Article published In: Irregular perspective shifts and perspective persistence: Discourse-oriented and theoretical approaches
Edited by Caroline Gentens, María Sol Sansiñena, Stef Spronck and An Van linden
[Pragmatics 29:2] 2019
► pp. 250–276
In the beginning there was conversation
Fictive direct speech in the Hebrew Bible
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
Published online: 19 March 2019
https://doi.org/10.1075/prag.18047.san
https://doi.org/10.1075/prag.18047.san
Abstract
This paper explores the use of non-quotational direct speech – a construction displaying deictic perspective persistence – in the Hebrew Bible, an ancient text of great cultural significance. We focus on the use of non-quotational direct speech to introduce intentions, hopes, motives, or states of affairs. Special emphasis is laid on the complementizer lemor, grammaticalized from a speaking verb, which introduces the import of an action through direct speech. We claim that such fictive speech is grounded in face-to-face conversation as conceptual model or frame. Beyond the Hebrew Bible itself, we discuss possible extended implications that our findings have for the link between grammatical structures conventionally associated with perspective shift and orality, as well as possible links between the conceptual frame of situated interaction and the notion of linguistic meaning. Ultimately, we hope to advance the view that grammar and discourse are inherently conversational and thus viewpointed in nature.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The conversation frame in the Hebrew Bible
- 2.1Fictive direct speech to express mental states
- 2.2Choral speech
- 2.3Fictive direct speech for reason: The ki amar construction
- 2.4‘Etymological’ naming of characters
- 3.The lemor construction
- 3.1The lemor construction and fictive direct speech
- 3.2The lemor construction and meaning
- 4.Conclusions
- Acknowledgements
- Notes
References
References (52)
Alter, Robert. 1999. The David Story: A Translation with Commentary of 1 and 2 Samuel. New York: W.W. Norton.
Bakhtin, Mikhail M. 1981. “Discourse in the Novel.” In The Dialogic Imagination: Four Essays, 259–422. Austin: University of Texas Press.
Beaumont, Daniel. 1996. “Hard-Boiled: Narrative Discourse in Early Muslim Tradition.” Studia Islamica 831: 5–31.
Blyth, Carl, Sigrid Recktenwald, and Jenny Wang. 1990. “I’m like, ‘Say What?!’: A New Quotative in American Oral Narrative.” American Speech 65 (3): 215–227.
Clark, Herbert H., and Richard J. Gerrig. 1990. “Quotations as Demonstrations.” Language 66 (4): 764–805.
Croft, William. 2001. Radical Construction Grammar: Syntactic Theory in Typological Perspective. Oxford: Oxford University Press.
Du Bois, John W. 2011. “Co-Opting Intersubjectivity: Dialogic Rhetoric of the Self.” In The Rhetorical Emergence of Culture, ed. by Christian Meyer and Felix Girke, 52–83. Oxford: Berghahn.
Dundes, Alan. 1999. Holy Writ as Oral Lit: The Bible as Folklore. Lanham/Oxford: Rowman & Littlefield.
Fauconnier, Gilles, and Mark Turner. 2001. “Compression and Global Insight.” Cognitive Linguistics 11 (3–4): 283–304.
Gasparov, Boris. 2010. Speech, Memory, and Meaning: Intertextuality in Everyday Language. Berlin: De Gruyter.
Goffman, Erving. 1963. Behavior in Public Places, Notes on the Social Organization of Gatherings. New York: Free Press.
Goldberg, Adele E. 1995. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: The University of Chicago Press.
2003. “Constructions: A New Theoretical Approach to Language.” Trends in Cognitive Sciences 7 (5): 219–224.
2006. Constructions at Work: The Nature of Generalization in Language. Oxford: Oxford University Press.
Goldenberg, Gideon. 1991. “On Direct Speech and the Hebrew Bible.” Studies in Hebrew and Aramaic Syntax, Ed. by Karel Jongeling, Heleen Murre-van den Berg, and van Rompay, 79–96. Leiden: Brill.
Graumann, Carl F. and Werner Kallmeyer (eds.) 2002. Perspective and Perspectivation in Discourse. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Güldemann, Tom, and Manfred von Roncador (eds.). 2002. Reported Discourse: A Meeting Ground for Different Linguistic Domains. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Jarque, Maria Josep, and Esther Pascual. 2016. “Mixed Viewpoints in Factual and Fictive Discourse in Catalan Sign Language Narratives”. In Viewpoint and the Fabric of Meaning: Form and Use of Viewpoint Tools across Languages and Modalities, ed. By Barbara Dancygier, Wei-lun-Lu and Arie Verhagen, 259–280. Berlin: Mouton de Gruyter.
Langacker, Ronald W. 1987. Foundations of Cognitive Grammar: Volume 1, Theoretical Prerequisites. Stanford, CA: Stanford University Press.
