Article published In: Pragmatics
Vol. 29:1 (2019) ► pp.57–82
Managing relationships through repetition
How repetition creates ever-shifting relationships in Japanese conversation
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
Published online: 7 March 2019
https://doi.org/10.1075/prag.17021.mac
https://doi.org/10.1075/prag.17021.mac
Abstract
This study examines cross-speaker repetition in triadic conversations in the Japanese language.
For the analysis, three sets of triadic conversations between close friends taken from a TV talk show are
used. The results reveal that repetition in triadic conversations performs distinctive functions that are not
observed in dyadic conversations: repetition often takes place between only two participants of the triad and
allows the two to team up and strengthen their bond exclusively (teaming repetition), or even playfully tease
the third participant (teasing repetition). Repetition is also shared between the three participants. In such
cases, it allows the participants to create an instant bond by joking or referring to shared circumstances
(immediate threefold repetition), or to gradually establish rapport by connecting their utterances and
co-constructing a story (repetition relay). All these types of repetition express the participants’ points of
view and contribute efficiently to their relationships that shift from moment to moment. The study further
demonstrates cases in which one participant makes good use of various repetition types in a short period of
time and efficiently allocates thoughts and feelings to the other two participants. The study concludes that
repetition plays a significant role in Japanese conversation, helping speakers to converse smoothly and manage
the dynamic relationships efficiently.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Previous studies
- 3.Data
- 4.Analysis
- 4.1Repetition between two participants in a triadic conversation
- 4.1.1Repetition as a device for teaming
- 4.1.2Repetition as a device for teasing
- 4.1.3The difference between teaming and teasing repetitions
- 4.2Repetition between three participants
- 4.2.1Immediate threefold repetition
- 4.2.2Repetition relay
- 4.3The co-occurrence of various types of repetition and how the participants manage their relationships
- 4.1Repetition between two participants in a triadic conversation
- 5.Conclusion
- Notes
References
References (30)
Bakhtin, Michael M. 1986. Speech Genres and Other Late Essays, ed. by Caryl Emerson, and Michael Holquist, and trans. by Vern W. McGee. Austin: University of Texas Press.
Bublitz, Wolfram. 1988. Supportive Fellow-Speakers and Cooperative Conversations. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Coates, Jennifer. 2007. “Talk in a Play Frame: More on Laughter and Intimacy.” Journal of Pragmatics 391: 29–49.
Ervin-Tripp, Susan M., and Martin D. Lampert. 2009. “The Occasioning of Self-Disclosure Humor.” In Humor in Interaction, ed. by Neal R. Norrick, and Delia Chiaro 3–27. Amsterdam: John Benjamins.
Fujii, Yoko. 2012. “Differences of Situating Self in the Place/Ba of Interaction between the Japanese and American English Speakers.” Journal of Pragmatics 44 (5): 636–662.
Geyer, Naomi. 2010. “Teasing and Ambivalent Face in Japanese Multi-party Discourse.” Journal of Pragmatics 42 (8): 2120–2130.
Goodwin, Marjorie H. 1990. He-Said-She-Said: Talk as Social Organization among Black Children. Indiana: Indiana University Press.
Haugh, Michael. 2010. “Jocular Mockery, (Dis)affiliation, and Face.” Journal of Pragmatics 42 (8): 2106–2119.
Hayashi, Makoto, and Junko Mori. 1998. “Co-construction in Japanese Revisited: We Do “Finish Each Other’s Sentences.”” Japanese/Korean Linguistics 71: 77–93. Stanford, CA: CSLI.
Johnstone, Barbara. 1987. “An Introduction.” Text 7 (3): 205–214. (Special issue on “Perspectives on Repetition”)
Machi, Saeko. 2007. “My/your Story” vs. “Our Story”: Repetition in English and Japanese Conversation. Master’s Thesis presented to the English Department of The Graduate School of Japan Women’s University.
. 2012. “How Repetition Works in Japanese and English Conversation: Introducing Different Cultural Orientations towards Conversation.” The English Linguistic Society of Japan JELS 291: 260–266.
. 2014. “Repetition as a Device for Teaming and Teasing in Triadic Conversation in Japanese.” Studies in English and American Literature 491: 61–79. Japan Women’s University.
Maynard, Senko K. 1997. Japanese Communication: Language and Though in Context. Honolulu: University of Hawaii Press.
Pomerantz, Anita. 1984. “Agreeing and Disagreeing with Assessments: Some Features of Preferred/Dispreferred Turn Shapes.” In Structures of Social Action: Studies in Conversation Analysis, ed. by Maxwell Atkinson, and John Heritage, 57–101. Cambridge: Cambridge University Press.
Schegloff, Emanuel A. 1996. “Confirming Allusions: Toward an Empirical Account of Action.” American Journal of Sociology 102 (1): 161–216.
Schiffrin, Deborah. 1993. ““Speaking for Another” in Sociolinguistic Interviews: Alignments, Identities, and Frames.” In Framing in Discourse, ed. by Deborah Tannen, 231–263. New York and Oxford: Oxford University Press.
Scollon, Ron, and Suzanne Wong Scollon. 1995. Intercultural Communication: A Discourse Approach. Oxford: Blackwell.
Strauss, Susan, and Yumiko Kawanishi. 1996. “Assessment Strategies in Japanese, Korean, and American English.” Japanese/Korean Linguistics 51: 149–165. Stanford, CA: CSLI.
Cited by (2)
Cited by two other publications
CARPENTER, James & Sawako MATSUGU
This list is based on CrossRef data as of 29 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
