Article published In: Pragmatics
Vol. 31:3 (2021) ► pp.455–481
“Abeg na! we write so our comments can be posted!”
Borrowed Nigerian Pidgin pragmatic markers in Nigerian English
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
Published online: 8 March 2021
https://doi.org/10.1075/prag.19038.unu
https://doi.org/10.1075/prag.19038.unu
Abstract
This paper examines three borrowed pragmatic markers from Nigerian Pidgin into Nigerian English, abeg,
sef and na, with a view to exploring their meanings, frequencies, spelling adaptability, syntactic
positions, collocational patterns and discourse-pragmatic functions in Nigerian English. The data which were extracted from the
International Corpus of English-Nigeria and the Nigerian component of the corpus of Global Web-based English were analysed
quantitatively and qualitatively, using the theory of pragmatic borrowing. The results indicate that the three pragmatic markers
differ distinctly in their frequency across text types, syntactic position, the range of pragmatic meanings, the number of
spelling variants and their collocations: abeg is used as a mitigation marker which can also function as an
emphasis marker, sef is an emphasis marker but has additive and dismissive functions, while na
is used purely as an emphasis pragmatic marker. The study shows the influence of Nigerian Pidgin on Nigerian English.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Pragmatic markers
- 3.Data and method
- 4.Results
- 4.1Abeg in NigE
- 4.2Sef in NigE
- 4.3Na in NigE
- 4.4Abeg, sef and na compared
- 5.Discussion and conclusion
- Acknowledgements
- Notes
References
References (62)
Adetunji, Akin. 2013. “The
Interactional Context of Humor in Nigerian Stand-up
Comedy.” Pragmatics 23 (1): 1–22.
Akande, Akinmade T. 2010. “Is Nigerian Pidgin English
English?” Dialectologia et
Geolinguistica 18 (1): 3–22.
Akande, Akinmade T., and Oladipo L. Salami. 2010. “Use
and Attitudes towards Nigerian Pidgin English among Nigerian University
Students.” In Marginal Dialects: Scotland, Ireland and
Beyond, ed. by Robert McColl Millar, 70–89. Aberdeen: Forum for Research on the Languages of Scotland and Ireland.
Anchimbe, Eric, and Richard Janney. 2011. “Postcolonial
Pragmatics: An Introduction.” Journal of
Pragmatics 43 (6): 1451–1459.
Agbo, Ogechi, and Plag Ingo. 2017. “Is
there a Nigerian Pidgin: Nigerian English Continuum? An Empirical Study of Copula Constructions in ICE-
Nigeria.” Eleventh Creolistics Workshop: Assessing Old Assumptions New Insights on the
Dynamics of Contact Languages. University of Gießen, Germany, 23 to
25 March 2017.
Aijmer, Karin. 2013. Understanding
Pragmatic Markers: A Variational Pragmatic
Approach. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Anthony, Lawrence. 2015. AntConc (Version
3.4.4) [Computer
Software]. Tokyo: Waseda University. [URL]. Accessed August 10, 2015.
Balteiro, Isabel. 2018. “Oh
wait: English Pragmatic Markers in Spanish Football Chatspeak.” Journal of
Pragmatics 1331: 123–133.
BBC News Pidgin. 2019. [URL]. Accessed August 22, 2019.
Biber, Douglas, and Shelley Staples. 2014. “Variation
in the Realisation of Stance Adverbials.” In Spoken Corpora and
Linguistic Studies, ed. by Tommaso Raso, and Heliana Mello, 271–294. Amsterdam: John Benjamins.
Blakemore, Diane. 2002. Relevance
and Linguistic Meaning: The Semantics and Pragmatics of Discourse
Markers. Cambridge: Cambridge University Press.
Boas, Hans C., and Hunter Weilbacher. 2007. “How
Universal Is the Pragmatic Detachability Scale? Evidence from Texas German Discourse
Markers.” In The Proceedings of the Texas Linguistic Society IX
Conference: The Morphosyntax of Underrepresented Languages, ed. by Frederic Hoyt, Nikki Seifert, Alexandra Teodorescu, and Jessica White, 33–58. Stanford: CSLI Publications.
Brinton, Laurel. 1996. Pragmatic
Markers in English: Grammaticalisation and Discourse Functions. New York: Mouto de Gruyter.
Buysse, Lieven. 2012. “‘So’
as a Multifunctional Discourse Marker in Native and Learner Speech.” Journal of
Pragmatics 44 (13): 1764–1782.
Chiluwa, Innocent. 2013. “West
African English in Digital Discourse.” Covenant Journal of Language
Studies 1(1): 42–61.
