Article published In: Pragmatics
Vol. 13:4 (2003) ► pp.457–481
Language ideologies in Barbados
Processes and paradigms
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
Published online: 1 December 2003
https://doi.org/10.1075/prag.13.4.01fen
https://doi.org/10.1075/prag.13.4.01fen
Barbadian ways of speaking draw their stylistic richness from intertwined and differentially valued resources of Creole (Bajan) and Barbadian English. Barbadians (and linguists) interpret this formal diversity through two ideological paradigms. One (labeled in Bajan, “adjusting to suit”) corresponds to linguist’s “register”. By attending to laminations of individual repertoires and to skills of their selective contextual deployment, the paradigm indexes the richness of speakers’ resources. The other paradigm interprets the stylistic diversity of speakers’ repertoires in essentializing, “sociolectal” terms that iconically link social categories and polarized language varieties. By exaggerating the distinctiveness of language varieties and by turning them into unambiguous indices of fixed social personae, the paradigm colludes with the hierarchies of linguistic and social prestige. These paradigms and hierarchies can be approached in terms of historical processes that defined their social and linguistic targets. Such a framework, however, neglects institutional sites pivotal in the continued production of cultural orders of language - the literature, media, and theater. Within these sites, characterized by hightened metadiscursive awareness, ideological tensions surrounding language and its couplings with social, racial, and national identities are scripted and launched into public domain. Macrohistorical explanations also neglect the processes that turn specific linguistic forms into emblems of Barbadian language varieties while erasing others. By considering strategies and practices of (re)allocation of linguistic styles to characters in literature, journalism, and theater, I explore sociocultural and semiotic underpinnings of drawing Creole and Barbadian English forms into production of linguistically marked social identities and socially marked language varieties.
References (33)
Bakhtin, Mikhail M. (1981) [1934-35] The dialogic imagination: Four essays. Michael Holquist (ed.), C. Emerson and M. Holquist (trans.). Austin: University of Texas Press.
Bourdieu, Pierre (1991)
Language and symbolic power
. John B. Thompson (ed.), G. Raymond and M. Adamson (trans.). Cambridge MA: Harvard University Press.
Collymore, Frank A. (1992) [1955] Barbadian dialect: Notes for a glossary of words and phrases of Barbadian dialect. Barbados National Trust.
Brown, Roger, and Albert Gilman (1960) The pronouns of power and solidarity. In Th. Sebeok (ed.), Style in Language. Cambridge, MA: MIT Press, pp. 253-76.
Coupland, Nikolas (2001) Language, situation, and the relational self: Theorizing dialect-style in sociolinguistics. In P. Eckert and J.R. Rickford (eds.), Style and sociolinguistic variation. Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Press, pp. 185-210.
Fenigsen, Janina (1999) A broke-up mirror: Representing Bajan in print. Cultural Anthropology 14.1: 61-87.
Ferguson, Charles, A. (1972) [1959] Diglossia. In Pier P. Giglioli (ed.), Language and social context. Harmondsworth: Penguin Books, pp. 232-251.
Gumperz, John (1982) Discourse strategies. New York: Cambridge University Press. BoP
Herzfeld, Michael (1987) Anthropology through the looking-glass: Critical ethnography in the margins of Europe. Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Press.
Irvine, Judith T. (1985) Status and style in language. Annual Review of Anthropology. Mountain View, CA: Annual Reviews, pp. 557-81.
. (2001) “Style” as distinctiveness: The culture and ideology of linguistic differentiation. In P. Eckert and J.R. Rickford (eds.), Style and sociolinguistic variation. Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Press, pp. 21-43.
Irvine, Judith T., and Susan Gal (2000) Language ideology and linguistic differentiation. In P.V. Kroskrity (ed.), Regimes of language: Ideologies, polities, and identities.Santa Fe NM: School of American Research Press, pp. 35-84.
