Article published In: Pragmatics
Vol. 13:4 (2003) ► pp.499–513
Simplifying Sanskrit
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
Published online: 1 December 2003
https://doi.org/10.1075/prag.13.4.03has
https://doi.org/10.1075/prag.13.4.03has
Sanskrit has long been a medium of scholarly, religious, and literary discourse throughout the South Asian subcontinent. But recently, several organizations, imagining Sanskrit as the future lingua franca and emblem of an ermergent Hindu nation, are attempting to turn Sanskrit into a truly “popular” language by encouraging the use of what they call “simple Sanskrit” in everyday conversational contexts. This essay examines several of the semiotic processes involved in simplifying Sanskrit. Specifically, it discusses first the ways in which simple Sanskrit is regularized in order to produce a language which bears many structural similarities to modern Indian vernaculars. Second, the essay turns to a discussion of what simple Sanskrit represents: Through simplification, Sanskrit becomes an icon for the purported democratizing goals of the spoken Sanskrit movement. Sanskrit also represents a tangible index for aspiring speakers, projecting backward to an archaic Golden Age, but also looking forward to an imagined future. These processes have important implications for understanding the role of language ideologies and their effects in the manufacture and maintenance of linguistic identities.
Keywords: Language ideology, Simplification, Sanskrit, Language revival
References (22)
Allen, W.S. (1963) Sandhi: The Theoretical, Phonemic, and Historical Bases of Word-Junction in Sanskrit. The Hague: Mouton.
Ananthanarayana, H.S. (1985) Expressions of politeness in Sanskrit. Vishveshvaranand Indological Journal 22.1-2: 103-115.
Apte, Vaman Shivram (1965) The Practical Sanskrit-English Dictionary. 4th ed. Delhi: Motilal Banarsidass.
Brown, R., and A. Gilman (1960) The pronouns of power and solidarity. In Thomas A. Sebeok (ed.), Style in Language. Cambridge, MA: MIT Press, pp. 253-276.
Chatterji, Suniti Kumar (1960) Indo-Aryan and Hindi: Eight Lectures Originally Delivered in 1940 before the Gujarat Vernacular Society, Ahmedabad. 2nd ed. Calcutta: Firma K. L. Mukhopadhyay.
Dikshita, Sadananda (1995) Sanskrit as a Modern Language. Puri: Sanskrit Academy of Research for Advanced Society through Vedic and Allied Tradition of India.
Emeneau, Murray B. (1958) Sanskrit Sandhi and Exercises. Rev. ed. Berkeley: University of California Press.
Hastings, Adi (2004) Past Perfect/Future Perfect: Sanskrit Revival and the Hindu Nation in Contemporary India. Ph.D. dissertation, University of Chicago.
(2000b) Saralasaṃskṛtaṃ katham? In Idamittham: Vividhaiḥ vidvadbhiḥ likhitānāṃ bhāṣ āviṣayakalekhānāṃ sañgrahaḥ. 2nd ed. Bangalore: Samskrita Bharati, pp. 28-32.
Prakash, Gyan (1999) Another Reason: Science and the Imagination of Modern India. Princeton: Princeton University Press.
Raghavan, V. (1972) Sanskrit: Essays on the Value of the Language and the Literature. Madras: The Sanskrit Education Society.
Silverstein, Michael (1981) The limits of awareness. Sociolinguistic Working Paper, no. 84. Austin: Southwest Educational Development Laboratory.
(2001) From The Meaning of Meaning to the empires of the mind: Ogden's orthological English. In Susan Gal and Kathryn Woolard (eds.), Languages and Publics: The Making of Authority.Manchester: St. Jerome, pp. 69-82.
Subramaniam, Banu (2000) Archaic modernities: Science, secularism, and religion in modern India. Social Text 641: 67-86.
Van de Walle, Lieve (1993) Pragmatics and Classical Sanskrit: A Pilot Study in Linguistic Politeness. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. BoP
Cited by (3)
Cited by three other publications
Rubio Orecilla, Francisco Javier
Hastings, Adi
This list is based on CrossRef data as of 29 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
