condition. Pragmatics 91: 249-288. BoP
Bender, E., and D. Flickinger (1999) Diachronic evidence for extended argument structure. In G. Bouma, E.W. Hinrichs, G.M. Kruijff, and R. Oehrle (eds.), Constraints and resources in natural language syntax and semantics. G. Stanford, CA: CSLI, pp. 1-19.
Biber, D., S. Johansson, G. Leech, S. Conrad, and E. Finegan (1999) Longman grammar of spoken and written English. Essex: Longman.
Blakemore, D. (2002) Relevance and linguistic meaning: The semantics and pragmatics of discourse markers. Cambridge, UK: Cambridge University Press. BoP
. (2004) Discourse markers. In L.R. Horn and G. Ward (eds.), The handbook of pragmatics. Malden, MA: Blackwell, pp. 221-240.
Blass, R. (1990) Relevance relations in discourse: A study with special reference to Sissala. Cambridge Studies in Linguistics 55, Cambridge, UK: Cambridge University Press. BoP
. (2009b) Formulaic tendencies of demonstrative clefts in spoken English. In R. Corrigan, E.A. Moravcsik, H. Quali, and K.M. Wheatley (eds.), Formulaic language: Volume 1. Distribution and historical cxhange. Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, pp. 55-76. BoP
Calude, A., and G. Delahunty (2010) Inferentials: Fixed or not? Paper presented at
The international conference on fixed phrases in English
. October 22-24, University of Perpignan, Via Domitia.
Calude, A., and S. Miller (2009) Are clefts contagious in conversation? English Language and Linguistics. 131: 127-132.
Collins, P. (1991) Cleft and pseudo-cleft constructions in English. London: Routledge. BoP
Dancygier, B., and E. Sweetser (2005) Mental spaces in grammar: Conditional constructions. Cambridge: Cambridge University Press.
Delahunty, G. (1990) Inferentials: The story of a forgotten evidential. Kansas Working Papers in Linguistics 151: 1-28.
. (1995) The inferential construction. Pragmatics 51: 341-364. BoP
. (2001) Discourse functions of inferential sentences. Linguistics 391: 517-545. BoP
. (2006) A relevance theoretic analysis of not that sentences: “Not that there is anything wrong with that.” Pragmatics 161: 213-245. BoP
Delahunty, G., and L. Gatzkiewicz (2000) On the Spanish inferential construction ser que
. Pragmatics 101: 301-322. BoP
Dirven, R. (1989) A cognitive perspective on complementation. In D. Jaspers, Y. Putseys, W. Klooster and P. Seuren (eds.), Sentential complementation and the lexicon: Studies in honour of Wim de Geest. Dordrecht: Foris, pp. 113-139.
Doherty, M. (2001) Discourse functions and language-specific conditions for the use of cleft{-like} sentences: A prelude. Linguistics39.3: 457-362.
Edmonds, A. (2010) On the representation of conventional expressions in L1-English and L2-French. Ph.D. dissertation, Departments of French and Italian and Linguistics, Indiana University.
Fraser, B. (1990) An approach to discourse markers. Journal of Pragmatics 141: 383-395. BoP
. (1996) Pragmatic markers. [URL] BoP.
. (1999) What are discourse markers? Journal of Pragmatics 311: 931-952. BoP
. (2005) Towards a theory of discourse markers. [URL]
García, F.G. (2007) That’s a construction for you/las construccionnes es lo que tiene(n): Grammatica- lization via subjectification in attributive clauses in English and Spanish. Journal of English Studies 71: 65-99.
Gundel, J.K., N. Hedberg, and R. Zacharski (1993) Cognitive status and the form of referring expressions in discourse. Language 691: 274-307.
Goldberg, A. (2006) Constructions at work: The nature of generalization in language. Oxford: Oxford University Press. BoP
Halliday, M.A.K. (1987) Spoken and written modes of meaning. In R. Horowitz and S.J. Samuels (eds.), Comprehending oral and written language. San Diego: Academic Press, pp. 55-82.
Heggie, L.A. (1998) The syntax of copular structures. Doctoral dissertation, University of Southern California.
Holmes, J., B. Vine, and B.G. Johnson (1998) Guide to the Wellington corpus of spoken New Zealand English. Wellington, New Zealand: School of Linguistics and Applied Language Studies: Victoria University of Wellington.
