Article published In: Pragmatics
Vol. 32:3 (2022) ► pp.426–451
Referring to arbitrary entities with placeholders
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
Published online: 15 December 2021
https://doi.org/10.1075/prag.20076.ser
https://doi.org/10.1075/prag.20076.ser
Abstract
A speaker/writer uses a placeholder (PH) to fill in the syntactic slot of a target word when she has no immediate access to the word or prefers to avoid explicitly mentioning it for contextual reasons. In the present article, I point out a hitherto understudied usage of PHs: a speaker/writer who does not have in mind a specific target form may use a PH to refer to an arbitrary entity (e.g. person, object, action, event, proposition). I substantiate this claim by analysing a variety of original data on Japanese wh-derived PHs. Further evidence for this claim comes from a cross-linguistic survey of wh-derived PHs in Korean and demonstrative-derived PHs in Romanian and Bulgarian. I show that the arbitrary-referential function is observed in PHs in all these languages, regardless of their origins (i.e. wh word, demonstrative) and their categories (i.e. nominal, verbal).
Keywords: target word, wh word, demonstrative, Japanese, Korean, Romanian, Bulgarian
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The issues: The referential types of placeholders
- 3.Wh-derived placeholders in Japanese
- 3.1Descriptive preliminaries
- 3.2Placeholder nani
- 3.3Predicative variants of nani
- 3.4Archaic variants of nani
- 3.5Doubled variants of nani
- 3.6Summary
- 4.Evidence from Korean, Romanian, and Bulgarian
- 4.1Korean
- 4.2Romanian
- 4.3Bulgarian
- 4.4Summary
- 5.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
References Corpora
References (42)
Amiridze, Nino. 2010. “Placeholder Verbs in Modern Georgian.” In Fillers, Pauses and Placeholders, ed. by Nino Amiridze, Boyd Davis, and Margaret Maclagan. 67–94. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
Amiridze, Nino, Boyd Davis, and Margaret Maclagan. eds. 2010. Fillers, Pauses and Placeholders. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
Cheung, Lawrence. 2015. “Uttering the Unutterable with Wh-Placeholders.” Journal of East Asian Linguistics 24 (3): 271–308.
Dimock, Laura. 2010. “Fillers and Placeholders in Nahavaq.” In Fillers, Pauses and Placeholders, ed. by Nino Amiridze, Boyd Davis, and Margaret Maclagan. 119–137. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
Enfield, Nick. 2003. “The Definition of WHAT-d’you-call-it: Semantics and Pragmatics of Recognitional Deixis.” Journal of Pragmatics 35 (1): 101–117.
Fox, Barbara. 2010. “Introduction.” In Fillers, Pauses and Placeholders, ed. by Nino Amiridze, Boyd Davis, and Margaret Maclagan. 1–9. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
Ganenkov, Dmitry, Yury Lander, and Timur Maisak. 2010. “From Interrogatives to Placeholders in Udi and Agul Spontaneous Narratives.” In Fillers, Pauses and Placeholders, ed. by Nino Amiridze, Boyd Davis, and Margaret Maclagan. 95–118. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
Hayashi, Makoto. 2003. Joint Utterance Construction in Japanese Conversation. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
Hayashi, Makoto, and Kyung-Eun Yoon. 2006. “A Cross-Linguistic Exploration of Demonstratives in Interaction: With Particular Reference to the Context of Word-Formulation Trouble.” Studies in Language 30 (3): 485–540.
Hengeveld, Kees, and Evelien Keizer. 2011. “Non-Straightforward Communication.” Journal of Pragmatics 43 (7): 1962–1976.
Huang, Huei-ju, and Michael Tanangkingsing. 2005. “Repair in Verb-Initial Languages.” Language and Linguistics 6 (4): 575–597.
Jucker, Andreas, Sara Smith, and Tanja Lüdge. 2003. “Interactive Aspects of Vagueness in Conversation.” Journal of Pragmatics 35 (12): 1737–1369.
Jung, Sang-Cheol. 2017. “Hangobun-no Joohookoozoo-nitsuite [On the information structure of rhetorical questions].” Journal of the Society of Japanese Language and Literature, Japanology 761: 121–142.
Kaye, Alan. 1990. “Whatchamacallem: A Consideration of Thingummies, Doohickeys and Other Vague Words.” English Today 6 (1): 70–73.
