Article published In: The Pragmatics of Ritual
Edited by Dániel Z. Kádár and Juliane House
[Pragmatics 30:1] 2020
► pp. 142–168
Ritual frames
A contrastive pragmatic approach
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
Published online: 3 December 2019
https://doi.org/10.1075/prag.19018.kad
https://doi.org/10.1075/prag.19018.kad
Abstract
Our study provides a corpus-based contrastive pragmatic investigation of the expressions please in English and
qing 请 in Chinese. We define such expressions as ‘ritual
frame indicating expressions’ (henceforth RFIEs) and argue that RFIEs are deployed in settings where it is important to show
awareness of the rights and obligations. ‘Ritual frame’ encompasses a cluster of standard situations. On the one hand the
corpus-based investigation of ritual provides an innovative complement to sociopragmatic approaches to ritual behaviour because
they reveal how RFIEs that indicate ritual spread across a cluster of standard situations. On the other hand, it allows the
researcher to contrast the scope of ritual across lingua-cultures by comparatively looking into the standard situations in which a
particular RFIE is deployed. Findings of our data analysis point to intriguing differences between English and Chinese RFIEs, as
well as relevant lingua-cultural reasons behind such differences.
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1Introducing ritual frame indicating expressions
- 1.2Positioning the concept of RFIE in the field
- 2.Analytical framework
- 3.Method of data collection
- 4.Data analysis
- 4.1The English dataset
- 4.1.1Service encounters
- 4.1.2Institutional with power-salience
- 4.1.3Institutional without power-salience
- 4.1.4Public display
- 4.2The Chinese dataset
- 4.2.1Ceremonial
- 4.2.2Institutional with power-salience
- 4.2.3Institutional without power-salience
- 4.2.4Public displays
- 4.1The English dataset
- 5.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
References
References (51)
Barsalou, Lawrence. 1992. “Frames, Concepts and Conceptual Fields.” In Frames, Fields and Contrasts, ed. by Adrienne Lehrer, and Eva Feder Kittay, 21–74. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Bax, Marcel. 2010. “Rituals.” In Historical Pragmatics, ed. by Andreas Jucker and Irma Taavitsainen, 483–521. Berlin: Mouton de Gruyter.
Bednarek, Monika. 2005. “Frames Revisited: The Coherence-Inducing Function of Frames.” Journal of Pragmatics 371: 685–705.
Braun, Friederike. 1988. Terms of Address: Problems of Patterns and Usage in Various Languages and Cultures. Berlin: Mouton de Gruyter.
Coulmas, Florian. 1981. “Conversational Routine.” In Conversational Routine: Explorations in Standardized Communication Situations and Prepatterned Speech, ed. by Florian Coulmas, 1–18. Berlin: Mouton de Gruyter.
Culpeper, Jonathan. 2010. Conventionalised Impoliteness Formulae. Journal of Pragmatics 42 (12): 3232–3245.
Dai, Jin-huei. 2007. “Love You” Doesn’t Mean “I Love You”: Just a Way to Say Goodbye. The Nature of Leave-taking and its Pragmatic Applications in Mandarin Chinese. In 2007 Selected Papers from Pragmatics in the CJK Classroom: The State of the Art, ed. by Dina R. Yoshimi and Haidan Wang. Retrieved from: [URL]
Edmondson, Willis. 1985. “Discourse Worlds in the Classroom and in Foreign Language Learning. Studies in Second Language Acquisition 7 (2): 159–168.
Fillmore, Charles. 1982. “Frame Semantics.” In Linguistics in the Morning Calm, ed. by Linguistic Society of Korea, 111–137. Seoul: Hanshin.
Gleason, Jean Berko, Rivka Y. Perlmann, and Esther Blank Greif. 1984. “What’s the Magic Word: Learning Language through Politeness Routines.” Discourse Processes 7 (4): 493–502.
Goffman, Erving. 1967. Interaction Ritual: Essays on Face-to-Face Behavior. Garden City, NY: Doubleday.
. 1974. Frame Analysis: An Essay on the Organization of Experience. Cambridge, MA: Harvard University Press.
House, Juliane. 1989. “Politeness in English and German: The Functions of Please and Bitte.” In Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies, ed. by Shoshana Blum-Kulka, Juliane House, and Gabriel Kasper, 96–119. Norwood, N.J.
House, Juliane, and Gabriele Kasper. 1981. “Politeness Markers in English and German.” In Conversational Routine: Explorations in Standardized Communication Situations and Prepatterned Speech, ed. by Florian Coulmas, 157–186. Berlin: Mouton de Gruyter.
Ide, Sachiko. 1989. “Formal Forms and Discernment: Two Neglected Aspects of Universals of Linguistic Politeness.” Multilingua 8 (2/3): 223–248.
Johnson, David. 2009. Spectacle and Sacrifice: The Ritual Foundations of Village Life in North China. Harvard, MA: Harvard University Press.
Kádár, Dániel Z. 2013. Relational Rituals and Communication: Ritual Interaction in Groups. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
2017. Politeness, Impoliteness and Ritual: Maintaining the Moral Order in Interpersonal Interaction. Cambridge: Cambridge University Press.
Kádár, Dániel Z., and Juliane House. 2020. Evaluating the Appropriacy of Using Ritual Frame Indicating Expressions (RFIEs) – A case study of learners of Chinese and English. Lodz Papers in Pragmatics.
. Forthcoming. Contrastive Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
Kádár, Dániel Z., Puyu Ning, and Yongping Ran. 2018. “Public Ritual Apology – A Case Study of Chinese.” Discourse, Context and Media 261: 21–31.
Kampf, Zohar. 2009. “Public (non-) Apologies: The Discourse of Minimizing Responsibility.” Journal of Pragmatics 41 (11): 2257–2270.
