Article published In: Pragmatics
Vol. 19:4 (2009) ► pp.565–582
EXMARaLDA – creating, analysing and sharing spoken language corpora for pragmatic research
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
Published online: 1 December 2009
https://doi.org/10.1075/prag.19.4.06sch
https://doi.org/10.1075/prag.19.4.06sch
This paper presents EXMARaLDA, a system for the computer-assisted creation and analysis of spoken language corpora. The first part contains some general observations about technological and methodological requirements for doing corpus-based pragmatics. The second part explains the system’s architecture and gives an overview of its most important software components – a transcription editor, a corpus management tool and a corpus query tool. The last part presents some corpora which have been or are currently being compiled with the help of EXMARaLDA.
References (16)
Baumgarten, Nicole, Annette Herkenrath, Thomas Schmidt, Kai Wörner, and Ludger Zeevaert (2007) Studying connectivity with the help of computer-readable corpora: Some exemplary analyses from modern and historical, written and spoken corpora. In Jochen Rehbein, Christiane Hohenstein, and Lukas Pietsch (eds.), Connectivity in Grammar and Discourse. Amsterdam: Benjamins Publishing Company, pp. 259-289.
Braunmüller, Kurt (2000) Semikommunikation in phatischen Dialogen. In Bernd Meyer, and Notis Toufexis (eds.), Text/Diskurs, Oralität/Literalität unter dem Aspekt der mehrsprachigen Kommunikation. Beiträge zum Workshop‚ Methodologie und Datenanalyse’. Working Papers in Multilingualism, Series B (11). Hamburg, pp. 101-114.
Bird, Steven, and Mark Liberman (2001) A formal framework for linguistic annotation. Speech Communication 33.1,2: 23-60.
Bird, Steven, and Gary Simons (2003) Seven dimensions of portability for language documentation and description. Language 791: 557-582.
Deppermann, Arnulf (2000) Ethnographische Gesprächsanalyse: Zu Nutzen und Notwendigkeit von Ethnographie für die Konversationsanalyse. Gesprächsforschung 11: 96-124.
Edwards, Jane (1993) Principles and contrasting systems of discourse transcription. In Jane Edwards, and Martin Lampert (eds.), Talking Data – Transcription and Coding in Discourse Research. Hillsdale: Erlbaum, pp. 3-31.
Ehlich, Konrad, and Jochen Rehbein (1976) Halbinterpretative Arbeitstranskriptionen (HIAT). Linguistische Berichte 451: 21-41.
Ehlich, Konrad (1993) HIAT - a transcription system for discourse data. In Jane Edwards, and Martin Lampert (eds.), Talking Data – Transcription and Coding in Discourse Research. Hillsdale: Erlbaum, pp. 123-148.
Isard, Amy, David McKelvie, and Henry Thompson (1998) Towards a minimal standard for dialogue transcripts: A New SGML Architecture for the HCRC Map Task Corpus. Proceedings of the 5th International Conference on Spoken Language Processing. Sydney.
Meyer, Bernd (2000) Zur Analyse gedolmetschter Arzt-Patienten-Kommunikation im Krankenhaus. In Bernd Meyer, and Notis Toufexis (eds.), Text/Diskurs, Oralität/Literalität unter dem Aspekt der mehrsprachigen Kommunikation. Beiträge zum Workshop Methodologie und Datenanalyse’. Working Papers in Multilingualism, Series B (11). Hamburg,pp. 45-53.
Ochs, Elinor (1979) Transcription as theory. In Elinor Ochs, and Bambi Schieffelin (eds.), Developmental Pragmatics. New York, San Francisco, London: Academic Press, pp. 43-72.
Rehbein, Jochen, Wilhelm Grießhaber, Petra Löning, Marion Hartung, and Kristin Bührig (1993) Manual für das computergestützte Transkribieren mit dem Programm syncWRITER nach dem Verfahren der Halbinterpretativen Arbeitstranskriptionen (HIAT). Hamburg: Germanisches Seminar, Universität Hamburg.
Rehbein, Jochen, Thomas Schmidt, Bernd Meyer, Franziska Watzke, and Annette Herkenrath (2004) Handbuch für das computergestützte Transkribieren nach HIAT. Working Papers in Multilingualism, Series B (56). Hamburg.
Schmidt, Thomas (2005) Time-based data models and the Text Encoding Initiative's guidelines for transcription of speech. Working Papers in Multilingualism, Series B (62). Hamburg.
