Article published In: Pragmatics
Vol. 16:2/3 (2006) ► pp.171–211
Regulatory talk and politeness at the family dinner table
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
Published online: 1 June 2006
https://doi.org/10.1075/prag.16.2-3.06bru
https://doi.org/10.1075/prag.16.2-3.06bru
This study examined the use of regulatory talk at dinnertime in twenty Swedish families with children between the ages of four and seventeen years. The aim of the study was to explore activity regulation in the light of contextual factors, such as the age of the participating children, the number of participants and the different kinds of conversational contexts. Regulatory talk extracted from twenty videotaped dinner conversations was transcribed, coded and analysed within the framework of theories about the impact of context on control acts, indirect speech and politeness.
Regulatory utterances, about 7 % of all utterances produced by all family members, were mostly formulated as direct requests and about 15 % of them were mitigated, softening the impact of coerciveness. Indirect regulators occurred, however, in nearly one half of the cases whereas hints were rather uncommon. Age of the children, as well as activity and conversational context had an obvious impact on the way regulatory utterances were performed. Most instrumental regulators (related to the dinner routine) were direct (somewhat more than 60 %) and most non-instrumental regulators were indirect (nearly 60 %). Furthermore, the intended goal i.e. what action was required from the addressee seemed to affect the use of regulators: Regulation at the dinner table mostly concerned nonverbal actions and requests for objects and was related to the main activity.
Compared with the American and Israeli groups in Blum-Kulka’s study (1997), the Swedish parents together tended to be more indirect but less mitigating. However, in instrumental contexts i.e. when regulating routine actions relating to the meal, most parental regulators were direct (60 %) whereas about 75 % of the utterances were indirect in non-instrumental contexts. A comparison of these findings with the data from Blum-Kulka (1997) and with other similar intercultural studies leads to the conclusion that situational factors, such as family structure, conversational genres and communicative goals, might have more impact on regulatory talk than socio-cultural background.
References (54)
Bates, E. (1976) Language and Context: The Acquisition of Pragmatics. New York: Academic Press. BoP
Bellinger, D. (1979) Changes in explicitness of mothers´directives as children age. Journal of Child Language 181: 41-49.
Blum-Kulka, S. (1987) Indirectness and politeness in requests: Same or different? Journal of Pragmatics 111: 131-146. BoP
. (1990) You don´t touch lettuce with your fingers: Parental politeness in family discourse. Journal of Pragmatics 141: 259-288.
. (1994) The dynamics of family dinner-talk: Cultural contexts for the children´s passages to adult discourse. Research on Language and Social interaction 271: 1-15.
. (1997) Dinner talk: Cultural patterns of sociability and socialization in family discourse. London: Lawrence Erlbaums Associates, Inc. BoP
Brown, P., and S. Levinson (1978) Universals in language usage: Politeness phenomena. In E. Goody (ed.), Questions and Politeness: Strategies in Social Interaction.Cambridge: Cambridge University Press, pp. 56-311.
Brumark, Å. (1989) Blindness and the context of language acquisition. MINS 31. (Diss. Stockholm University).
. (1991) Om referens och informationsstruktur i direkt närkommunikation. In B. Nordberg (ed.), Svenskans beskrivning 18, FUMS, The University of Uppsala.
. (2003) What do we do when we talk at dinner. Working Papers. Huddinge: Södertörn University college.
. (in press) Democracy starts at the dinner table. Working Paper 2003/6. Stockholm: Södertorn University College.
Coulthard, M. (1978) An Introduction to Discourse Analysis. Harlow, United Kingdom: Longman Group Ltd.
Cross, T.G. (1977) Mother´s speech adjustments: The contribution of selected child listener variables. In C.E. Snow, & C.A. Ferguson (eds.), Talking to Children: Language input and Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
De Geer, B., and T. Tulviste (2002) Behaviour regulation in the family context in Estonia and Sweden. Pragmatics 12.3: 329-346. BoP
Donaldson, S.K. (1987) Some Constraints of Consideration on Conversation: Interactions of Politeness and Relevance with Grice´s Secon Maxim of Quantity. Ann Arbor: University Microfilms International(Diss. Urbana: Univ. of Illinois-Champaign, 1984).
Ervin-Tripp, S. (1976) Is Sybil there? The structure of some American English directives. Language in Society 51: 26-66. BoP
. (1982) “Ask and it shall be given you”: Children´s requests. In H. Byrnes (ed.), Georgetown Roundtable on Languages and Linguisitics. Vol. 351.Washingtown DC: Georgetown University, pp. 235-245.
Ervin-Tripp, S., and D. Gordon (1986) The development of children´s requests. In R.E. Schieffelbush (ed.), Communicative competence: Assessment and intervention.San Diego, CA: College Hill Press, pp. 61-96.
