Article published In: (Im)politeness in Spanish-speaking socio-cultural contexts
Edited by Diana Bravo
[Pragmatics 18:4] 2008
► pp. 775–802
Do insults always insult? Genuine impoliteness versus non-genuine impoliteness in colloquial Spanish
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
Published online: 1 December 2008
https://doi.org/10.1075/prag.18.4.10ber
https://doi.org/10.1075/prag.18.4.10ber
This study is based mainly on conversations extracted from a corpus of spoken Spanish gathered in the metropolitan area of Valencia, Spain (Briz and Val.Es.Co Group 2002). Adopting a socio-pragmatic perspective (Bravo and Briz 2004), our purpose is to describe the social effects produced by the use of certain strategies related to (im)politeness phenomena in face-to-face interaction with the ongoing negotiation of participants’ face (Goffman 1967).
We will refer in this paper to Culpeper’s concept of authentic impoliteness (1996, 2003, 2005), aimed at describing the damage of a hearer’s face. For this author, insults constitute intentionally threatening acts. However, in our study we found that some expressions commonly used for insulting or mocking can, in certain contexts, produce an affiliative social effect, strengthening feelings of solidarity within a group and of closeness between interlocutors. We call this use non-authentic impoliteness. Kienpointner (1997) and Culpeper (op. cit.) identify this impoliteness as mock impoliteness. In turn, Zimmermann (2003) uses the term anti-politeness to refer to similar strategies of impoliteness. We follow Zimmermann’s concept but without restricting it to the function of creating male teen identity only. This is because in the Spanish society we observe other groups in which such identity feature is absent. We also take into account Bravo’s concepts relative to the crucial role of context to consider participants’ expectations and shared knowledge in a given society, such as Bravo’s socio-cultural hypothesis (2003: 104; Bravo, in this volume).
In our analysis of colloquial interactions, we have registered different linguistic realisations that can be classified as insults in their unmarked form. This unmarkedness is not present in all instances: In certain cases, for example, insults can encourage an interpersonal affiliation between participants. The markedness of insults depends on certain contextual factors (such as interactions between close friends) and an adequate socio-cultural contextualisation and textual co-textualisation. As mentioned above, this markedness would constitute realisations of non-authentic impoliteness. It seems then that there would be a principle of no offence between participants that characterises the communicative exchange.
Keywords: Colloquial Spanish, Politeness, Face, Insults, Impoliteness
References (50)
Albelda Marco, Marta (2003) Los actos de refuerzo de la imagen en la cortesía peninsular. In D. Bravo (ed.), La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: Identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes. Actas del Primer Coloquio del Programa EDICE. Stockholm, CD-ROM, pp. 298-305.
(2004) Cortesía en diferentes situaciones comunicativas. La conversación coloquial y la entrevista sociológica semiformal. In D. Bravo & A. Briz (eds.), Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español. Barcelona: Ariel, pp. 109-133.
(2007) La intensificación como categoría pragmática: Revisión y propuesta. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Álvarez Muro, Alexandra (2005) Cortesía y descortesía. Teoría y praxis de un sistema de significación. Universidad de los Andes: Mérida.
Arundale, Robert B. (2005) Face as relational and interactional: Alternative bases for research on face, facework, and politeness,
9th Internacional Pragmatics Conference
. Riva del Garda.
Bernal, María (2005) Hacia una categorización sociopragmática de la cortesía, descortesía y anticortesía en conversaciones españolas de registro coloquial. In D. Bravo (ed.), Estudios de la (des)cortesía en español. Categorías conceptuales y aplicaciones a corpora orales y escritos. Buenos Aires: Dunken, pp. 365-398.
Bravo, Diana (1996) La risa en el regateo: Estudio sobre el estilo comunicativo de negociadores españoles y suecos. Stockholm: Institutionen för spanska och portugisiska.
(1999) “¿Imagen “positiva” vs. imagen “negativa”? Pragmática sociocultural y componentes de face
”. Oralia. Análisis del discurso oral 21: 155-184.
(2001) Sobre la cortesía lingüística, estratégica y conversacional en español. Oralia. Análisis del discurso oral 41: 299-314.
(2002) Actos asertivos y cortesía: Imagen del rol en el discurso de académicos argentinos. In M. E. Placencia & D. Bravo (eds.), Actos de habla y cortesía en español. Munich: LINCOM, pp. 141- 174.
(2003) Actividades de cortesía, imagen social y contextos socioculturales: Una introducción. In D. Bravo (ed.), La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: Identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes. Actas del Primer Coloquio del Programa EDICE, Stockholm, CD- ROM, pp. 98-108.
