Article published In: Pragmatics
Vol. 30:3 (2020) ► pp.381–404
Swearwords reinterpreted
New variants and uses by young Chinese netizens on social media platforms
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
Published online: 5 June 2020
https://doi.org/10.1075/prag.18023.li
https://doi.org/10.1075/prag.18023.li
Abstract
Swearwords are common on the Internet nowadays. In addition to traditional forms and functions, new features and
uses have been created as disguises and hedges, or even as deviants from insults. Focusing on the ‘new swearwords’ prevalent in
Chinese social media, we identified the most commonly used novel swearwords developed and favoured by the young Chinese netizens,
and analysed their linguistic features and uses on a Chinese social network site. We discovered that certain swearwords have
undergone linguistic transformation to take up new grammatical and pragmatic functions. The invention and prevalence of these new
swearwords raise interesting points on the roles played by the Internet and social media in bringing netizens together and in
enabling them to create web content in their speech community.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Methodology
- 3.Results
- 3.1Categorization of new swearwords
- 3.2Code-mixing in the new swearwords
- 3.3The new grammatical features of the swearwords
- 3.5The new social functions of the swearwords
- 4.The youth, the Internet and beyond
- 5.Conclusion and implications
- Acknowledgements
- Notes
References
References (52)
‘Welcome to Facebook, Dad!’ 2010, December 2. reface.me. Retrieved April 11, 2018, from [URL]
Adams, Michael. 2005. “Meaningful Interposing: A Countervalent Form.” American Speech 80(4): 437–441.
Ameka, Felix. 1992. “Interjections: The Universal Yet Neglected Part of Speech.” Journal of Pragmatics 18(2–3): 101–118.
Bayard, Donn and Krishnayya, Sateesh. 2001. “Gender, Expletive Use, and Context: Male and Female Expletive Use in Structured and Unstructured Conversation among New Zealand University Students.” Women and Language 24 (1): 1–15.
Beers-Fägersten, Kristy. 2007. “A Sociolinguistic Analysis of Swear Word Offensiveness.” Saarland Working Papers in Linguistics (SWPL) 11: 14–37.
. 2017. “The Role of Swearing in Creating an Online Persona: The Case of YouTuber PewDiePie.” Discourse, Context and Media 181: 1–10.
Brinton, Laurel J. and Traugott, Elizabeth C. 2005. Lexicalization and Language Change. Cambridge University Press.
Cao, Dehe. 2006. “The Culturalization of Insulting Words: On the Evolution of Pronunciation, Meaning and Character of Words as niao.” Journal of the History of the Chinese Language 61: 214–222.
Chen, Weiwu. 1992. “Discussion on Swearing and Chinese Swearwords.” Journal of Sun Yat-sen University (Social Science Edition) 41: 114–123.
Chinese Internet Network Information Center (CNNIC). 2017. The 40th China Statistical Report on Internet Development. Retrieved April 11, 2018, from [URL]
Delinzhuoga. 2005. A Study of Swearwords of Modern Mandarin Dictionary. (Published master’s thesis). Soochow University, Suzhou, China.
Dewaele, Jean M. 2004. “The Emotional Force of Swearwords and Taboo Words in the Speech of Multilinguals.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 25(2–3): 204–222.
Di Cristofaro, Matteo and McEnery, Tony. 2017. “Swearing in Italian: A redefinition of the notions of dysphemism and euphemism.” In Advances in Swearing Research: New Languages and New Contexts, ed. by Kristy Beers-Fägersten and Karyn Stapleton, 183–212. Amsterdam: John Benjamins.
Dynel, Marta. 2012. “Swearing Methodologically: the (Im)politeness of Expletives in Anonymous Commentaries on YouTube.” Journal of English Studies 101: 25–50.
Eckert, Penelope. 1997. “Age as a Sociolinguistic Variable.” In Handbook of Sociolinguistics, ed. by Florian Coulmas, 151–167. Oxford: Basil Blackwell.
Faure, Guy O. and Fang, Tony. 2008. “Changing Chinese Values: Keeping Up with Paradoxes.” International Business Review 17(2): 194–207.
Fernández, Eliecer C. 2008. “Sex-Related Euphemism and Dysphemism: An Analysis in Terms of Conceptual Metaphor Theory.” Atlantis 95–110.
Gao, Yihong. 2009. “Sociocultural Contexts and English in China: Retaining and Reforming the Cultural Habitus.” In China and English: Globalisation and the Dilemmas of Identity, ed. by Joseph L. Bianco, Jane Orton and Yihong Gao, 56–78. Bristol: Multilingual Matters.
Goddard, Cliff. 2015. “‘Swear Words’ and ‘Curse Words’ in Australian (and American) English. At the Crossroads of Pragmatics, Semantics and Sociolinguistics.” Intercultural Pragmatics 12(2): 189–218.
Gruber, Helmut. 2008. “Analyzing Communication in the New Media.” In Qualitative Discourse Analysis in the Social Sciences, ed. by Ruth Wodak and Michał Krzyżanowski, 54–76. New York: Palgrave MacMillan.
Halupka-Rešetar, Sabina and Radić, Biljana. 2003. “Animal Names Used in Addressing People in Serbian.” Journal of Pragmatics 35(12): 1891–1902.