Jaffe, Alexandra (1999) Ideologies in action: Language politics on Corsica. Berlin, New York: Mouton de Gruyter. BoP
Kulick, Don (1992) Language shift and cultural reproduction: Socialization, self and syncretism in a Papua New Guinean village. Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Press. BoP
Labov, William (1966) Hypercorrection by the lower middle class as a factor in linguistic change. In William Bright (ed.), Sociolinguistics. The Hague: Mouton.
(1972) Sociolinguistic Patterns. Oxford: Blackwell. BoP
Mertz, Elizabeth, and Richard Parmentier (1985) (eds.) Semiotic mediation: Sociocultural and psychological perspectives. Orlando, FL: Academic Press. BoP
Rampton, Ben (1995) Crossing: Language and ethnicity among adolescents. Harlow, Essex, United Kingdom: Longman Group Limited, Real Language Series. BoP
Romaine, Suzanne (1994) Language standardization and linguistic fragmentation in Tok Pisin. In Marcyliena Morgan (ed.), Language and the social construction of identity in creole situations. Los Angeles: Center for Afro-American Studies Publications, UCLA, 19-42.
Schieffelin, Bambi B., and Rachelle Charlier Doucet (1998) The "real" Haitian Creole: Ideology, metalinguistics, and orthographic choice. In B. Schieffelin, K.A. Woolard, and P.V. Kroskrity (eds.), Language ideologies: Practice and theory. Oxford Studies in Anthropological Linguistics (16).New York and Oxford: Oxford University Press, pp. 285-316. BoP
Silverstein, Michael (1976) Shifters, linguistic categories, and cultural description. In K. Basso and H. Shelby (eds.), Meaning in anthropology. Albuquerque: University of New Mexico Press, pp. 11-55.
(1995) Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life. In R. Ide, R. Parker and Y. Sunaoshi (eds.), Proceedings of the third annual symposium about language and society - Austin. Texas Linguistic Forum, vol. 361. Austin: University of Texas Department of Linguistics, pp. 266-95.
(1998) The uses and utility of ideology: A commentary. In B. Schieffelin, K A. Woolard, and P.V. Kroskrity (eds.), Language ideologies: Practice and theory. Oxford Studies in Anthropological Linguistics (16).New York and Oxford: Oxford University Press, pp. 123-145.
(2001) The limits of awareness. In A. Duranti (ed.), Linguistic anthropology: A reader.Malden, MA: Blackwell Publishers, pp. 382-401.
(2003) The whens and wheres - as well as hows - of ethnolinguistic recognition. Public Culture 15.3: 531-557.
Spitulnik, Debra (1998) Mediating unity and diversity: The production of language ideologies in Zambian broadcasting. In B. Schieffelin, K.A. Woolard and P.V. Kroskrity (eds.), Language ideologies: Practice and theory. Oxford Studies in Anthropological Linguistics (16).New York and Oxford: Oxford University Press, pp. 163-88.
Urban, Greg (1989) The “I” of discourse. In B. Lee and G. Urban (eds.), Semiotics, self, and society. Berlin, New York: Mouton de Gruyter.
Whorf, Benjamin L. (1956) [1937] Grammatical categories. In John B. Carroll (ed.), Language, thought, and reality: Selected writings of Benjamin Lee Whorf.Cambridge, MA: MIT Press, pp. 87-101.
Woolard, Kathryn A. (1985) Language variation and cultural hegemony: Towards an integration of sociolinguistic and social theory. American Ethnologist 121: 738-48.
. (1987) Codeswitching and comedy in Catalonia. Papers in Pragmatics 11: 106-122. BoP
. (1998) Introduction: Language ideology as a field of inquiry. In B. Schieffelin, K.A. Woolard, and P.V. Kroskrity (eds.), Language ideologies: Practice and theory. Oxford Studies in Anthropological Linguistics (16).New York and Oxford: Oxford University Press, pp. 3-41. BoP
Cited by (6)
Cited by six other publications
Wilson, Guyanne
Wirtz, Kristina
Fenigsen, Janina
Fenigsen, Janina
2022. From apartheid to incorporation. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) ► pp. 231 ff.
Thompson, Benita Patricia
This list is based on CrossRef data as of 29 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