(2004) Tensión entre universalidad y relatividad en las teorías de la cortesía. In D. Bravo & A. Briz (eds.), Pragmática sociocultural: Estudios sobre el discurso de cortesía en español.Barcelona: Ariel, pp. 15-37.
(2005) Categorías, tipologías y aplicaciones. Hacia una redefinición de la ‘cortesía comunicativa’. In D. Bravo (ed.), Estudios de la (des)cortesía en español. Categorías conceptuales y aplicaciones a corpora orales y escritos. Buenos Aires: Dunken, pp. 21-52.
Briz, Antonio (2003) La estrategia atenuadora en la conversación cotidiana española. In D. Bravo (ed.), La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: Identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes. Actas del Primer Coloquio del Programa EDICE, Stockholm,CD-ROM, pp. 17-45.
(2004) Cortesía verbal codificada y cortesía verbal interpretada en la conversación. In D. Bravo & A. Briz (eds.), Pragmática sociocultural: Estudios sobre el discurso de cortesía en español. Barcelona: Ariel, pp. 67-92.
Briz, Antonio, Grupo Val.Es.Co. (2002) Corpus de conversaciones coloquiales. Anejo de la Revista. Oralia. Análisis del discurso oral. Madrid:Arco-Libros.
. (2003) Un sistema de unidades para el estudio del lenguaje coloquial. Oralia. Análisis del discurso oral 61: 7-61.
Brown, Penelope, and Stephen C. Levinson (1987) [1978] Politeness. Some Universals in Language Use. Cambridge: Cambridge University Press.
Cordisco, Ariel (2005) Marcos de descortesía. In D. Bravo, Estudios de la (des)cortesía en español. Categorías conceptuales y aplicaciones a corpora orales y escritos. Buenos Aires: Dunken, pp. 319-364.
Culpeper, Jonathan (1996) Towards an anatomy of impoliteness. Journal of Pragmatics 251: 349-367. BoP
(2005) Impoliteness and entertainment in the television quiz show: The Weakest Link
. Journal of Politeness Research 11: 35-72. BoP
Culpeper, J., D. Bousfield, and A. Wichmann (2003) Impoliteness revisited: With special reference to dynamic and prosodic aspects. Journal of Pragmatics 351: 1545-1579. BoP
Guerra Bernal, Nuria (2002) The notion of face in politeness studies: A pragmatic study of the construction and negotiation of face in Spanish and English. IIS- Interaktion, Identitet och Språkstruktur seminar, Stockholms University.
Eelen, Gino (2001) A Critique of Politeness Theories. Manchester:St. Jerome. BoP
Fant, Lars, and Luisa Granato de Grasso (2002), Cortesía y gestión interrelacional: Hacia un nuevo marco conceptual. SIIS Working Papers IV: 1, Stockholm University (available: [URL])
Haugh, Michael (2003) Anticipated versus inferred politeness. Multilingua 221: 397-413. BoP
Hernández-Flores, Nieves (2002) La cortesía en la conversación española de familiares y amigos. Institut for Sprog og Internationale Kulturstudier, vol. 371. Aalborg: University of Aalborg.
(2003) Cortesía y contextos socioculturales en la conversación de familiares y amigos. In D. Bravo (ed.), La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: Identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes. Actas del Primer Coloquio del Programa EDICE, Stockholm, CD-ROM, pp. 121-127.
(2004) Politeness as ‘face’ enhancement: An analysis of Spanish conversations between friends and family. In R. Márquez Reiter & M. E. Placencia, (eds.), Current Trends in the Pragmatics of Spanish. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, pp. 265-284.
Kaul de Marlangeon, Silvia (2003) [1992] La fuerza de la cortesía-descortesía y sus estrategias en el discurso tanguero de la década del ´20, Programa EDICE, electronic version (available: [URL]), pp. 1-27.
(2005) Descortesía intragrupal-crónica en la interacción coloquial de clase media-baja del español rioplatense. In J. Murillo Medrano (ed.), Actas del Segundo Coloquio Internacional del Programa EDICE. Estocolmo/Costa Rica: Programa EDICE/Universidad de Costa Rica.
Kerbrat-Orecchioni, Catherine (1996) La conversation. Paris: Seuil. BoP
(2004) ¿Es universal la cortesía? In D. Bravo & A. Briz (eds.), Pragmática sociocultural: Estudios sobre el discurso de cortesía en español . Barcelona: Ariel, pp. 39-53.
Kienpointner, Manfred (1997) Varieties of rudeness. Types and functions of impolite utterances. Functions of Language 4-21: 251-287.