Ervin-Tripp, S., J. Guo, and M. Lampert (1990) Politeness and persuasion in children`s control acts. Journal of Pragmatics 141: 307-331. BoP
Fraser, B. (1990) Perspectives on politeness. Journal of Pragmatics 141: 219-236. BoP
Garcia, C. (1993) Making a request and responding to it: A case study of Peruvian Spanish speakers. Journal of Pragmatics 191: 127-152. BoP
Garvey, C. (1977) Contingent queries and their relation in discourse. In E. Ochs, & B. Schieffelin (eds.), Developmental Pragmatics. New York: Academic Press.
. (1974) Frame analysis. New York: Penguin. BoP
. (1981) Forms of talk. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. BoP
Goodwin, M.H. (1990) He-Said-She-Said. Talk as social organization among black children. Bloomington and Indianapolis. Indiana University Press.
Grice, H. Paul (1975) Logic and conversation. In P. Cole and J. Morgan (eds.), Syntax and Semantics 3: Speech acts.New York: Academic Press, pp. 41-58.
Handelman, D. (1990) Models and mirrors. Toward an anthropology of public events. Cambridge: Cambridge University Press.
Hellspong, L. (1988) Regulation of dialogue. A theoretical model of conversation with an empirical application. MINS 30. (Diss. Stockholm University).
Hymes, D. (1974) Foundations in Sociolinguistics: An Ethnographic Approach. Philadelphia: University of Pensylvania Press. BoP
Kasper, G. (1990) Linguistic politeness: Current research issues. Journal of Pragmatics 141: 193-218. BoP
Lakoff, R. (1977) Politeness, pragmatics and performatives. In A. Rogers, B. Wall and J.P. Murphy (eds.), Proceedings of the Texas Conference on Performatives, Presuppositions and Implicatures.Washington: Center for Applied Linguistics. BoP
Linell, P. (1998) Approaching dialogue: Talk, interaction and contexts in dialogical perspectives. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. BoP
Linell, P., and L. Gustavsson (1987) Initiativ och respons. Om dialogens dynamik, dominans och koherens. SIC 15. University of Linköping. Studies in Communication.
Mac Whinney (1991) The CHILDES project: Tools for analyzing talk. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Rosaldo, M.Z. (1982) The things we do with words: Ilongot speech acts and speech act theory in philosophy. Language in Society 111: 203-237.
Sacks, H., E. Schegloff, and G. Jefferson (1974) A simplest systematics for the organization of turn taking in conversation. Language 501: 696-735. BoP
. (1975) Indirect Speech Acts. In P. Cole and J. Morgan (eds.), Syntax and Semantics 3: Speech acts.New York: Academic Press, pp. 59-82.
Scollon, R., and S.B. Scollon (1981) Narrative, Literacy and Face in Interethnic Communication. Norwood, N. J.: Ablex. BoP
Sinclair, J., and R.M. Coulthard (1974) Towards an analysis of Discourse. London: Oxford University Press.
Snow, C.E., R.Y. Perlmann, J.B. Gleason, and N. Hooshyar (1990) Developmental perspectives on politeness: Sources of children´s knowledge. Journal of Pragmatics 141: 289-305. BoP
Tannen, D. (1981) Indirectness in discourse: Ethnicity as conversational style. Discourse Processes 41: 221-238.
Tryggvasson, M-T., and B. De Geer (2002) Eliciting talk as language socialization in Finnish, SwedishFinnish and Swedish families: A look at syntactic structures. Multilingua 211: 345-369.
Van der Wijst, P. (1996) Politeness in requests and negotiations. Ph.D. thesis. Tilburg: Katholieke Universiteit van Brabant.
Wierzbicka, A. (1985) Different cultures, different language, different speech acts: Polish vs. English. Journal of Pragmatics 9.2/3: 145-78. BoP
Cited by (7)
Cited by seven other publications
Sheng, Ling, Wenming Dong, Feifei Han, Shiming Tong & Jiangbo Hu
Kryk-Kastovsky, Barbara
Liu, Lifang, Feiyi Zheng, Ling Sheng, Yijun Hao & Jiangbo Hu
Zenner, Eline & Dorien Van De Mieroop
2021. The alternation between standard and vernacular pronouns by
Belgian Dutch parents in child-oriented control acts. In Sociolinguistic Variation and Language Acquisition across the
Lifespan [Studies in Language Variation, 26], ► pp. 51 ff.
Bova, Antonio
2015. Adult as a source of expert opinion in child’s argumentation during family mealtime conversations. Journal of Argumentation in Context 4:1 ► pp. 4 ff.
BRUMARK, ÅSA
This list is based on CrossRef data as of 29 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