Cited by (53)
Cited by 53 other publications
Albert, Saul, Elliott M. Hoey & Chase Wesley Raymond
Kleemann, Carola
Annan, Emmanuella Bafua
Rojas, Minerva
Wang, Xiaoman & Lu Yuan
Karges, Katharina, Thomas Studer & Nina Selina Hicks
Kirner-Ludwig, Monika
Ladilova, Anna & Ulrike Schröder
Schröder, Ulrike & Jürgen Streeck
Angermeyer, Philipp Sebastian & Bernd Meyer
Annan, Emmanuella, Catherine Collin & Cyrille Granget
BANİKALEF, Ala’eddin Abdullah
Collins, Laura & June Ruivivar
Knight, Dawn, Steve Morris, Laura Arman, Jennifer Needs & Mair Rees
Crible, Ludivine & Vera Demberg
Collard, Camille & Bart Defrancq
Costa, Josiane Marques da & Thiago da Cunha Nascimento
Heinz, Jana
Lage, Carolina de Viterbo, Ulrike Schröder & Diogo Henrique Alves da Silva
Mendes, Mariana Carneiro
Schröder, Ulrike & Mariana Carneiro Mendes
Bendazzoli, Claudio
Ghyselen, Anne-Sophie & Gunther De Vogelaer
Granget, Cyrille
Wang, Isaac, Pradyumna Narayana, Jesse Smith, Bruce Draper, Ross Beveridge & Jaime Ruiz
Crible, Ludivine
2017. Discourse markers and (dis)fluency in English and French. International Journal of Corpus Linguistics 22:2 ► pp. 242 ff.
Crible, Ludivine, Liesbeth Degand & Gaëtanelle Gilquin
2017. The clustering of discourse markers and filled pauses. Languages in Contrast 17:1 ► pp. 69 ff.
Felce, Catherine, C. Granget, M.-A. Dat, D. Guedat-Bittighoffer & C. Cuet
Finlayson, Mark A. & Tomaž Erjavec
Schröder, Ulrike
2017. Chapter 8. The interactive (self-)reflexive construction of culture-related key words. In Current Issues in Intercultural Pragmatics [Pragmatics & Beyond New Series, 274], ► pp. 181 ff.
Schröder, Ulrike
2015. Society and culture as container. International Journal of Language and Culture 2:1 ► pp. 38 ff.
Schröder, Ulrike
Schröder, Ulrike
Schröder, Ulrike
2020. Talking about intercultural experiences. International Journal of Language and Culture 7:1 ► pp. 15 ff.
Schröder, Ulrike
2022. Face as an interactional construct in the context of connectedness and separateness. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) ► pp. 547 ff.
Schröder, Ulrike
Schwenker, Friedhelm, Ronald Böck, Martin Schels, Sascha Meudt, Ingo Siegert, Michael Glodek, Markus Kächele, Miriam Schmidt-Wack, Patrick Thiam, Andreas Wendemuth & Gerald Krell
Bahtina-Jantsikene, Daria & Ad Backus
Ghyselen, Anne-Sophie & Jacques Van Keymeulen
Huber, Johannes, Jürg C. Streuli, Novica Lozankovski, Regina J. F. Stredele, Peter Moll, Markus Hohenfellner, Christian G. Huber, Andreas Ihrig & Tim Peters
Höfler, Concha Maria
Höfler, Concha Maria
2018. Positioning the self in talk about group. In Positioning the Self and Others [Pragmatics & Beyond New Series, 292], ► pp. 285 ff.
Krause, Thomas & Amir Zeldes
Sauer, Simon & Anke Lüdeling
2016. Flexible multi-layer spoken dialogue corpora. International Journal of Corpus Linguistics 21:3 ► pp. 419 ff.
Donahue, Thomas J. & Matthias Scheutz
Lázaro Gutiérrez, Raquel & María del Mar Sánchez Ramos
Menz, Florian & Luzia Plansky
2014. Time pressure and digressive speech patterns in doctor-patient consultations. In Discourses of Helping Professions [Pragmatics & Beyond New Series, 252], ► pp. 257 ff.
Zeldes, Amir
2014. Review of Schmidt & Wörner (2012): Multilingual Corpora and Multilingual Corpus Analysis. Languages in Contrast 14:2 ► pp. 316 ff.
Bahtina, Daria, Jan D. ten Thije & Frank Wijnen
Schmidt, Thomas
Schmidt, Thomas, Susan Duncan, Oliver Ehmer, Jeffrey Hoyt, Michael Kipp, Dan Loehr, Magnus Magnusson, Travis Rose & Han Sloetjes
This list is based on CrossRef data as of 29 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