Hopper, P., and S.A. Thompson (2008) Projectability and clause combining in interaction. In Laury Ritva (ed.), Crosslinguistic studies of clause combining: The multifunctionality of conjunctions. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, pp. 99-123.
Horn, L. (1989) A natural history of negation. Chicago: Chicago University Press. BoP
Huddleston, R. (1984) Introduction to the grammar of English. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Huddleston, R., and G. Pullum (2002) The Cambridge grammar of the English language. New York: Cambridge University Press.
Hunston, S. (2006) Phraseology and system: A contribution to the debate. In G. Thompson and S. Hunston (eds.), System and corpus. 55-80. London: Equinox.
Koops, C. (2007) Constraints on inferential constructions. In G. Radden, K.M. Kopcke, T. Berg, and P. Siemund (eds.), Aspects of meaning construction. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, pp. 207-224. BoP
Laury, R. (2006) On subordination, Finnish-style: Questioning the category of finite clausal complements in spoken Finnish. SKY Journal of Linguistics 191: 310–321.
Levinson, S. (2001) Presumptive meanings: The theory of generalized conversational implicature. Cambridge, Massachusetts: MIT Press.
Lindemann, S., and A. Mauranen (2001) “It’s just real messy”: The occurrence and function of just in a corpus of academic speech. English for Special Purposes 201: 459-475.
López-Couso, M. and B. Méndez-Naya (in press) On the use of as if, as though, and like in present-day English complementation structures. Journal of English Studies.
McCawley, J.D. (1988) The syntactic phenomena of English. Chicago and London: The University of Chicago Press.
Miller, J., and R. Weinert (1998/2009) Spontaneous spoken language. Oxford: Oxford University Press. BoP
Pawley, A., and F.H. Syder (1983) Two puzzles for linguistic theory: Nativelike selection and nativelike fluency. In Jack C. Richards and Richard W. Schmidt (eds.), Language and Communication. London: Longman, pp. 191-225.
Pusch, C. (2006) Marqueurs discursifs et subordination syntaxique: La construction inférentielle en français et dans d'autres langues romanes. In M. Drescher and B. Frank-Job (eds.), Les marqueurs discursifs dans les langues Romanes: Approches théoriques et méthodologiques. Frankfurt: Peter Lang, pp. 173-188.
. (forthcoming) Pragmatic markers involving subordination in Romance: Do they structure discourse or comment on it?
Quirk, R., S. Greenbaum, G. Leech, and J. Svartvik (1985) A comprehensive grammar of the English language. London, New York: Longman. BoP
Romaine, S., and D. Lange (1991) The use of like as a marker of reported speech and thought: A case of grammaticalization in progress. American Speech 661: 227-279. BoP
Rooryck, J. (2000) Configurations of sentential complementation: Perspectives from Romance languages. London: Routledge.
Sag, Ivan A. (2010) Sign-based construction grammar: An informal synopsis. In Hans C. Boas and Ivan A. Sag (eds.), Sign-based construction grammar. Stanford, CA: Center for the Study of Language and Information, pp. 39-160. [URL]
Schmid, H-J. (2009) Rare but contextually entrenched: The English not-that construction. Paper presented at the International Conference on the Linguistics of Contemporary English
, University of London, UK.
Sperber, D., and D. Wilson (1986/1995) Relevance: Communication and cognition. Cornwall: Blackwell Publishing. BoP
Stirling, L. (1999) Isolated if-clauses in Australian English. In P. Collins and D. Lee (eds.), The clause in English. Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, pp. 273-294.
Thompson, S.A. (2002) “Object complements” and conversation: Towards a realistic account. Studies in Language 261: 125-164.
Vallaurí, E.L. (2004) Grammaticalization of syntactic incompleteness: Free conditionals in Italian and other languages. SKY Journal of Linguistics 171: 189–215.
Wray, A. (2002) Formulaic language and the lexicon. Cambridge: Cambridge University Press. BoP
Cited by (1)
Cited by one other publication
Delahunty, Gerald P.
2022. An analysis ofThe thing is that Ssentences. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) ► pp. 41 ff.
This list is based on CrossRef data as of 30 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
