Article published In: Pragmatics
Vol. 28:2 (2018) ► pp.253–270
Refusals in Early Modern English drama texts
New insights, new classification
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
Published online: 7 May 2018
https://doi.org/10.1075/prag.17017.rei
https://doi.org/10.1075/prag.17017.rei
Abstract
Due to their largely non-routinized forms and their not being retrievable in computerised corpus searches, refusals have hitherto not been examined from a diachronic perspective. The present paper presents an inventory of refusal strategies in Early Modern English drama texts. Five comedies from two periods (1560–1599 and 1720–1760), respectively, taken from the Corpus of English Dialogues 1560–1760 (Kytö, Merja, and Jonathan Culpeper, eds. 2006. A Corpus of English Dialogues 1560–1760.) were examined manually and analysed qualitatively and quantitatively. The analysis lead to an alternative classification of refusals which differs considerably from the frequently used taxonomy by Beebe, Leslie, Tomoko Takahashi, and Robin Uliss-Weltz. 1990. “Pragmatic Transfer in ESL Refusals.” In Developing Communicative Competence in a Second Language, ed. by Robin C. Scarcella, Elaine Slosberg Andersen, and Stephen Krashen, 55–73. New York: Harper & Row.. The proposed classification takes into account three levels of analysis: the propositional content of the utterance, the functional super-strategy, and the speaker’s stance. The development of refusal within the period under investigation partially matches findings regarding related speech acts that show a development towards increased indirectness (Culpeper, Jonathan, and Jane Demmen. 2011. “Nineteenth-century English Politeness. Negative Politeness, Conventional Indirect Requests and the Rise of the Individual Self.” Journal of Historical Pragmatics 12 (1–2): 49–81. , Pakkala-Weckström, Mari. 2008. ““No botmeles bihestes”. Various Ways of Making Binding Promises in Middle English.” In Speech Acts in the History of English, ed. by Andreas H. Jucker, and Irma Taavitsainen, 133–162. Amsterdam: John Benjamins. , Del Lungo Camiciotti, Gabriella. 2008. “Two Polite Speech Acts from a Diachronic Perspective. Aspects of the Realisation of Requesting and Undertaking Commitments in the Nineteenth Century Commercial Community.” In Speech Acts in the History of English, ed. by Andreas H. Jucker, and Irma Taavitsainen, 115–131. Amsterdam: John Benjamins. ).
Keywords: speech acts, refusals, historical linguistics, Early Modern English, stance, drama
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1 Beebe, Takahashi, and Uliss-Weltz (1990) – Taxonomy and impact
- 1.2Historical development of commissives and directives
- 1.3Defining refusals
- 2.Data and methodology
- 3.Analysis
- 3.1Classification of strategies
- 3.1.1Definite refusals
- 3.1.2Attempts at dissuasion
- 3.1.3Attempts at deflection
- 3.2An alternative classification – Differences and advantages
- 3.3Most frequent strategies – Comparison to BTU’s findings
- 3.4Differences in the use of super-strategies and stance as time and interactions progress
- 3.1Classification of strategies
- 4.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
References
References (38)
Abed, Ahmed Qadoury. 2011. “Pragmatic Transfer in Iraqi EFL Learners’ Refusals.” International Journal of English Linguistics 1 (2): 166–185.
Aijmer, Karin. 1996. Conversational Routines in English. Convention and Creativity. London: Longman.
Allami, Hamid, and Amin Naeimi. 2011. “A Cross-linguistic Study of Refusals: An Analysis of Pragmatic Competence Development in Iranian EFL Learners.” Journal of Pragmatics 43 (1): 385–406.
Babai Shishavan, Homa, and Farzad Sharifian. 2016. “The Refusal Speech Act in a Cross-Cultural Perspective: A Study of Iranian English-Language Learners and Anglo-Australian Speakers.” Language & Communication 471: 75–88.
Beebe, Leslie, Tomoko Takahashi, and Robin Uliss-Weltz. 1990. “Pragmatic Transfer in ESL Refusals.” In Developing Communicative Competence in a Second Language, ed. by Robin C. Scarcella, Elaine Slosberg Andersen, and Stephen Krashen, 55–73. New York: Harper & Row.
Bella, Spyridoula. 2014. “Developing the Ability to Refuse: A Cross-Sectional Study of Greek FL Refusals.” Journal of Pragmatics 611: 35–62.
Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad, and Edward Finegan, eds.. 1999. Grammar of Spoken and Written English. London: Longman.
Blum-Kulka, Shoshana, and Juliane House. 1989. “Cross-cultural and Situational Variation in Requesting Behavior.” In Cross-Cultural Pragmatics. Requests and Apologies, ed. by Shoshana Blum-Kulka, Juliane House, and Gabriele Kasper, 123–154. Norwood, NJ: Ablex.
Blum-Kulka, Shoshana, and Elite Olshtain. 1984. “Requests and Apologies. A Cross-Cultural Studie of Speech Act Realization Patterns (CCSARP).” Applied Linguistics 5 (3): 196–213.
Brown, Penelope, and Stephen C. Levinson. 1987. Politeness. Some Universals in Language Usage. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.