Davies, Mark, and Robert Fuchs. 2015. “Expanding
Horizons in the Study of World Englishes with the 1.9 billion Word Global Web-based English Corpus
(GloWbE).” English
World-Wide 36 (1): 1–28.
de Klerk, Vivian. 2005. “Expressing
Levels of Intensity in Xhosa English”. English
World-Wide 261: 77–95.
Deuber, Dagmar. 2005. Nigerian
Pidgin in Lagos: Language Contact, Variation and Change in an African Urban
Setting. London: Battlebridge.
Eberhard, David M., Gary F. Simons, and Charles D. Fennig (eds.). 2019. Ethnologue:
Languages of the World (22nd
edn). Texas: SIL International. [URL]. Accessed June
21, 2019.
Elugbe, Ben O., and Augusta P. Omamor. 1991. Nigerian
Pidgin: Background and Prospects. Ibadan: Heinemann Educational Books (Nigeria) PLC.
. 2008. “Nigerian
Pidgin English: Morphology and Syntax.” In Varieties of English:
Africa, South and Southeast Asia (vol 41) ed.
by Rajend Mesthrie, 340–367. London: Mouton de Gruyter.
. 2013. “Nigerian
Pidgin.” In The Survey of Pidgin and Creole
Languages (vol 11), ed. by Michaelis, Susanne Maria, Philippe Maurer, Martin Haspelmath and Magnus Huber, 176–184. Oxford: Oxford University Press.
Ferrara, Kathleen W. 1997. “Form and Function of the
Discourse Marker Anyway: Implications for Discourse
Analysis.” Linguistics 351: 343–378.
Fraser, Bruce. 1996. “Pragmatic
Markers.” Pragmatics 61: 167–190.
Fuchs, Robert, Ulrike Gut, and Taiwo Soneye. 2013. “‘We
Just Don’t Even Know’: The Usage of the Pragmatic Focus Particles Even and Still in Nigerian
English”. English
World-Wide 341: 123–145.
Gilquin, Gaetanelle. 2015. “At
the Interface of Contact Linguistics and Second Language Acquisition Research: New Englishes and Learner Englishes
Compared.” English
World-Wide 36 (1): 91–124.
Gupta, Anthea F. 2006. “Epistemic Modalities and the
Discourse Particles of Singapore.” In Approaches to Discourse
Particles, ed. by Kerstin Fischer, 243–264. Amsterdam: Elsevier.
Gut, Ulrike and Foluke O. Unuabonah. 2019. “The
Use of Stance Markers in West African Englishes.” In Corpus
Linguistics and African Englishes, ed. by Alexandra U. Esimaje, Ulrike Gut & Bassey E. Antia, 206–229. Amsterdam: John Benjamins.
Heyd, Theresa. 2014. “Doing
Race and Ethnicity in a Digital Community: Lexical Labels and Narratives of Belonging in a Nigerian Web
Forum.” Discourse, Context and
Media 4 (5): 38–47.
Ihemere, Kelechukwu. 2006. “A
Basic Description and Analytic Treatment of Noun Clauses in Nigerian Pidgin.” Nordic Journal of
African
Studies 15 (30): 296–313.
Isingoma, Bebwa. 2016. “Lexical
Borrowings and Calques in Ugandan English.” In Ugandan English: Its
Sociolinguistics, Structure and Uses in a Globalising Post-protectorate, ed.
by Christiane Meierkord, Bebwa Isingoma, and Saudah Namyalo, 149–172. Amsterdam: John Benjamins.
Jibril, Munzali. 1995. “The
Elaboration of the Functions of Nigerian Pidgin.” In New Englishes: A
West African Perspective, ed. by Ayo Bamgbose, Ayo Banjo, and Andrew Thomas, 232–247. Ibadan: Mosuro Publishers and Booksellers.
Kemmer, Suzanne. 2008. “Abeg.” The
Rice University Neologisms Database. [URL]. Accessed September 17, 2019.
Kperogi, Farooq A. 2015. Glocal English: The Changing Face and Forms of Nigerian English in a Global World. New York: Peter Lang.
Lange, Claudia. 2009. “‘Where’s
the party yaar!’ Discourse Particles in Indian English.” In World
Englishes Problems, Properties and Prospects, ed. by Thomas Hoffmann, and Lucia Siebers, 207–226. Benjamins: Amsterdam.
Lenk, Uta. 1998. “Discourse
Markers and Global Coherence in Conversation.” Journal of
Pragmatics 30 (2): 245–257.