Linell, Per. 1998. Approaching Dialogue: Talk, Interaction and Contexts in Dialogical Perspectives. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Louviot, Elise. 2016. Direct Speech in Beowulf and other Old English Narrative Poems. Cambridge: D. S. Brewer.
Marnette, Sophie. 1998. Narrateur et Points de Vue dans la Littérature Française Médiévale: Une Approche Linguistique. Berne: Peter Lang.
Miller, Cynthia L. 2003. The Representation of Speech in Biblical Hebrew Narrative: A Linguistic Analysis. 2nd ed. Harvard Semitic Monographs. Winona Lake, IN: Eisenbrauns.
Moshavi, Adina. 2010. “‘Is That Your Voice, My Son David?’: Conductive Questions in Biblical Hebrew.” Journal of Northwest Semitic Languages 36 (1): 65–81.
. 2013. “The Communicative Functions of Content (‘wh’) Questions in Classical Biblical Hebrew Prose.” Journal of Northwest Semitic Languages 39 (2): 69–87.
Pascual, Esther. 2006. “Fictive Interaction within the Sentence: A Communicative Type of Fictivity in Grammar.” Cognitive Linguistics 17 (2): 245–267.
. 2014. Fictive Interaction: The Conversation Frame in Thought, Language, and Discourse. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Pascual, Esther, and Sergeiy Sandler (eds.). 2016. The Conversation Frame: Forms and Functions of Fictive Interaction. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Sandler, Sergeiy. 2012. “Reenactment: An Embodied Cognition Approach to Meaning and Linguistic Content.” Phenomenology and the Cognitive Sciences 11 (4): 583–598.
. 2016. “Fictive Interaction and the Nature of Linguistic Meaning.” In The Conversation Frame: Forms and Functions of Fictive Interaction, ed. by Esther Pascual and Sergeiy Sandler, 23–41. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Shead, Stephen L. 2011. Radical Frame Semantics and Biblical Hebrew: Exploring Lexical Semantics. Leiden/Boston: Brill.
Spronck, Stef. 2016. “Evidential Fictive Interaction in Ungarinyin and Russian.” In The Conversation Frame: Forms and Functions of Fictive Interaction, ed. by Esther Pascual and Sergeiy Sandler, 255–275. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Streeck, Jürgen. 2002. “Grammars, Words, and Embodied Meanings: On the Uses and Evolution of so and like
.” Journal of Communication 52 (3): 581–596.
Talmy, Leonard. 2000. “Fictive Motion in Language and ‘ception.’” In Toward a Cognitive Semantics: Concept Structuring Systems, 1.99–1.175. Cambridge, MA: MIT Press.
Tannen, Deborah. 1986. “Introducing Constructed Dialogue in Greek and American Conversational and Literary Narratives.” In Direct and Indirect Speech, ed. by Florian Coulmans, 311–332. Berlin: Mouton.
. 2007. Talking Voices: Repetition, Dialogue, and Imagery in Conversational Discourse. Cambridge: Cambridge University Press.
Verhagen, Arie. 2005. Constructions of Intersubjectivity: Discourse, Syntax, and Cognition. Oxford: Oxford University Press.
Verstraete, Jean-Christophe. 2008. “The Status of Purpose, Reason and Intended Endpoint in the Typology of Complex Sentences: Implications for Layered Models of Clause Structure.” Linguistics 461: 757–788.
Voloshinov, Valentin Nikolaevich. 1986. Marxism and the Philosophy of Language. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Voort, Hein van der. 2016. “Recursive Inflection and Grammaticalised Fictive Interaction in the Southwestern Amazon.” In The Conversation Frame: Forms and Functions of Fictive Interaction, ed. by Esther Pascual and Sergeiy Sandler, 277–299. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Vries, Lourens de. 2003. “New Guinea Communities without Writing and Views of Primary Orality.” Anthropos 98 (2): 397–405.
. 2010. “Direct Speech, Fictive Interaction, and Bible Translation.” The Bible Translator 61 (1): 31–40.
Wigram, George V. 1995. The Englishman’s Hebrew Concordance of the Old Testament: Coded with Strong’s Concordance Numbers. Peabody, MA: Hendrickson Publishers.
Zima, Elisabeth, and Geert Brône (eds.). 2015. “Cognitive Linguistics and Interactional Discourse.” Special Issue, Language and Cognition 7 (4): 485–590.
Zlatev, Jordan, Timothy P. Racine, Chris Sinha, and Esa Itkonen (eds.). 2008. The Shared Mind: Perspectives on Intersubjectivity. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Cited by (6)
Cited by six other publications
Fotiou, Constantina
2024. Didn’t she say to you, “Oh my God! In Pafos?”. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) 34:1 ► pp. 81 ff.
Lee, John S Y & Carol Webster
Reynolds, Gabriel Said
Liu, Ling & Cheng Yu
Spronck, Stef & Daniela Casartelli
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 29 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