Chang, Yuh-Fang. 2011. “Refusing in a Foreign Language: An Investigation of Problems Encountered by Chinese Learners of English.” Multilingua – Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication 30 (1): 71–98.
Chen, Xing, Lei Ye, and Yanyin Zhang. 1995. “Refusing in Chinese.” In Pragmatics of Chinese as Native and Target Langugage, ed. by Gabriele Kasper, 119–164. Second Language Teaching and Curriculum Center, Honululu: University of Hawai’i Press.
Culpeper, Jonathan, and Jane Demmen. 2011. “Nineteenth-century English Politeness. Negative Politeness, Conventional Indirect Requests and the Rise of the Individual Self.” Journal of Historical Pragmatics 12 (1–2): 49–81.
Culpeper, Jonathan, and Dawn Archer. 2008. “Requests and Directives in Early Modern English Trial Proceedings and Play Texts, 1640–1760.” In Speech Acts in the History of English, ed. by Andreas H. Jucker, and Irma Taavitsainen, 27–44. Amsterdam: John Benjamins.
‘drama’. 2008. In The Oxford Dictionary of Literary Terms ed. by Chris Baldick. Oxford: Oxford University Press.
Del Lungo Camiciotti, Gabriella. 2008. “Two Polite Speech Acts from a Diachronic Perspective. Aspects of the Realisation of Requesting and Undertaking Commitments in the Nineteenth Century Commercial Community.” In Speech Acts in the History of English, ed. by Andreas H. Jucker, and Irma Taavitsainen, 115–131. Amsterdam: John Benjamins.
Félix-Brasdefer, J. César. 2003. “Declining an Invitation. A Cross-Cultural Study of Pragmatic Strategies in American English and Latin American Spanish.” Multilingua – Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication 22 (3): 225–255.
. 2008. Politeness in Mexico and the United States. A Contrastive Study of the Realization and Perception of Refusals. Amsterdam: Benjamins.
Guo, Yinling. 2012. “Chinese and American Refusal Strategy: A Cross-cultural Approach.” Theory and Practice in Language Studies 2 (2).
Hashemian, Mahmood. 2012. “Cross-Cultural Differences and Pragmatic Transfer in English and Persian Refusals.” Journal of Teaching and Language 3 (4): 23–46.
Haugh, Michael, Dániel Z. Kádár, and Sara Mills. 2013. “Interpersonal Pragmatics. Issues and Debates.” Journal of Pragmatics 581: 1–11.
Jaccard, James, and Jacob Jacoby. 2010. Theory Construction and Model-Building Skills. A Practical Guide for Social Scientists. New York: The Guildford Press.
Kwon, Jihyun. 2004. “Expressing Refusals in Korean and in American English.” Multilingua – Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication 23 (4): 339–364.
Kytö, Merja, and Terry Walker. 2006. Guide to a Corpus of English Dialogues 1560–1760, Studia Anglistica Upsaliensis. Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis.
Lee, Hanjung. 2013. “The Influence of Social Situations on Fluency Difficulty in Korean EFL Learners’ Oral Refusals.” Journal of Pragmatics 50 (1): 168–186.
Nelson, Gayle L., Joan Carson, Mahmoud Al Batal, and Waguida El Bakary. 2002. “Cross-Cultural Pragmatics. Strategy Use in Egyptian Arabic and American English Refusals.” Applied Linguistics 23 (2): 163–189.
Nikmehr, Armin, and Fateme Jahedi. 2014. “The Effect of Status on Refusal Strategies Used by American Native Speakers of English and Iranian EFL University Students.” International Journal of Applied Linguistics & English Literature 3 (5): 91–99.
Pakkala-Weckström, Mari. 2008. ““No botmeles bihestes”. Various Ways of Making Binding Promises in Middle English.” In Speech Acts in the History of English, ed. by Andreas H. Jucker, and Irma Taavitsainen, 133–162. Amsterdam: John Benjamins.
Reichl, Isabella. 2015. “Refusals. Dispreferred Responses to Pre-Cooperative Illocutionary Acts in Early Modern English Drama.” MA thesis, University of Vienna.
Salazar Campillo, Patricia 2009. “Refusal Strategies. A Proposal from a Sociopragmatic Approach.” Revista Electrónica de Lingüística Aplicada 139–150.
Sattar, Hiba Qusay Abdul, Salasiah Che Lah, and Raja Rozina Raja Suleiman. 2011. “Refusal Strategies in English by Malay University Students.” GEMA Online Journal of Language Studies 11 (3): 69–81.
Searle, John R., and Daniel Vanderveken. 1985. Foundations of Illocutionary Logic. Cambridge: Cambridge University Press.
Siebold, Kathrin, and Hannah Busch. 2015. “(No) Need for Clarity – Facework in Spanish and German Refusals.” Journal of Pragmatics 751: 53–68.
Stivers, Tanja, and N. J. Enfield. 2010. “A Coding Scheme for Question-Response Sequences in Conversation.” Journal of Pragmatics 421: 2620–2626.
Yamagashira, Hisako. 2001. “Pragmatic Transfer in Japanese ESL Refusals.” Retrieved from [URL]; last access: 9.6.2015: 259–275.