Loureiro-Porto, L. 2017. “ICE
vs GloWbE: Big Data and Corpus Compilation.” World
Englishes 36 (3): 448–470.
Mair, Christian. 2015. “Response to Davies and Fuchs.” English World-Wide 36 (1): 29–33.
Mensah, Eyo O. 2011. “Lexicalization in Nigerian Pidgin.” Concentric: Studies in Linguistics 37(2): 209–240.
Mukherjee, Joybrato. 2015. “Response
to Davies and Fuchs.” English
World-Wide 36 (1): 34–37.
Nelson, Gerald. 2015. “Response
to Davies and Fuchs.” English
World-Wide 36 (1): 38–40.
Norrick, Neal. 2015. “Interjections.” In Corpus Pragmatics: A Handbook, ed. by Karin Aijmer & Christoph Rühlemann, 249–273. Cambridge: Cambridge University Press.
Oladipupo, Rotimi O., and Foluke O. Unuabonah. 2020. “Extended
Discourse-pragmatic Usage of Now in Nigerian English.” World
Englishes, 1–19.
Oyebola, Folajimi, and Ifeoluwa Abidoye. 2018. “Number
Marking in BBC Pidgin”. EKSU Journal of
Linguistics 3(1): 34–45.
Peters, Pam. 2015. “Response to Davies and Fuchs.” English World-Wide 36 (1): 41–44.
Rühlemann, Christoph, and Karin Aijmer. 2015. “Corpus
Pragmatics: Laying the Foundations.” In Corpus Pragmatics: A
Handbook, ed. by Karin Aijmer, and Christoph Rühlemann, 1–28. Cambridge: Cambridge University Press.
Tay, Li Cha, Yuit Chan Mei, Thai Yap Ngee, Eng Wong Bee. 2016. “Discourse
Particles in Malaysian English: What do they Mean?” Bijdragen tot Taal-,
Land-Volkenkunde 1721: 479–509.
The Guardian. “AFCON 2019 Match Commentary to be
Broadcast in Pidgin on DStv, GOtv.” The Guardian. June 19, 2019. [URL]. Accessed August 22, 2019.
Traugott, Elizabeth C. 2010. “(Inter)subjectivity and
(Inter)subjectification: A Reassessment.” In Subjectification,
intersubjectification and grammaticalisation, ed. by K. Davidse, L. Vandelanotte, and H. Cuyckens, 29–75. Berlin: de Gruyter.
United Nations. 2019. Population of
Nigeria. Department of Economic and Social Affairs, Population
Division. New York: United Nations.
Unuabonah, Foluke O., and Ulrike Gut. 2018. “Commentary
Pragmatic Markers in Nigerian English.” English
World-Wide 39 (2): 193–213.
Unuabonah, Foluke O., and Rotimi O. Oladipupo. 2018. ““You’re
Not Staying in Island Sha O”: O, Sha and Abi as Pragmatic Markers in
Nigerian English.” Journal of
Pragmatics 1351: 8–23.
Cited by (22)
Cited by 22 other publications
Abidoye, Mary Ifeoluwa & Hans‐Georg Wolf
Aboh, Sopuruchi Christian & Hans J. Ladegaard
Anderson, Jemima Asabea, Clement K. I. Appah & Rachel G. A. Thompson
Jowitt, David & Kingsley O. Ugwuanyi
Oladipupo, Rotimi & Aderonke Akinola
Oyebola, Folajimi & Osemudiamhe Ilekura
Unuabonah, Foluke & Ulrike Gut
Unuabonah, Foluke Olayinka & Samuel Alaba Akinwotu
Unuabonah, Foluke Olayinka, Ulrike Gut & Folajimi Oyebola
Gut, Ulrike, Foluke Unuabonah, Florence Daniel, Anika Gerfer, Rotimi Oladipupo & Folajimi Oyebola
Gut, Ulrike & Foluke Olayinka Unuabonah
2024. Expressing gratitude in Nigerian English. English World-Wide. A Journal of Varieties of English 45:3 ► pp. 255 ff.
Unuabonah, Foluke & Mampoi Mabena
Oyebola, Folajimi & Kingsley Ugwuanyi
Unuabonah, Foluke Olayinka & Jemima Asabea Anderson
Unuabonah, Foluke Olayinka & Oluwateniola Oluwabukola Kupolati
Gut, Ulrike & Foluke O. Unuabonah
Honkanen, Mirka
Muro, Loveluck & Foluke Unuabonah
Westphal, Michael
Westphal, Michael
Unuabonah, Foluke Olayinka
Unuabonah, Foluke Olayinka
This list is based on CrossRef data as of 30 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