Kecskes, Istvan. 2016. “Situation-bound Utterances in Chinese. East Asian Pragmatics 1 (1): 107–126.
Lee-Wong, Song Mei. 1994. “Qing/Please – A Polite or Requestive Marker? Observations from Chinese.” Multilingua 13 (4): 343–360.
Ma, Naitian. 2003. “试说兼语结构与“请”” [A tentative study on concurrent structure and the usage of the word ‘Please’]. Journal of Henan Institute of Technology 22 (4): 78–80.
Malinowski, Bronislaw. 1935. Coral Gardens and Their Magic: A Study of the Methods of Tilling the Soil and Agricultural Rites in the Trobriand Islands. Hamburg: Servus.
Mauss, Marcel. 1954. The Gift: The Form and Reason for Exchange in Archaic Societies. English translation by W. D. Halls. London: Routledge.
Pizziconi, Barbara. 2003. “Re-examining Politeness, Face and the Japanese Language.” Journal of Pragmatics 35 (10/11): 1471–1506.
Sarangi, Srikant. 2014. “Activity Types, Discourse Types and Interactional Hybridity: The Case of Genetic Counselling.” In Discourse and Social Life, ed. by Srikant Sarangi, and Malcolm Coulthard, 1–27. London: Routledge.
Schank, Roger, and Robert Abelson. 1977. Scripts, Plans, Goals and Understanding. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Sharoff, Serge, Reinhard Rapp, Pierre Zweigenbaim, and Pascale Fung. 2013. Building and Using Comparable Corpora. New York: Springer.
Spencer-Oatey, Helen. (ed.). 2000. Culturally Speaking: Culture, Communication and Politeness Theory. London: Continuum.
Tannen, Deborah. 1979. “What’s in a Frame? Service Evidence for Underlaying Expectations. In New Directions in Discourse Processing, ed. by Roy Friedl, 14–56. Norwood, NJ: Ablex.
Terkourafi, Marina. 2001. “Politeness in Cypriot Greek: A Frame-Based Approach.” PhD thesis, University of Cambridge.
Terkourafi, Maria. 2005. “Beyond the Micro-Level of Politeness Research.” Journal of Politeness Research 1 (1): 237–262.
Turner, Victor. 1979. “Frame, Flow and Reflection: Ritual and Drama as Public Liminality.” Japanese Journal of Religious Studies 6 (4): 465–499.
Van Mulken, Margot. 1996. “Politeness Markers in French and Dutch Requests.” Language Sciences 18 (3/4): 689–702.
Cited by (46)
Cited by 46 other publications
Diegoli, Eugenia
Held, Gudrun
Huang, Xu & Xuekun Liu
Huang, Xu & Yongping Ran
Nhung, Dr. Pham Thi Hong & Thai Thi Thanh Tuyen
Pan, Zhaoyi
Zhan, Linlin, Shanshan Yu, Xiaoming Shang & You Li
Zhao, Zhiwei, Chengtuan Li, Jing Han & Huhua Ouyang
Jia, Yunhan
Kádár, Dániel Z., Juliane House, Keiko Todo & Tingting Xiao
Tantucci, Vittorio & Carmen Lepadat
House, Juliane, Dániel Z Kádár, Fengguang Liu & Shiyu Liu
House, Juliane, Dániel Z. Kádár, Fengguang Liu & Wenrui Shi
2023. Historical language use in Europe from a contrastive pragmatic perspective. Journal of Historical Pragmatics 24:1 ► pp. 143 ff.
Li, Hui & Jie Ji
Liao, Guohai & Dengshan Xia
Liu, Fengguang, Wenrui Shi, Dániel Z. Kádár & Juliane House
Qiu, Jia, Xinren Chen & Yanli Cao
Rygg, Kristin & Stine Hulleberg Johansen
Yang, Na & Jiabei Hu
Li, Hui
Miller, Shelby R., Hilal Ergül & Salvatore Attardo
Qian, Leyi
Ren, Wei
Ren, Wei & Saeko Fukushima
House, Juliane, Dániel Z. Kádár, Fengguang Liu & Zhuo Bi
House, Juliane, Dániel Z. Kádár, Fengguang Liu, Shiyu Liu, Wenrui Shi, Zongfeng Xia & Lin Jiao
Jia, Mian & Guoping Yang
Kampf, Zohar
Kádár, Dániel Z. & Juliane House
Kádár, Dániel Z. & Juliane House
Kádár, Dániel Z. & Juliane House
Kádár, Dániel Z. & Juliane House
Kádár, Dániel Z., Juliane House, Fengguang Liu & Yulong Song
2021. Admonishing. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) 31:2 ► pp. 173 ff.
Kádár, Dániel Z. & Ling Zhou
Liu, Fengguang, Dan Han, Dániel Z. Kádár & Juliane House
House, Juliane & Dániel Z. Kádár
House, Juliane & Dániel Z. Kádár
House, Juliane & Dániel Z. Kádár
House, Juliane & Dániel Z. Kádár
House, Juliane & Dániel Z. Kádár
Kádár, Dániel Z.
2020. Review of Freytag (2020): Exploring Politeness in Business Emails: A Mixed-Methods Analysis. Pragmatics and Society 11:4 ► pp. 669 ff.
Ran, Yongping, Linsen Zhao & Dániel Z. Kádár
2020. The rite of reintegrative shaming in Chinese public dispute mediation. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) 30:1 ► pp. 40 ff.
Xie, Chaoqun, Ying Tong & Francisco Yus
2020. Bonding across Chinese social media. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) 30:3 ► pp. 431 ff.
This list is based on CrossRef data as of 30 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