Horan, Geraldine. 2013. “‘You Taught Me Language; And My Profit On’t/Is, I Know How to Curse’: Cursing and Swearing in Foreign Language Learning.” Language and Intercultural Communication 13(3): 283–297.
Hu, Guangwei. 2002. “Recent Important Developments in Secondary English-Language Teaching in the People’s Republic of China.” Language Culture and Curriculum 15(1): 30–49.
Jaffe, Alexandra. 2017. “Fuck in French: Evidence of ‘other-language’ swearing in France and Québec.” In Advances in Swearing Research: New Languages and New Contexts, ed. by Kristy Beers-Fägersten and Karyn Stapleton, 87–106. Amsterdam: John Benjamins.
Jay, Timothy B. and Danks, Joseph H. 1977. “Ordering of Taboo Adjectives.” Bulletin of the Psychonomic Society 9(6): 405–408.
Jay, Timothy B. and Janschewitz, Kristin. 2008. “The Pragmatics of Swearing.” Journal of Politeness Research 4(2): 267–288.
Jing-Schmidt, Zhuo. 2019. “Cursing, taboo and euphemism.” In Routledge Handbook of Chinese Applied Linguistics, ed. by Chu-Ren Huang, Zhuo Jing-Schmidt and Barbara Meisterernst, 391–406. London: Routledge.
Jing-Schmidt, Zhuo and Hsieh, Shu-Kai. 2019. “Chinese neologisms.” In Routledge Handbook of Chinese Applied Linguistics, ed. by Chu-Ren Huang, Zhuo Jing-Schmidt and Barbara Meisterernst, 514–534. London: Routledge.
Kong, Shuyu. 2014. Popular Media, Social Emotion and Public Discourse in Contemporary China (Vol. 1171). London: Routledge.
Lee, Carmen K. M. 2002. “Literacy Practices in Computer-Mediated Communication in Hong Kong.” The Reading Matrix 2 (2): 1–25.
Li, Bin, Dou, Yan, Sheng, Yuqi and Liu, Yan. 2018. “New Forms and Functions of Swearwords on Mobile Social Network.” In Digitized Teaching of Chinese as a Foreign Language, ed. by Xiaoqi Li, Jianrong Sun and Juan Xu, 420–426. Beijing: Tsinghua University Press.
Li, Charles N. and Thompson, Sandra A. 1989. Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. Berkeley/Los Angeles: University of California Press.
Lin, Zhanting. 2017, August 6. “China’s Special Report: Online and Offline, Spirit of ‘Sang’ Overflows.” Retrieved April 11, 2018, from [URL]
Lotherington, Heather and Xu, Yejun. 2004. “How to Chat in English and Chinese: Emerging Digital Language Conventions.” ReCALL 16(2): 308–329.
Mogollón Pinzón, Christian and Rojas-Galeano, Sergio. 2016. “A Web-Forum Free of Disguised Profanity by Means of Sequence Alignment.” Ingeniería y Universidad 20(2): 239–265.
Moore, Robert L. 2005. “Generation Ku: Individualism and China’s Millennial Youth.” Ethnology 44(4): 357–376.
Moore, Robert L., Bindler, Eric and Pandich, David. 2010. RESEARCH NOTE: Language with Attitude: American Slang and Chinese Lǐyǔ. Journal of Sociolinguistics 14(4): 524–538.
O’Reilly, Tim. 2010. “What is Web 2.0?” In Online Communication and Collaboration: A Reader, ed. by Helen Donelan, Karen Kear and Magnus Ramage. London: Routledge.
Register, Norma A. 1996. “Second-Language Learners and Taboo Words in American English.” English Today 12(3): 44–49.
Scheu-Lottgen, U. Dagmar and Hernández-Campoy, Juan M. 1998. “An Analysis of Sociocultural Miscommunication: English, Spanish and German.” International Journal of Intercultural Relations 22(4): 375–394.
Schuessler, Axel. 2007. ABC Etymological Dictionary of Old Chinese. Honolulu: University of Hawai’i Press.
Shen, Yang. 2016. “Evaluation on Newly Emerging Foul and Abusive Language in Chinese from the Perspective of Language Standardization.” Chinese Journal of Language Policy and Planning 1 (3): 70–75.
Stapleton, Karyn. 2003. “Gender and Swearing: A Community Practice.” Women and Language 26 (2): 22–33.
. 2010. “Swearing.” In Interpersonal Pragmatics, ed. by Miriam A. Locher and Sage L. Graham, 289–305. Berlin: De Gruyter Mouton.
Swales, John. 1990. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings. Cambridge: Cambridge University Press.
Van Lancker, Diana and Cummings, Jeffrey L. 1999. “Expletives: Neurolinguistic and Neurobehavioral Perspectives on Swearing.” Brain Research Reviews 31(1): 83–104.
Vingerhoets, Ad J., Bylsma, Lauren M. and de Vlam, Cornells. 2013. “Swearing: A Biopsychosocial Perspective.” Psihologijske Teme 22 (2): 287–304.
Wang, Na. 2013. “An Analysis of the Pragmatic Functions of ‘Swearing’ in Interpersonal Talk.” Griffith Working Papers in Pragmatics and Intercultural Communication 61: 71–79.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Jiang, Qihang & Stephen Doherty
This list is based on CrossRef data as of 29 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