Keevallik, Leelo. 2010. “The Interactional Profile of a Placeholder: The Estonian Demonstrative See.” In Fillers, Pauses and Placeholders, ed. by Nino Amiridze, Boyd Davis, and Margaret Maclagan. 139–172. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
Kim, Kyu-Hyun, and Kyung-Hee Suh. 2002. “Demonstratives as Prospective Indexicals: Ku and Ce in Korean Conversation.” In Japanese/Korean Linguistics 101, ed. by Noriko Akatsuka, Susan Strauss, and Bernard Comrie. 192–205. Stanford, CA: CSLI Publications.
Kitano, Hiroaki. 1999. “On Interaction and Grammar: Evidence from One Use of the Japanese Demonstrative Are (‘that’).” Pragmatics 9 (3): 383–400.
Kudo, Kazuya. 2020. “Nihongo Fukakutei Daimeishi Choofuku Hyoogen-no Goika-nitsuite [On the lexicalization of reduplicated underspecified pronominals in Japanese].” Selected Papers from the 44th Meeting of the Kansai Linguistic Society: 29–41.
Lee, Heeju, Danjie Su, and Hongyin Tao. 2017. “A Crosslinguistic Study of Some Extended Uses of What-Based Interrogative Expressions in Chinese, English, and Korean.” Chinese Language and Discourse 8 (2): 137–173.
Matras, Yaron. 1998. “Deixis and Deictic Oppositions in Discourse: Evidence from Romani.” Journal of Pragmatics 29 (4): 393–428.
Palacios Martínez, Ignacio, and Paloma Núñez Pertejo. 2015. ““Go up to Miss Thingy.” “He’s Probably Like a Whatsit or Something.” Placeholders in Focus: The Differences in Use between Teenagers and Adults in Spoken English.” Pragmatics 25 (3): 425–451.
Podlesskaya, Vera. 2010. “Parameters for Typological Variation of Placeholders.” In Fillers, Pauses and Placeholders, ed. by Nino Amiridze, Boyd Davis, and Margaret Maclagan. 11–32. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
Rubino, Carl. 1996. “Morphological Integrity in Ilocano: A Corpus-Based Study of the Production of Polymorphemic Words in a Polysynthetic Language.” Studies in Language 20 (3): 633–666.
Seraku, Tohru. 2020. “Placeholders in Yoron Ryukyuan: A View from Functional Discourse Grammar.” Lingua 2451: 1–18.
Seraku, Tohru, Min-Young Park, and Sayaka Sakaguchi. 2021. “A Grammatical Description of the Placeholder Are in Spontaneous Japanese.” Cahiers de Linguistique Asie Orientale 50 (1): 65–93.
Seraku, Tohru, Sooyun Park, and Yile Yu. 2020. “Non-conventional Placeholders and Morphosyntactic Remedies: Evidence from East Asian Languages.” Ms., Hankuk University of Foreign Studies, Kobe University, and Shiga University.
Sudo, Yasutada. 2008. “Quantification into Quotations: Evidence from Japanese Wh-Doublets.” In Proceedings of Sinn und Bedeutung 121, ed. by Atle Grønn. 613–627. Oslo: ILOS.
Suga, Ayumi. 2018. Soogokooi-niokeru shijihyoogen. [Demonstrative expressions in interaction] Tokyo: Hituzi Syobo Publishing.
Takubo, Yukinori. 2020. “Nominal Deixis in Japanese.” In Handbook of Japanese Semantics and Pragmatics, ed. by Wesley Jacobsen and Yukinori Takubo. 687–732. Berlin, New York: De Gruyter Mouton.
The Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese (BCCWJ): The National Institute for Japanese Language and Linguistics
The Corpus of Historical Japanese: The National Institute for Japanese Language and Linguistics
The Corpus of Spontaneous Japanese (CSJ): The National Institute for Japanese Language and Linguistics
The NINJAL Web Japanese Corpus (NWJC): The National Institute for Japanese Language and Linguistics
The Sejong Corpus: The National Institute of Korean Language
Cited by (9)
Cited by nine other publications
Sarma, Abhijnan Pritam, Tohru Seraku & Sweta Sinha
Podlesskaya, Vera I.
Seraku, Tohru
Seraku, Tohru
Seraku, Tohru
Seraku, Tohru
Seraku, Tohru
Seraku, Tohru
This list is based on CrossRef data as of 30 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