Labov, William (1972) Language in the inner city: Studies in the black English vernacular. Oxford: Blackwell. BoP
Levinson, Stephen C. (1992) Activity types and language. In P. Drew & J. Heritage (eds.), Talk at Work. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 66-100.
Locher, Miriam A., and Richard J. Watts (2005) Politeness theory and relational work. Journal of Politeness Research 11: 9-33. BoP
Matsumoto, Yoshiko (1988) Reexamination of the universality of face: Politeness phenomena in Japanese. Journal of Pragmatics 12.4: 403-426. BoP
Murillo Medrano, Jorge (ed.) (2005) Actas del Segundo Coloquio Internacional del Programa EDICE. Estocolmo/Costa Rica: Programa EDICE/Universidad de Costa Rica.
Spencer-Oatey, Helen (ed.) (2000) Rapport management: A framework for analysis. In H. Spencer-Oatey (ed.), Culturally Speaking: Managing Rapport through Talk across Cultures. London/New York: Continuum, pp. 11-46. BoP
(2003) Developing a framework for non-ethnocentric ‘Politeness’ research”. In D. Bravo (ed.), La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: Identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes. Actas del Primer Coloquio del Programa EDICE, Stockholm, CD-ROM, pp. 86-96.
Stenström, Anna-Brita, and Annette M. Jørgensen (in this volume) A matter of politeness? A contrastive study of phatic talk in teenage conversation, 9th Internacional Pragmatics Conference. Riva del Garda.
Thurén, Britt-Marie (1988) Left Hand Left Behind. The Changing Gender System of a Barrio in Valencia, Spain. Stockholm: Stockholms Studies in Social Anthropology.
Vigara Tauste, Ana María (1992) Morfosintaxis del español coloquial. Esbozo estilístico. Madrid: Gredos.
Watts, Richard J. (2003) Politeness. Cambridge: Cambridge University Press. BoP
Zimmerman, Don H. (1998) Identity, context and interaction. In C. Antaki & S. Widdicombe (eds.), Identities in Talk. London: Sage Publications, pp. 87-106.
Zimmermann, Klaus (2003) Constitución de la identidad y anticortesía verbal entre jóvenes masculinos hablantes de español. In D. Bravo (ed.), La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: Identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes. Actas del Primer Coloquio del Programa EDICE, Stockholm, CD-ROM, pp. 47-59.
Cited by (32)
Cited by 32 other publications
Egea Sánchez, Joan
Quintana San José, Aránzazu
Zhang, Pan
O’Driscoll, Jim
Placencia, María Elena
Ruiz-Gurillo, Leonor
Alqarni, Muteb
Baev, Evgeniy Vladimirovich
Bączkowska, Anna
Cserző, Dorottya
Баев, Евгений Владимирович
Баев , Евгений Владимирович
Aznárez-Mauleón, Mónica
HEİDARİ DARANİ, Laya & Mostafa Morady MOGHADDAM
Lancheros Redondo, Hugo Fernando
Mugford, Gerrard & Sofía Montes
Vergis, Nikos
Gabdrafikova, Tamara Shamilevna
Culpeper, Jonathan & Claire Hardaker
Culpeper, Jonathan, Michael Haugh & Valeria Sinkeviciute
McKinnon, Sean
Aijmer, Karin
Karachaliou, Rania & Argiris Archakis
Mitchell, Nathaniel
2015. Goading as a social action. In Interdisciplinary Perspectives on Im/politeness [AILA Applied Linguistics Series, 14], ► pp. 121 ff.
Sinkeviciute, Valeria
2015. “There’s definitely gonna be some serious carnage in this house” or how to be genuinely impolite inBig BrotherUK. Journal of Language Aggression and Conflict 3:2 ► pp. 317 ff.
Sinkeviciute, Valeria
Sinkeviciute, Valeria
2020. “Ya bloody drongo!!!”. In (Im)politeness and Moral Order in Online Interactions [Benjamins Current Topics, 107], ► pp. 67 ff.
Vergis, Nikos & Marina Terkourafi
2015. The M-word. In Interdisciplinary Perspectives on Im/politeness [AILA Applied Linguistics Series, 14], ► pp. 41 ff.
Hidalgo-Downing, Laura, Raquel Hidalgo Downing & Angela Downing
2014. Strategies of (in)directness in Spanish speakers’ production of complaints and disagreements in English and Spanish. In The Functional Perspective on Language and Discourse [Pragmatics & Beyond New Series, 247], ► pp. 261 ff.
Garcés-Conejos Blitvich, Pilar, Nuria Lorenzo-Dus & Patricia Bou-Franch
[no author supplied]
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 29 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
